Pular para o conteúdo
Publicidade

Recompensa

Por Bíblia Online

Deus recompensa os que o buscam com fé. A Bíblia está repleta de promessas de recompensa para os fiéis, os generosos, os perseverantes e os que servem ao Senhor de todo coração.

Deus recompensa a fé

Sem fé é impossível agradar a Deus, porque quem dele se aproxima precisa crer que Ele existe e recompensa os que o buscam diligentemente.

ବର୍‌ଜନ୍‌ ଲକ୍‌ମନ୍‌ ପର୍‌ସରର୍‌ ଲଗଆଇବମନ୍‌ କଲଇନି, ପର୍‌ସର୍‌ ଆଚବଲି ି୍‌୍‌ କର୍‌୍‌ ଆଚ୍‌ି ଲକ୍‌ମନ୍‌ କଜ୍‌, ମନର୍‌ ଆସକଲ୍‌ କର୍‌ି

ପରିଆରି ୍‌କସ୍‌

ଜନ୍‌ ଲକ୍‌ମନ୍‌ ପରିଆଇଲି୍‌ି କରି ରଇବ, ମନ୍‌ ୍‌ ିକରମର୍‍ ଲକ୍‌ ଇକବଇଲସବପରିମନ୍‌ ାଁ୍‌ ସଙ୍‌ ିଆଅଇଲପଚେ, ୍‌୍‌ ଇବପର୍‌ସର୍‌ ୍‌ ିଜର୍‌ ଲକ୍‌ମନ୍‌ଜନ୍‌ ିବନର୍‌ ୍‌ ସପତ୍‌ କଲଆଚେ, ମନ୍‌ ୍‌୍‌ ଇସିଇବ

ତର୍‌ ତମର୍‌ ି୍‌ଜଦି ିଆନ୍‌ ଉନରଇ, ିଆନ୍‌ ଇବ୍‌ଆଲପର୍‌ସର୍‌୍‍ ଆତ୍‌ କରି, ଦସ୍‌ ି ସବ୍‌ କର୍‌ି

ା, କଜଆରି

ା, ତମ୍‌ିଆଅଇସି କଜା, ିଇସା, ୍‌ ଉଗି ଅଇସି

୍‌ତମ୍‌କଇଲିି, ତମ୍‌ତନଜନ୍‌ି୍‌ି ବଲି ି୍‌୍‌ କରି ୍‌େ, ତମ୍‌ି୍‌ି

Recompensa pelo serviço

O Senhor vê cada ato de fidelidade e promete galardão aos que servem com dedicação. O servo bom e fiel será honrado.

ଉକ୍‌ ୍‌ଅଇ କଇଲା, " ି୍‌ କରିଆଚ୍‌, ମର୍‌ ୍‌ ିଆରି ି୍‌୍‍ ରଇବକର୍‌ ! ତମି୍‌୍‌ ସଙ୍‍ ଉନଦନ୍‌ ୍‌୍‌ କରି ରଇଲ୍‍ ତମ୍‍ି ଦନ୍‌ ିି ଆଉ ମର୍‌ ସଙ୍‌ ୍‌କର୍‌ "

ତମଇଟକଲି୍‌ ମନ୍‌, ିଆନ୍‌, ିବନ୍‌, ପର୍‌ ୍‌୍‌କଲଇସକରଲକ୍‌ମନର୍‌ ୍‌ କଲକରଇକବଇଲ୍‌ତମ୍‌୍‌୍‌ ଇସି ଆରି ୍‌ ଲକ୍‌ମନ୍‌ି ବଲି ଇରଇବସବଆସି୍‌୍‌ ତମଇସବଲି ିଆଚ୍‌ ତମକର୍‌ଉକ୍‌ ିି୍‌, ବଲି ଏତଇର

୍‌ମର୍‌ ଆଲଦର୍‌ ଇବଇନିମନ୍‌, ାଁ୍‌ ଅଇକରି ୍‌ିିି୍‌ଟର୍‌ ୍‌ ଆବଡ୍‌ ଅଇକରି କରଇକବଇଲତମ୍‌, ୍‌ଜନ୍‌ ୍‌ ସବକର୍‌ା, ସବଲଡଆଇସି

