Pular para o conteúdo
Publicidade

Protecção e segurança

Por Bíblia Online

Deus é nosso protetor e refúgio seguro. Em todas as circunstâncias, a Bíblia nos assegura que o Senhor guarda, sustenta e protege aqueles que nele confiam.

Deus, a nossa fortaleza

O Senhor é refúgio e fortaleza, socorro bem presente na angústia. Quem habita no esconderijo do Altíssimo descansa à sombra do Todo-Poderoso.

Anihein Aburemei wama

Bungiu waramudaguagülebei, ligía giñe wérebei;

ligía íderagubaliwa lidan nidiheri wamá.

Anihein Aburemei wama

Bungiu waramudaguagülebei, ligía giñe wérebei;

ligía íderagubaliwa lidan nidiheri wamá.

Bungiu waramudaguagülebei

Ha áluahabaña haramudagun lidan Wabureme

aganóua hagía lábugiñe lamuñadina Bungiu Suntigabafu,

gayaraati hariñagun lun Bungiu:

«Buguya naramudaguagülebei, le óunigirubalina,

Buguya Nubungiutebei, le uágubei nemenigida!»

ladüga ladouraguba bau lau larüna,

areidañububa buidu lábugiñe larüna,

Lóunigirubadibu ligunfulin Bungiu

ageindagua ligíame báugiñe.

Hábürühaba milu hilaaña luéigiñe bubaünan,

diisi milu luéigiñe bóunwenren,

gama lumoun masuseredunbei ni kata bun.

Barǘ baali lubeigia Bungiu lun baramudaguagüleme,

le Íñugubei lun lóunigirunibu

ligía miábinbei lubéi ni aban wuribani buagun,

machülübei giñe sandi búbiñoun.

Aburemei Nilanpunbei luma Nesefuragüle

Nabureme Bungiu, nilanpunbei

ligía giñe nesefuragülebei,

kábagia uei nanufudeda?

Sefu lumuti Aburemei nibagari,

kaba uei nanufudeda?

Ligíarügüñein esefurana aramudalana giñe;

méiguadunbadina lubeiti

ladüga Bungiu lan naramudaguagülebei.

Góunigi lumutiña Aburemei ha gudemebaña;

góunigi lumutiña lidan lidere dan.

O escudo do Senhor

Deus nos rodeia com sua proteção como um escudo. Ele é rocha, baluarte e libertador. Sua fidelidade nos cobre e nos guarda.

Gama lumoun Nabureme,

buguya óunigirubalina,

buguya íchugubei uéiriguni nun,

buguya íchugubei gurasu nun.

Afurieiduni amuriahei lídehan Aburemei

Nabureme, gíbetiña náganiñu,

gíbetiña íchugutiña hanagan nuagun.

Saragu haña ariñagutiña nuagu:

«Mesefurun lubéi Bungiu»!

Gama lumoun Nabureme,

buguya óunigirubalina,

buguya íchugubei uéiriguni nun,

buguya íchugubei gurasu nun.

Wáguatina amuriaha ídemuei luma Aburemei,

óunaba lumutina lídangiñe fulasu le ñein lubéi.

Róuntina, arumuga au, ábaya nagagudún

ladüga ágüdaha lumutina lan Nabureme.

Manufudedagüdün hamutina saragu súdaragu

ha geyegubaña nau,

aranseñu lun hábürühan nuagun.

Suruti lémeri Bungiu,

gadünati lererun Aburemei lun lemenigidun luagu;

góunigi lumutiña Bungiu sun ha afiñebaña luagu!

Góunigi bumutina ani sefubána.

Ágüdaha bumutina lau búhabu le bóunwenren,

awansegüda láadina bareini.

Mérengugüda bumuti némeri,

sefubéi néibugun lun miriraagun lan nugudi.

Leteingiruni aban urúei Bungiu

Alawahoualá Aburemei, le óunigirubalina!

