Recompensa
Deus recompensa os que o buscam com fé. A Bíblia está repleta de promessas de recompensa para os fiéis, os generosos, os perseverantes e os que servem ao Senhor de todo coração.
Deus recompensa a fé
Sem fé é impossível agradar a Deus, porque quem dele se aproxima precisa crer que Ele existe e recompensa os que o buscam diligentemente.
Njesnu ntna gaiciyaganunui kwo taa yezhni əza əɓo kwa da Shekwoyi m, ntuge əza ń əwo ɓe da wo, ɓəshishi nu wa ga gaiciya nge woo lo, jesnu nge əwo nu ga aza yi gyiba n ɓa zna wo shni n əwyei bmyibmyii nyi.
Əza anabəlikada nu n waa əwohni wnashì dna ń mwimwi, ntuge she wo ɓə kwu nasala gyi n mwumwui, əza yi ɓə gwo fnunyi wyewyeyi nya n Dagayi wo la əkwo əgbe shi wa ga aza yi n ɓa ye wo nyi.
Ngye əzaho lo n əfye n tna wyemwa, akpəge wo nya Shekwoyi əkwo ɓo; n əwo nu ga aza vnyanya n əɓwai loloiya n tna aɓəma nyi, njesnu a ɓa ga wo.
"Fye nyaɓo, a ɓa ga fye; fye znashni, fye ɓa ɓwa; fye jeaba, jesnu a ɓa gwu kpakwo ya ga fye.
Ntucenu mi gna fye, nyahonyahoi n fya nya kwo ɓo dna n aduwazhni, fye kwu gaiciyaga ge fye la kwo ɓwa jesnu kwo ɓaa zè əfye nya.
Recompensa pelo serviço
O Senhor vê cada ato de fidelidade e promete galardão aos que servem com dedicação. O servo bom e fiel será honrado.
"Əwo dagayi wa dnaɓəgbe, ‘Gəizha n mwa, tnutnuyi manai gbenuyi! Ho kwu əgbe nu ń anya fyewyi n a ɓə ga ho nyi; mi ɓa kwu anya bəgyé fyi n əho akwnu. Ɓe ha nya agbmada n kwnusnu n əho dagayii!’
Nyahonyahoi n fye ɓa zhni, fye zhni kwo n əfye ədui vnyanya, ngye fye zhni ga Dagayi nu, toge Dagayi zanyikwoci nya m. Shikwonyi fye kpəlo nge fye ɓə gwo əgwú n Dagayi akwnu nu ngye gyiba. Fye zhni Dagayi Kirisiti nu tnutnu.
Ntucenu, əmi azaje ayeyeyi azanugbai n anyikwozai, fye kwu myizhi. Fye to ye nyahonyahoi kwa shna fye ashna m. Ciici fye kwu əfyehni ga fyi n Dagayi tnutnu n nunui, ntuge fye kpəlo nge əfye tnutnu fyi n Dagayi kwo to zhni gbəloi nu m.
A to kwu yi ɓe n ɓəmanai zhnii m, ntuge əsa tutui ɓe lo yii gwo gyiba, ndei n yi to bmabwugba ya kwu fa zhni ɓo m.
Ama aza bəgyé ń ɓa nu zhni akpmisnuyi, ɓa ɓə kwu zè akpmaknayi, jesnu aza bəgyé ń ɓa nu zhni akpmaknayi, ɓa ɓə kwu zè akpmisnuyi.
Shekwoyi "ɓə ga zahozahoyi əwo gyiba vyi əɓo nu n wo kwu zhni nyi."
Generosidade e provisão
Quem dá com generosidade receberá em abundância. Deus supre todas as necessidades segundo as suas riquezas em glória.
Ga, n kasnu a ɓa ga fye. Nyamwinya manai, n shniada, ń nunui sululu jesnu kwoi gyiya, ń a ɓə mwu ga fye, a ɓə zè fyi fye ń əjepəlu. Ntuge nyamwinya n fya zhni apma ncei, əkwo nu n a ɓə mwu ga fye ncei."
Njesnu ń ha ɓwa əɓo manai zhni ga aza yi nu n ɓa zhni ho əɓo manai nyi, knyi gyibai nu n ho ɓa ɓwa a? Kwo aleifyizhniyi ɓa zhni nlonu.
Fye ga anyasnayi kágna, fye kwu azafyí kala, fye ga anayiwnuyi kágna, fya kwnu ase nukwoi ya. Fya gwo ń adaada nu; fye ga ń adaada.
Njesnu Shekwoyi ɓa myi wa tu fye anabəlika n mwamwai, nabai n aɓo vnyanya jesnu nsahosahoi, fye ɓa ɓwa nyahonyahoi n fye n əkwo apmai, fye ɓa ɓwa anabəlika dna n tnutnu manai dəhodəhoi.
O que Deus reservou para os seus
Olhos não viram, ouvidos não ouviram o que Deus preparou para os que o amam. Suas recompensas eternas superam toda imaginação.