୍‌ ଆମି୍‍ କରି ି ରଇବୁ। ଇକବଇଲ୍‌ସମ୍‍ ପସଲ୍‌ ଇବ୍‌ ଅଇସି

ଏବଜନ୍‌ ଲକ୍‌ମନ୍‌ ଆଗ୍‌ଆଚତ୍‌, ମନର୍‌ ି୍‌ଅନି ି ଲକ୍‌ ପଚଅଇଜିଆରି ଜନ୍‌ ଲକ୍‌ମନ୍‌ ପଚଆଚତ୍‌, ମନର୍‌ ି୍‌ଅନି ି ଲକ୍‌ ଆଗ୍‌ଅଇଜି"

ଇକବଇଲପରମସର୍‌ ି୍‌ କରମ୍‌ ଇସସବ୍‌୍‌ ଇସି

Generosidade e provisão

Quem dá com generosidade receberá em abundância. Deus supre todas as necessidades segundo as suas riquezas em glória.

ି୍‌ ଲକ୍‌୍‌ କରା, ୍‌କଲପର୍‌ସର୍‌ ତମ୍‌୍‌ ଇସି, ଲକ୍‌ମନ୍‌ ୍‌ି ୍‌କରି ି , ଉଚ୍‌ଇକରି, ତମର୍‌ ି, ଇକବଇଲଜନ୍‌ ଇସତମ୍‌ା, ଇସତମ୍‌ି ିଆଅଇସି "

ଜଦି ଜନ୍‌ ଲକ୍‌ମନ୍‌ ତମର୍‌ ମଙଗଲ୍‌ କଲଇନି, ମନ୍‌ମଙଗଲ୍‌ କର୍‌ବଇଲେ, ଆସି୍‌୍‌ ଇସ? ଇକବଇଲିମନ୍‌ ିି କର୍‌

ଜରର୍‌ ଲକ୍‌ମନ୍‌ି୍‌ କରା, ମଲଲକ୍‌ମନ୍‌ଉଟ, ବଡ୍‌ ରଗିମନ୍‌ି୍‌ କରା, ମନ୍‌ିିଆସ୍‌ ସବସରଗର୍‌ ୍‌୍‌ ଇଅନି ି୍‌ପଲିଆରିଆଚ୍‌ ି ି୍‌ ଲକ୍‌ମନ୍‌ଇଟ୍‌ିଆସ୍‌

ଆରି ତମ୍‌୍‌ି ଲଡଆଚେ, ୍‌ଇଅନି ଅଦି୍‌ ପର୍‌ସର୍‌ ୍‌ି ିି ିଜର୍‌୍‌ି ଦର୍‌୍‌, ୍‌ି ତମର୍‌ସବରଇସି ଆରି ି୍‌ ଲକ୍‌ମନ୍‌ଇଜ କର୍‌ିଜବର୍‌ ରଇସି

୍‌ଲକିକଇ ୍‌ି, ତରଦରମରକଇ ୍‌ି, ସତ୍‌ଇନଇସି

ଦରମସଙରଇବସବଲର୍‌ିସୟ୍‌ଡର୍‌ଇନମରଦନଆରି ମର୍‌ିସଙିଉନକର୍‌ା।

ଦୟଆରି ସତ୍‌ ତମ୍‌ି ; ିଜରି୍‌ଆରି ିଜରମନର୍‌ ଲଗ୍‌ି କଲେ, ତମପର୍‌ସରରଆରି ନର୍‌ଲକରି ଲଗଅନି ଆସି୍‌୍‌ ଇସଆରି ି୍‌ ିକର୍‌

ନର୍‌ଲକର୍‌ ୍‌ି୍‌ମଲ୍‌ କର୍‌ି, ଆରି ବଡ୍‌ ଲକ୍‌ମନରଲଗଆନ୍‌

O que Deus reservou para os seus

Olhos não viram, ouvidos não ouviram o que Deus preparou para os que o amam. Suas recompensas eternas superam toda imaginação.