Ligía aranserubalina lun nageindagun wuriburugu;

ligía numadabei le gúnfulibei,

ligía óunigirubalina,

ligía liñun-ágeibei naramudaguagüle,

ligía nesefuragülebei;

ligía nidaüdinabei le lauti gürabu,

lau nadouragua naugua;

ligía íchugubaliña lílana fulasu lábugiñoun nugumadin.

Buguya, le agañeiragüdübaliña urúeigu,

buguya, le esefurubalin Dawidi,

sefubána tuéi eféin gáfarahatu;

sefubána luéi habafu gürigia terencha,

hawéi ha ariñagubaña iyeeni

iñura haméi hóunwenren lun háfiñurun marasualugu.

Gunda hamá ha hemenigibaña buagu,

eremuha hamá lau ugundani súnwandan

ladüga buguya ágüdahabaliña.

Badüga gúndaahabei ha hínsiñehabubaña bun,

ladüga buguya Nabureme

biní bumuti le gúnfulibei buma;

daruguati bareini lau

kei aban idaüdinaü le lauti gürabu.

Bungiu, iñura numuti numalali bun,

ladüga óunaba bumutina;

tenibá nun, aganbabéi le nariñagubei bun.

Furangulá barufuduni bínsiñehabu;

séfuñuwaña bóubawagu hawéi wáganiñu.

Góunigibana kei lila bagu;

daruguabá nau lau barüna,

hawéi wuribatiña ha álugubaña hábürühan nuagun,

hawéi áganiñu gáfarahatiña ha geyegubaña nau!

Buguya urúei, mábürühandügübadibu,

ladüga afiñetibu luagu Aburemei;

hemenigitibu luagu línsiñehabu le Íñugutimabei!

Lárügüdübaña bubafu sun báganiñu;

lárügüdübaña bóunwenren sun ha iyereehabúbaña bun;

bíchugubaña lidoun aban régigi gemeti

danme bachülaagun lun baguseragüdün.

Lagumuchaguagüdübaña Aburemei lau ligañi,

lau watu gemeti le gagumuchaguagüdaditi.

Buguya naramudaguagülebei;

areida bumutina luéi wuribani,

efeduha numuti besefuhan lau uremu,

ladüga góunigi bumutina.

Segurança e provisão

O Senhor supre todas as necessidades dos seus filhos. Quem busca o Reino primeiro não precisa temer — nada faltará aos que temem ao Senhor.

Aburemei núniribei

Nabureme óunigirubalina,

kei lóunigiruniña amainiruti mudún mudún,

ligía ua lubéi nemegeirun.

Rédeitiña ha rísibaña gudemeñu,

áfaga hagía ilamaü,

ánhaña ha áluahabalin Aburemei,

memegeirúnbaña ni kata.

Hemenigibá luagu Aburemei,

adügabéi le buídubei,

babagarida ubouagu,

gúnfuliba súnwandan.

Nibureintina meha, guentó wéiyaadina,

ani marihingidina láguruniña Bungiu gürigia ha buídubaña,

marihin naña hasaanigu arihadiha.

Líchugubei lubeiti Nubungiute sun le hemegeirubei hun keisi burí luéirigun lirisin, lídangiñe Kristu Hesusu.

Sun katei gayara numuti lidan Kristu le íchugubei erei nun.

Áluaha huméi larúeihan luma liricha Bungiu furumiñe; ábame líchuguni sun le hemegeirubei hun.

Mítaran humá lubeiti kei hagía, ladüga lubaragiñe hafurieidun lun Bungiu subudi laali ka lan habusenrubei.

Aganba lumuti Bungiu wamuriahan luma

«Hamuriaha, ábame lichugún hun; háluaha, ábame hadarirun, daün humá luagu bena, ábame ladaarúniwa hubá. Ladüga le amuriahati, ibihati; le áluahati, dariti; le adaünhati luagu bena, darawati lubá.

