Redentor
Deus é o nosso Redentor. Ele nos resgatou da escravidão do pecado, nos libertou das cadeias e nos comprou com preço altíssimo — o sangue de seu Filho.
Liberdade em Cristo
Cristo nos libertou para a liberdade. Aquele a quem o Filho liberta é verdadeiramente livre. O Redentor quebra toda cadeia.
ዬያሮ ሾዖና ናዓሢ ዒንሢ ዓይላቶፓ ኬሴቴ ጎኔና ዒንሢ ዓይላቶፓ ኬስኬያ ማዓንዳኔ።
ዓይሉሞፓ ኑ ኬስኪ፥ ሜታ ባኣያ ናንጋንዳጉዲ ኪሪስቶሴ ኑና ሙሴ ዔርዜ ዎጎ ዓይሉሞፓ ኬሴኔ። ዬያሮ ዶዲ ዔቁዋቴ፤ ላሚ ዬያ ዓይሉሞይዳ ጌሊፖቴ።
ናንጊና ናንጋ ጎዳኮ ዓያና ታኣና ዓኣኔ፤
ማንቆ ዓሶም ኮዦ ሃይሶ ታ ኬኤዛንዳጉዲ
ዒዚ ታና ዶኦሚ ቲሽኬኔ፤
ዒና ሜቄዞሢ ታ ኮኦላንዳጉዲ
ዲዒንቲ ዔውቴ ዓሶም ዓይላታፓ ኬስኪሢ
ቱኡቲ ዓኣ ዓሶም ቡሊንቲሢ
ሃይሴ ታ ኬኤዛንዳጉዲ ዒ ታና ዳኬኔ።
ዓካሪ ሃሢ ዬሱስ ኪሪስቶሴና ፔቱሞ ዓኣዞንሢ ናንጊና ፑርታ ዎጌና ዎጊሳ ባኣዚ ባኣሴ። ዓይጎሮ ጌዔቴ ዬሱስ ኪሪስቶሴ ዛሎና ናንጊ ዒንጋ ዓያና ጌኤሺ ዎጌ፦ ጎሜና ሃይቢ ዎጌናኮ ዓይላቶይዳፓ ታና ኬሴኔ።
Redenção e salvação
Deus nos redimiu por amor. Ele apagou nossas transgressões e nos salvou não por mérito nosso, mas por sua misericórdia.
ዻቢንቶ ኔኤኮ ሻኣሬጉዲ፥ ጎሞ ኔኤኮ ጉታኣ ቃኣዮጉዲ ታኣኒ ዔቂሲ ዳኬኔ፤
ታኣኒ ኔና ዓውሴሢሮ ኔኤኒ ታ ባንሢ ማዔ።»
ዒዛ ዓቲንቄ ናይ ሾዓንዳኔ፤ ዒዚ ዴሮ ጎሞይዳፓ ዻቂሻንዳሢሮ ሱንፆ ዒዛኮ ኔ ‹ዬሱሴ› ጌይ ጌሤ» ጌዔኔ።
ኪሪስቶሴ ፑርታ ባኣዚ ቢያይዳፓ ኑና ዻቂሻኒና ኮሺ ማዾ ማዻኒ ጎኦባ ማዔያ ሃሣ ዒዛም ኑ ዱማዼያ ጌኤሺ ዓሲ ማዓንዳጉዲ ኑና ጌኤሻኒ ኑ ጋይቴ ፔና ዓኣሢ ዒንጌኔ።
ሃሢ ጋዓንቴ ጎሜኮ ካራሙሞይዳፓ ዒንሢ ኬስኪ ፆኦሲ ካራሚ ማዔሢሮ፥ ፆኦሲም ዱማዼያ ዒንሢ ማዓንዳኔ፤ ፆኦሲም ዱማዺፆኮዋ ጋፒንፃ ናንጊና ናንጊኬ።
Refúgio e proteção
O Redentor é nosso refúgio e fortaleza. Ele livra os que clamam, sara os quebrantados e se alegra por nós com cântico.
ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ!