ି ି ୍‌ତରଆଚେ,

ଜନ୍‌ି ୍‌ ି ,

୍‌ ୍‌ ଆରି ିି ରଅତ୍‌, ସବିସଇ,

ପର୍‌ସର୍‌ ଜନ୍‌ ଲକ୍‌ମନ୍‌ଆଲ୍‌ କଲି,

କର୍‌ିଆର୍‌ କଲଆଚ

୍‍ତନକଲିି, ିି ୍‌ ଉଜଲ୍‌ ୍‌ତମର୍‌ ଆତ୍‌୍‌ ି ିିି ଜନ୍‌ ଆସଇକରି ତମ୍‌ ଲଗଆସି ଆଚ୍‌, ି୍‌

ପର୍‌ସର୍‌ ୍‌ଆରି ୍‌

୍‌କରଇଲଚଲଚଲ୍‌ି କର୍‌ଆମ୍‌ଲଡଆଇବସବିସଇ ଆଚ୍‌ ବପ୍‌ି ଆମ୍‌ଏଟଆଚଆରି ଆମ୍‌୍‌ି୍‌ ମଇମଆରି ଦରମି୍‌ଆମ୍‌ିଆଚ

ଆସଆମ୍‌୍‌ଅଇବ, ଇକବଇଲପରମସର୍‌ ଆମ୍‌କଲ୍‌ଆତ୍‌କରି ଆମର୍‌ ମନ୍‌ ଆଲ୍‌ ବର୍‌ି କରିଆଚକଲ୍‌ଆତ୍‌ଆମର୍‌ ରଇବପର୍‌ସରର୍‌ ୍‌

ପରମସର୍‌ ିଆମର୍‌ ିରଦି ନଏଁଁ, ଇକବଇଲିଜର୍‌ ପଅକିରକିକରି ଆମର୍‌ ୍‌ ଇଆଚିଆଲଆମର୍‌ ସବିସଇ ୍‌ ି ?

ତର୍‌ ଜନ୍‌ ି ି, ି ଇସି ବଇଲେ, ିସସ୍‌ ଜନ୍‌ ି ି, ିବନ୍‌ ି ଉଚ୍‌ି ଇତରଇସି ଅନି ଇଲେ, ୍‌ିବନ୍‌ ଇସି "

ତମଏବମର୍‌ ି ଇଟି୍‌ ଇତଏବା, ତମ୍‌ି୍‌ି ଆରି ତମର୍‌ ୍‌୍‌ ଅଇସି "

ତମ୍‌ସତ୍‌କଇଲିି, ଉଟିିିସଇ ତମର୍‌ ଗଟ୍‌ ମଙଗଲର୍‌ ିସଇ ଅଇସି ଇକବଇଲଇଜକିତମର୍‌ଆସେ, ତମର୍‌ଇଦି

ମର୍‌ ି ୍‌ଆଗ୍‌ଆଗ୍‌ିି ିି ସର୍‌୍‌୍‌ ଇବି ିିି୍‌ମର୍‌୍‌ି ିସଇ କଲଆଚେ, ୍‌୍‌୍‌ ସର୍‌ଇବି

Buscar, pedir, perseverar

Jesus ensinou: pedi e recebereis, buscai e achareis. Deus se alegra em dar boas dádivas aos seus filhos que pedem com fé.

ଜନ୍‌ ଲକ୍‌ମନ୍‌ ପର୍‌ସରର୍‌ ମନ୍‍ କଲଇସ୍‌ କର୍‌ଆସକର୍‌, କର୍‌ ୍‌ ିକରମ୍‌,

ଇକବଇଲପର୍‌ସର୍‌ ମନ୍‍୍‌ଇସି

ଗଟ୍‌ ଗରି୍‌ ଲକ୍‌୍‌ ିଆଲ୍‌ମନର୍‌ ଉଆ ମନ୍‌ ଲକ୍‌ମନର୍‌ଅନି ୍‌ଇବ୍‌ତନଗରଆରି ମଜ୍‌ଦରମ୍‌ ଇବସତ୍‌ କଇଲିି େ, ମନ୍‌ ଇତିଅନି ମନର୍‌ ି ୍‌ ଇସି ଆଚତ୍‌

ତର୍‌ ତମ୍‌ତନକର୍‌ତମର୍‌ ୍‌, ଇଅଇତିକରି ୍‌ ିଅଇଦିଆସ୍‌ ଆରି ିଅଇବତମର୍‌ ସର୍‌ଗର୍‌ ୍‌ ଲଗ୍‌ତନକରତମ୍‌ଇଟକର୍‌ା, ି ତମର୍‌ ତମ୍‌୍‌୍‌ ଇସି

Contentamento e eternidade

A verdadeira recompensa está na vida que Deus dá. O presente do trabalho, a satisfação no labor e a alegria no Senhor são dádivas de Deus.