Anhein lubeiti lau lubéi sun wuriba humá, gíchigaditün katei buiti houn hisaanigu, gúbumegia líchiga Húguchi Bungiu le siélubei katei buiti houn ha amuriahatiña luma!

Guarda e livramento

O anjo do Senhor acampa ao redor dos que o temem e os livra. Deus promete guardar todas as nossas saídas e entradas para sempre.

Góunigi lumutiña lani Aburemei ánheli

ani sefuláña sun ha íchugubaña inebesei lun Aburemei.

Sefu lumuti Aburemei habagari lubúeingu;

mabeichawagunbaña ha afiñebaña luagu!

Aburemei óunigirubaliwa

Dan le burí nerederagun aríaguei áraabu,

aba nálügüdagun nungua, nariñaga:

«Halíagiñeba san liabin níderawagun?»?

Lúmagiñeba Nabureme liabin níderawagun,

Aburemei le adügübalin sielu luma múa.

Mígirun lubadibu lun baguyedagun!

Marumugun ligíame le óunigirubalibu!

, marumugunheiti;

marumugunheiti le óunigirubalin Ísüraeli.

Aburemei óunigirubalibu,

Aburemei aramudubalibu,

le burugabubei lun líderagunibu.

Madügünbei weyu damichi bun wéyuagu,

ni hati áriebu.

Areida lumutibu Aburemei luéi sun luwuyeri denchaü;

areida lumuti bibagari.

Areida lumutibu Aburemei lidan sun béibugun,

guentó luma súnwandan.

Alagan le buítimabei

Góunigibana Bungiu,

ladüga bóubawagu náluaha naramudagun!

Alagan le buítimabei

Góunigibana Bungiu,

ladüga bóubawagu náluaha naramudagun!

Súnwandan anihein lan Nabureme nigibugiñe,

lau Bungiu luéigiñe nóunwenren,

úabei éiguadagüdütina.

Súnwandan anihein lan Nabureme nigibugiñe,

lau Bungiu luéigiñe nóunwenren,

úabei éiguadagüdütina.

Afurieiduni luagu agañeiruni

Aganba labu Aburemei lidan idiheri;

ageindagualá Lubungiute Hakobu buéigiñe.

Óunahala ídemuei bun tídangiñe lisanduariun Bungiu to Sionboun.

Góunigi bana, sefubéi nibagari!

Mígiraba lun néiguadun lidoun busiganu,

ladüga buma náluaha nóunigiruniwa!

Góunigilana naruman luma madurun nan,

ladüga ru naali nafiñen buagu.

meseriwíntiña gabayu lun hesefurun ni aban;

lau sun weiri lan here, siñati hesefuhan.

Ánheinti Aburemei

góunigi lumutiña ha íchugubaña inebesei lun

ani afiñe hagía luagu línsiñehabu súnwandan,

lun lesefuruniña lídangiñe óunweni,

luma lun líchugun ibagari houn lidan lidaani ilamaü.

Wagía hemenigitiwa luagu Aburemei,

íderagua lumutiwa, ani góunigilawa!

Confiança inabalável

Melhor é confiar no Senhor do que confiar no homem. Quem anda em integridade anda seguro, e a torre forte do nome do Senhor protege o justo.

Anihein Nabureme numa, manufudetina.

Kaba gayara lan gürigia adüga nau?

Buítimati lemenigidun luagu Aburemei

sügǘ lau lemenigidúniwa luagu gürigia.

Aban wáyelesi héreti liri Bungiu,

ñǘdüntiña ha richaguabaña aramudagua lidan.

Aban wáyelesi héreti liri Bungiu,

ñǘdüntiña ha richaguabaña aramudagua lidan.

Ha íchugubaña inebesei lun Bungiu,

ibihatiña aban emenigini buiti,

ani habihuba hasaanigu achoururuni.

ladüga líchuguba Bungiu manufudei bun,

ani mígirunbei lun bábürühan tidoun ni aban sádara.