Dudulonu, ngye shi a cei kafyilo:
"Ənya n əwye too gyewye m,
ənya n tnubwa too wo m,
jesnu ənya n zanyikwoci bwugba too shni kwo nubwozhni m"
anya n Shekwoyi wo kwu zhnizhi ntu n aza yi ɓo n ɓa ye wo nyi;
Mi zhniaduwa nge awye əfye adu nya ɓa ɓwa bwuznagna, nabai n fye ɓa kpe awyetu ye n a yi fye ntu əkwo ɓo nyi, nyaɓwa əwo əgwú latu nya, fyi n əwo aza agyigyiyi.
Əwo zafnu kalá kwo kwu nyahonyahoi ga yi, n yi n əkwo apmai lo ntu anyìgyi shekwodnawo nya ɓo, ntu əyi əwo əye kpekpe ɓo, n wo ɓə yi əyi, fyi n əwohni latu ɓədo n əɓomanaizhnii nyi.
Njesnu awyetu ta dna yi vnyinkwo m, ntuge Shekwoyi wo la əwo yeye zefyi n əyi adu n Zafnu Gyigyiyii, əza ń a la wo ga yi nyi.
Əza ń wo to ɓə kna əwo Nugwnu ya gnyi m, ama waa wo taya ga ntu əyi ɓo vnyanya; kwo ɓa zè n wuna, ń wo to ɓə kwnu yi anyaga vnyanya, ɓədo n woi dna ń snusnugye ma a?
ama əzadəhodəhoyi n wa sni nuwna n mi ɓa ga wo nyi, wo taa je nuwna myikwnu wo m nanyinanyi. Ɓəhnihni, nuwna n mi ɓa ga wo nyi, kwo ɓə la zè yaɓwo dna n wo, kwoi zhe nuwna wyewyeyi nyalonyalo nya."
Nya əsa ye, fye too nyá nyaho əɓo dna n əmi əye m. Fye nyaɓo fye ɓa gwo, jesnu əfye bwugbada ɓa kwu nu knaaknà.
Ama ɓəhnihni əmi nu gna fye, kwo bmyalo n əfye aba ge, mi gnyi mii lo. Akpəge ma lo, əfye Bmazhniyi taa ɓe da fye m; ama n ma lo, mi ɓə tnu fye n woi.
Mi gwodu lo n awyei ce n awnagnyiba nabai ma gwo gyiba n kwo nu ɓə zhni Shekwoyi wa yì mi lo əshemiɓwai dna n Kirisiti Yeisu.
Buscar, pedir, perseverar
Jesus ensinou: pedi e recebereis, buscai e achareis. Deus se alegra em dar boas dádivas aos seus filhos que pedem com fé.
Anabəlikada nu n aza yii n ɓa wo myikwnu n nuwna myikwnui ntu ɓəfyecezhni ɓo,
ntuge a ɓə fwú ɓa nubwo.
"Ntulonu she fye ga awyekwoyi ənya, fye to dna kwo əwyi n knaknacii m, ngye shi akwocednayi zhni fyi n Ayahudiyibwokwnu jesnu kpe ń adnadna, nabai aza ga ɓa mwamwa m. Ɓəhnihni mi gna fye, ɓa la əɓa gyiba gwo n nunui.
Ama əsa ń ha zhniaduwa, lodna n əho nyakwnumi, haa kpakwo gwu, jesnu ha zhniaduwa ga əho Dada, ń a ta gye wo nyi m. Nlonu əho Dada, n wo gye əɓo ń a zhni dna n ɓwuɓwu nyi, wo ɓa ga ho gyiba.
Contentamento e eternidade
A verdadeira recompensa está na vida que Deus dá. O presente do trabalho, a satisfação no labor e a alegria no Senhor são dádivas de Deus.
Ntucenu yi too gbmi bwugba ya m. Kwo shikwonyi, n əbmyi, yi zhi yii kwokwo nu, ama n əmi, a zè yi lo yii wu n woiwoyii fyegyifyegyi.
Ntucenu, fye kwu əfyehni tukwogba, dna n Shekwoyi əɓwa ikwodudui nya, nabai n wo ɓə la fye kwuwu n əsai bmyabmya.
Fye kwu əfyehni tukwo gbà n Shekwoyi abye jesnu wo ɓa kwu fye kala zhi n agnyi.
Ntuge leifyitnutnu tagba nya zhni əfyi nu, ama Shekwoyi nyaga zhni wyewyeyi nyalonyalo nya nu, dna ń Kirisiti Yeisu əyi Dagayi.
Ama əfyeeda, pmyapmya n fye ɓə gwo n əwo nyi, kwo fyilo n fye, ntulonu fye ta ye əzaho lo wa wu fye ənya m. Ama shikwonyi əwo pmyapmya wu fye aɓo lo vnyanya nyi, njesnu pmyapmya ye zhni hnihnii nu toge kwocedna nya m; n ɓwasnu shi a kwu kwo wu fye nyi, fye kwu kpefyi n kwo.
Yi zhni aɓo ye aɓəkwnuyi nu, nlonu cè, Zafnu Gyigyiyii, əwo nu n Shekwoyi la ga aza yi n ɓa vyi əwo ɓəgbetu nyi."