ଆମି ଆଚେ, ବଞି କରି ିଇବଇବ୍‌ସଙଆରି ି୍‌ ୍‌ କର୍‌ମନର୍‌ ଆରି ି୍‌ ୍‌ ଆରି ସବଲକ୍‌ମନ୍‌ ିଇକରି କର୍‌ ିଜର୍‌ ିଜର୍‌ ୍‌୍‌ କରି ରଇସା, ଏଟଅଇଲି ପର୍‌ସର୍‌ ରଇବ୍‌

ା, ଇବିଇବଆରି ପର୍‌ସରଇରଇବଇସ୍‌ଲକ୍‌ମନଆକ୍‌ତଲଜନ୍‌ଜନ୍‌କର୍‌ି, ସବ୍‌ମର୍‌ ଇସି, ଏଟଆକ୍‌ି ିଆରି ମନ୍‌ବଲିକରି ୍‌ି ଇକବଇଲଏଟଆକଗଟ୍।

ଆରି ପର୍‌ସରଜନଲକ୍‌ିଦନ୍‌ସପତି ୍‌ ଇକରି ଇପିକରି ମଜକର୍‌ଆରି ିଜରି ଅଇବଆରି ିକସ୍‌କଲ୍‌ଅଇବଅଦିା, ଆକପର୍‌ସର

ି୍‌୍‌ କରି ିଇବ

ବର୍‌ଆମଆସ୍‌ ଅଇରଇବଲକର୍‌ ଅଉଇକବଇଲଆମର୍‌ ଇରର୍‌ ଗଡ୍‌ ମରିମରି ଆଇଲେ, ିି୍‌ରଇବଲକ୍‌ ି୍‌ି୍‌ ଅଇ ଆଇଲି

ସବ୍‌ଅନି ବପରଇବପର୍‌ସର୍‌ିସର୍‌ିଉଆ ୍‌ ସମ୍‌ ତମ୍‌ଉଟଇସି

୍‌୍‌ ଆଟିିସର୍‌ିଉଆ, ତମ୍‌ଉଟଇସି

୍‌ ମର୍‌ ି ଅଇଲି ମରନ୍‌, ତର୍‌ ପରମସର୍‌ ଇକରି ୍‌ ଇଆଚଆମର୍‌ ୍‌ିିି୍‌ଟର୍‌ ସଙ୍‌ ିିକରି ିଇରଇବ୍‌ିବନ୍‌

ତର୍‌ ତମଉଆସ୍‌ ଇକବଇଲିି୍‌୍‌ କଲ୍‌ଆତ୍‌ତମ୍‌ଇଆଚକଲ୍‌ଆତ୍‌ଏବିତମର୍‌ ି୍‌ଆଚବର୍‌ିି୍‌ ଲକ୍‌ ତମ୍‌ିଇବଲଡକଲ୍‌ଆତ୍‌ତମ୍‌ସବିସଇର୍‌ ସତ୍‌ ିଇସି ଜନ୍‌ିଇସି, ୍‌ ସତ୍‌ ୍‌ ିସଇ ରଏ ବର୍‌ତମ୍‌କଇଲିି, ିି୍‌ଟର୍‍ ସଙିି

ଆମସବିସଇର୍‌ ି ଆଚଆରି ଜନ୍‌ କଲ୍‌ ଆତ୍‌ପର୍‌ସର୍‌ କର୍‌ ଆଗିିମନ୍‌୍‌କଲଆଚେ, ିଏଟ୍‌ ି "

ିନୟ ଡଙ୍‌ମସ

୍‌ପଚସବଲର୍‌ ୍‌ମସକଇଲା, ଡଙଗର୍‌ ଉପ୍‌ଆସି ମର୍‌ଲଗିଅଇ ରଅ; ଆମଲକ୍‌ମନର୍‌ ଜନ୍‌ ିିି ଆଚୁ, ିଅମ୍‌ ଆରି ଆଦ୍‌ ୍‌ଇଟ୍‌ି

Seja o primeiro