Ha madurunbaña, manufudetiña;

ha wuribabaña éibugun, wuribabei hagumuchun.

Góunigi lumutiña Bungiu ha hemenigibaña luagu,

gayaraati lafiñerúniwa luagu le füramase lubéi.

Góunigi lumutiña Bungiu ha hemenigibaña luagu,

gayaraati lafiñerúniwa luagu le füramase lubéi.

Ágüdaha lumutiña ísuruni gürigia ha buídubaña;

günringua lumutiña wuribani gürigia gafigountiña.

Gürigia ha richaguabaña, hóutiña darí hakimuledun;

ánhaña ha salufuribaña, rédeitiña lau ilamaü.

Ladüga Bungiu íchugubalin lichú aau,

ani lúmagiñe liabin subudi luma gunfurandaü.

Íderagua lumutiña ani góunigi laña

ha abagaridubaña lidan úarani

luma lidan arumani le gumuti.

Góunigi lumutiña ha éibugubaña richaguañu,

areida laña ha gúnfulibaña luma.

Ha buídubaña ichügü,

harihini denchaü aba hegeyedun luéi,

ánhaña ha mabuidunbaña ichügü,

ñǘdüntiña habaruaguóun aba hasufuriruni damichi.

Aranse lumuti gürigia gabayu lubá lebelurun wuriburugun,

gama lumoun Bungiu íchugubalin agañeiruni.

Lídangiñe sun katei ubouagu,

góunigiboun banigi,

ladüga tídangiñe liabin ibagari.

A presença protetora

O Senhor prometeu estar conosco e nunca nos desampara. Ele é como sombra à nossa direita e fortaleza em todo o tempo.

Ganigi humá ragǘ huguyame gurasu, manufudeda humá danme le hageindagun hama, lugundun anihein Wabureme le Hubungiute huma, ani mígirun lubadün hábugua.

Bungiu le lunti súnwandan baramudaguagülebei,

le ageindagubei waweigiñe lau lere larüna.

Wagibugiñe labugaguaña Bungiu wáganiñu

aba lóunahaniwa lun wagumuchun hau.

Lariñahare libügürü Benhamín:

«Darangiluti labagaridun le hínsiñebei lun Bungiu;

lóunigirubei Bungiu súnwandan

labagariduba lábugiñe lóunigirun!

Gama lumoun úagili ni aban adügütu áruma to lunboun tagünrinchagunibu.

Bámanichagüdübei sun le íchuguti bidurun.

Anihán katei le níchugubei houn ha eseriwidubaña nun: Agañeiruni».

Bungiu ariñagubalin.

Rútibu darangilaü houn ha deregüdaguabaña lidan hafiñen buagu

ladüga hemenigitiña buagu.

Ani ítarameme nuba huma danme haweiyadun;

nágüdahamemebadün danme le garubaadün.

Au adügübalün ani nabayayahamémebadün,

nágüdahabadün ani nesefurubadün.

Kei dunuru to óunigirubalin tumasa áhamaha lóugiñe,

ítara luba lóunigiruni Wabureme Suntigabafu Herusalén;

lóunigirubei, líderagubei, lesefurubei».

Furendei huméi ladügǘn buiti,

áfaagua humá lun hadügüni le richabei,

íderagua huméi le asufurirubei,

ru huméi haricha méteñuhaña houn

íderagua humaña würiña hilaguaaña úmarigu!»

Anhaün ǘnabudaguagüda hungua ani gaganbadi huguyame nun,

héigiba lídangiñe lubuidun-agei alubahani le líchugubei múa;

Gama lumoun anhaün ítarameme lau humaganbadin,

hóunweguba wuriburugu».

Wabureme guánarügü ariñagubalin.

Madiheri humá, lageindaguba Bungiu huéigiñe.