ታኣም ዎልቄ ዒንጋሢ ኔናታሢሮ ታ ኔና ናሽካኔ።
ናንጊና ናንጋ ጎዳ ታኣኮ ላላሢ
ታኣኮ ዹካሢንታ ታና ዓውሳሢያኬ፤
ታ ፆኦዛሢ ታኣኮ ዓኣሺንቶ ካያሢኬ፤
ዒዚ ታኣኮ ጊቲማሢና ጉራናሢኬ።
ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ!
ኔኤኒ ታኣኮ ፑኖ ካያሢ ማዓንዳጉዲ
ታ ኔ ባንሢ ሙኬኔ፤
ዬያሮ ታና ቦርሲሲፖ፤
ኔኤኮ ፂሉሞና ታና ዓውሴ።
ታኣኒ ቢያ ዎዴ ኔ ኩጫኬ፤
ታኣኮ ሞርኮና ዒፂ ታና ዳውሳዞንሢናፓ ቢያ ታና ዓውሴ።
ፂሎ ዓሳ ዒላታዛ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዋይዛኔ፤
ዔያቶኮ ዓኣ ሜታስካፓ ዒ ዔያቶ ዓውሳኔ።
ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዒኖ ሜቂ ማላዞንሢም ዑኬኬ፤
ካራ ባይቂ ማላዞንሢያ ዒ ዓውሳኔ።
ፂሎ ዓሶኮ ሜታ ሚርጌኬ፤
ናንጊና ናንጋ ጎዳ ጋዓንቴ ዬያ ቢያይዳፓ ዔያቶ ዓውሳኔ።
ኑና ዓውሳያ ማዔ ፆኦዛሢዮ!
ኔ ሱንፆ ቦንቾሮ ጌዒ ኑና ማኣዴ፤
ኔ ሱንፆሮ ጌዒያ ሄሊ ኑና ዓውሴ፤
ጎሞዋ ኑኡኮ ዓቶም ጌዔ።
ታኣኒ ኔኤም ዓይኑሞ ዓይናዻ ዎዶና
ሙሱራ ታኣኮ ዎዛና
ኔኤኒ ማሂ ሻንቂ ዓውሴ ሼምፔላኣ ዒላሻኔ።
ዒንሢ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ናሽካ ዓሳ
ፑርታ ባኣዚ ሻኣኪንቱዋቴ፤
ጉሙርቂንታዞንሢኮ ዒዚ ሼምፓሢ ካፓሢሮ
ዋይዞ ዒፃ ዓሶ ኩጫፓ ሄሊ ዒ ዔያቶ ዓውሳንዳኔ።
ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ!
ሉኡቃ ዓሶና ጌሻ ዓሶናፓ ታና ዓውሴ።
Vestidos de salvação
O Redentor nos veste com roupas de salvação e manto de justiça. Ele se alegra por nós e nos cobre com seu amor.
ታኣኒ ናንጊና ናንጋ ጎዳና ኮሺ ዎዛዻኔ፤
ሼምፓሢ ታኣኮ ፆኦዛሢና ዎዛዻኔ፤
ዑኡታሢ ፔና ኮሻኒ ዓፒላ ቶኦካ ማራሢጉዲ
ዑኡቴላ ፔኤኮ ሚዛጶ ፓልማሢና ፓልሚንታሢጉዲ
ዻቂንታ ዓፒላ ታና ዒ ማይሴኔ፤
ፂሉሞ ማኣዖዋ ዒ ታ ዑፃ ቃሲ ቃሲ ኩሌኔ።
ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዔ ኔ ፆኦዛሢ ኔኤና ዎላኬ፤
ዒዚ ፔ ዎልቆና ኔና ባሺሳንዳኔ፤
ናንጊና ናንጋ ጎዳ ኔኤኒ ዎዛሳያ ማዓንዳኔ፤
ፔ ናሹሞና ኔና ዒ ዓካሳንዳኔ፤
ዴራ ቦንቾ ኬሊና ዓይኑሞና ዎዛዻሢጉዲ
ዒዛኣ ኔኤኒ ዎዛሳያ ማዓንዳኔ።»