Buiti Wabureme;

aramudaguagülei ligía lidan lidaani idiheri,

góunigi lumutiña ha afiñebaña luagu.

Promessas de cuidado

Deus garante que nem um fio de cabelo cairá sem sua permissão. Ele deseja que vivamos em paz, confiança e segurança total nele.

«Malugurúntiña funagia bián harahüñü dunuru luagu aban murusun seinsu? Ani mábürühantu ni aban hádangiñe múarugun anhein mabusenrun lubéi Húguchi Bungiu. Íbini ídiburi le hábulugubei, abahüdǘwati aban aban. Manufudeda humá lubeiti, gebegitün sügǘ hau dunuru.

Sunme giñe katei le hamuriahan luma Bungiu, anhein afiñe hubéi, hibihubei.

hiyereegudúba houn sun gürigia, nuéigiñe. Gama lumoun meferidirunbei ni aban lugule ídiburi hábulugugiñe. Anhaün deregüdagumeme, hibihubei ibagari magumuchaditi.

Layarafadun lóurate óuchawaguni

Ábati lariñagun Hesusu houn:

Dan le nóunahanbalün masagüteiga, ni lau lagei seinsu, ni geidi, ñeinñein funagia hemegeirun?

Aba hariñagun:

Máisturu, memegeiruntiwa ni kata.

Kábati wariñaga luagu burí katei le? Anhein luéigiñeñein lubéi wafulesein Bungiu, kábagia habafu wáganiñu wawagu?

Gayaraati lubeiti wariñagun lau afiñeni:

«Nabureme Bungiu íderagubalina; manufudebadina.

Kábati gayara hamá gürigia adüga nau?»

Rugua humá lubeiti hungua lábugiñoun lererehan Bungiu; gagibugua humá luma Mafia, ábame lanurahan huéi.

Ligía moun lubéi lun warumugun kei híbiri; lunti agagudúañu wamá, súruañu wagíame.

Fidelidade e aliança

Deus é fiel à sua aliança. Ele protege cada promessa que faz e guarda os seus como a menina dos seus olhos.

Gama lumoun gúnfuliti Bungiu, ani líchuguba erei hun, areidalaünme luéi wuribani.

luagu líchugubei lan sun le wamuriahabei luma woun, lugundun gúnfulihadiwa lau lugumadin ani adüga wamaali le aubei lagundaara.

Hemenigitiwa luagu Bungiu, lugundun subudi wamuti luagu ánhawa lan amuriaha furumiñeguarügü katei keisi lugundan, laganbubadiwa lan. Ani ítara kei wasubudiruni luagu aganba lani Bungiu wafurieidún, subudi wamuti giñe luagu lóunabubadiwa lan.

Subudi wamuti luagu gürigia lan le anügübalin Bungiu keisi Lúguchi, méibugunti lidan figóu, lugundun góunigi lumuti Liráü Bungiu, ani siñati ladügün Mafia ni kata lun.

«Au, meredeedina ubouagu; anhein hagía, herederuba. Au, néibuga bumoun. Núguchi Sánduti, góunigibaña ha bíchugubaña nun lau bubafu, lun lidan hamá aban le tímatimaati kei au buma. Dan meha le hama nan ubouagu, góunigi numutiña meha ha bíchugubaña nun lau bubafu; meferidiruntina ni aban hádangiñe luéidigia le meha féridihalibei, lun lagunfulirún le bürüwañubei tidan Bererun.

Mamuriahantina buma lun basagaruniña ubouagugiñe, namuriahan buma lun bóunigiruniña luéi wuribani.

Ka Búngiubei bóugudin luéi Nabureme?

Ka amu bungiu gayaraabei lóunigiruniwa?

binibaña lubeiti ladügawagun bubuein lun lábugiñe hamá baríaahan súnwandan. Buguya ariñagubalin Nubungiute, ani lau babiniragüle, biniwañu haba ladügawagun bubuein súnwandan.

Lárigiñe aba líchugun Dawidi súdaragu Siria le lani Damasüku, aba herederun Síriana lábugiñe lubafu, aba hafayeihan liseinsuna gumadi lun. Sun lubeiti le ñein lumuti lidin Dawidi gáñeigüda lumuti Wabureme.

éibugaadina buma sun le ñein lumuti bidin, gumuguagüda naaña sun báganiñu ha ageindagubaña buma, dísegüda naali laganbahóuniwa luagu biri kei laganbahóuniwa hawagu wügüriña wéirigutiña ya ubouagu.

Libügürü lisedün irumu

Gúnfuli huméi nilurudun, adüga huméi le lubeibei nugumadin, gúnfuli huméi ábame habagaridun darangilu hageira;

Masansiragunbei nidaradun huma: Magumuchaguagüdün naaña gürigia hama animaalugu lau ladibirun ubóu. Mabuluchagüdündigia naali ubóu luéi náfaraguniña lílana.

Madügünti Wabureme ni kata

masubudiragüdüngalei houn lani profetagu.

Provisão diária

Deus satisfaz os desejos do coração dos seus filhos. Ele abençoa, renova as forças e sustenta dia após dia quem nele confia.

Nabureme, mamaharabá lau bínsiñehabu nun!

Góunigilana bínsiñehabu luma binarün súnwandan!

Ígirabei bidiheri lun Aburemei,

ábame líderagunibu;

mígirunbei lun héiguadun gürigia

ha gaganbadibaña lun.

Ánheinti au, neremuhaba uremu bun binaafin,

nagúarahaba adimureha luagu bubafu luma bínsiñehabu,

ladüga buguya óunigirubalina,

bóubawagu naramudagua lidan nidiheri.

Ánheinti urúei lagundaaruba lidan Bungiu,

heremuhaba sun ha áfiñurubaña luagu,

ánhañati ha eyeehabaña, ladouruba hayuma.

Heremuha lun Bungiu,

heremuha uremu lun Aburemei;

alawaha huméi le agalufehabei ligibuagu dúeri,

gunda humá lidan Aburemei!

Gunda humá liñúarü!

Bungiu le aganóubei tidan luban to sánduboun,

ligía háguchibei méteñuhaña,

ligía ágüdahabaliña würiña ha hilaguaaña hámari;

Alawahoualá Bungiu,

Wabungiute Wesefuragüle,

barǘ lumuti wahürügü sagü weyu!

Au Bubungiutebei;

le asagarubadibu Ehiptugiñe;

wagaba ábame nakimuledagüdünibu.

Ladüga harugoungadagüdati

Bungiu le Aburemei wau, ani góunigilawa,

hínsiñetiña ha harumabaña abagaridun lun Aburemei,

rulei le buídubei houn.

Hínsiñehabuti Aburemei houn ha iyereehabúbaña lun wuribati;

góunigi lumuti habagari ha gúnfulibaña luma;

sefu lumutiña luéi hábürühan

háhaburugun gürigia wuribatiña.

Góunigi lumutiña Aburemei ha mégeihabubaña.

Dan meha le mere nubéi, sefu lumutina.

Anati guentó, gayaraayaali nasandiragun nungua darangilu,

ladüga buiti Nabureme numa;

ladüga sefu láadina lídangiñe óunweni,

ladüga sefu láadina luéi ayahuni luma luéi éiguaduni.

Gaganbadibadina lun Nabureme ya ubouagu.

Buguya naramudaguagülebei ani góunigibana;

ru naali nemenigin luagu bererun.

Sun katei lúmagiñe Aburemei liabin

Anhoun mábunagun lan Aburemei muna,

málati hawadigimaridun ábunagutiña.

Anhein móunigirun lan Aburemei uburugu,

málati hóunigiruni óunigirutiña.

Neseridaguagüdübei lubafu Dawidi ñein;

aransedina aban igemeri lun urúei le nanúadirubei.

Nabuinchagüdübaña láganiñu lau busiganu,

ánheinti ligía, nadouragubei lau arugoungani.

Lagumuchubei Nabureme le ladügübei

luagu nufulesein lau lubuidun!

Bungiu, magumuchaditi bínsiñehabu;

mígirabei wadagimanu le gumese báalibei magumuga!

Tulé bumuti búhabu, aba bíchugun lau bugundan

houn sun gürigia luma houn animaalugu.

Ru lumuti haricha ha asufurirubaña houn,

ru ligía éigini houn lamatiña.

Furigüda lumutiña adaürǘtiña furisunrugúgiñe;

águyugüda lumuti Aburemei harihin marihintiña houn;

saragüda lumutiña éiguadutiña;

hínsiñetiña gürigia harumatiña lun;

Areida lumutiña Aburemei terencha,

ágüdahalaña méteñuhaña hama würiña hilaguaaña úmari,

gama lumoun féridigüda lumuti hémeri wuribatiña houn.

Róuntina tidan nigabanan lau darangilaü

lárigiñe aba narumugun,

ladüga rútibu darangilaü luma achoururuni nun, Nabureme.

Daü humóun sun daüguaü to líchuguboun Bungiu houn sun lánigu lun deregüdagu humá luéi leyeedagunün Mafia.

Daü humóun sun daüguaü to líchuguboun Bungiu houn sun lánigu lun deregüdagu humá luéi leyeedagunün Mafia. Lugundun mama hama gürigia ha láutiña ǘgürügü luma abun wageindagua, hama burí sífirigu gabafutiña ha lánina wuribani yágüta iñu wageindagua, luma hama gumadi, lúrudugu luma ubafu lánina luburiga lidan ubóu le.

Nálügüdaha, nariñaga: "Gayaraati funagia líweruhan gürigia luéi Bungiu?" Íweruhaadün nuéi! Ani álügüdahagidün ariñaga: "Ka idan wíweruha buéi?" Íweruhaadün nuéi lau michu humani diisi lídangiñe san luma idewesei nun. Ítara liña, sun néchanigu, sun huguya, híweruhaña nuéi, ligía níñaragubadün lubéi. Nariñahare au le Aburemei Suntigabafu hun: Barǘ huméi diisi lídangiñe san lidoun tirisin ténpulu, ítara luba ñeinbei lan éigini núbiñe. Hóuchagua humana lidan katei le, ábame nadaaraguni lubenari sielu lun nóunahani lubuidun-agei abiniruni huagun.

Níchugubaña nilügüniña mudún geyegu lau nuwübüri le sándubei, ábame nabiniruniña; nóunahaba huya lánina abiniruni houn lidan lidaani.

Lugundun ounigihati lichú aau kéigubeirügü seinsu, gama lumoun buítimati lichú aau ladüga ruti ibagari lun chu tau.

Ítara liña giñe lariñaguni Wabureme Hesusu lun ha lan apurichihabalin uganu lánina asalbaruni, lun giñe lídangiñe lan uganu ligía hawinwanda.

Línsiñegu seinsu ligía lílagülebei sun luwuyeri wuribani; ani añahein saragu gürigia ladüga houchun habihin seinsu, aba hígiruni hafiñen luagu Kristu, buíngüda hamaaliti habagari guánarügü lau asufuriruni.

Níchuguba saragu éigini luma uniñein houn ha buchaañabaña uagu ani mere hagía.

Ligía nasufurirunbalin sun katei le. Lau sun lira, úati nibusigari nan, lugundun subuditi nun ka lan uagu níchigei nafiñen, ani chouru numuti luagu gabafu lan lun lóunigiruni le líchugubei lábugiñe naríaahan darime lachülürün weyu ligía.

Seja o primeiro