Reino dos céus
O Reino dos Céus é comparado por Jesus a tesouros, sementes e redes. Através de parábolas, Ele revelou os mistérios de um Reino que já está entre nós, mas que se consumará na eternidade.
O valor incomparável do Reino
O Reino dos Céus é como um tesouro escondido ou uma pérola de grande valor. Quem o encontra, vende tudo para possuí-lo.
ମୁସ୍ତି ଦନ୍ତି କାତା
ମୁସ୍କୁପୁର୍ କିଡ଼ିଇଦୁ ମାର୍ଗିତିମାନି ଦନ୍ତି ୱାଜା । ଅରେନ୍ ଲୋକୁ ଆକା ସୁଡ଼୍ଜି ମାର୍କ୍ସି ଇଟ୍ତାନ୍ ମାରି ୱେଡ଼ିକାଦାନ୍ ସଲ୍ସି ନିଜେଦି ୱିଜୁ ପର୍ଜି ଆୟା କିଡ଼ିଇଦିଙ୍ଗ୍ କଟାନ୍ ।
ନାଣ୍ତଦାରାଦି ମୁକ୍ତାଦି କାତା
ମାରି, ମୁସ୍କୁପୁର୍ ଇୟାୱାଜା । ଅରେନ୍ ବେପାରି ନାଣ୍ତଦାରାଦି ମୁକ୍ତା ପୟ୍ଜିମାର୍ହାନ୍ । ଉଣ୍ତ୍ରି ନାଣ୍ତଦାରାଦି ମୁକ୍ତା ପୟ୍ଜି ୱାନ୍ ୱାନି ୱିଜୁ ଦନ୍ ପର୍ଜି ତାନିଙ୍ଗ୍ କଟାନ୍ ।
ସାର୍ସୁ ପାଡ଼ୁଦି କାତା
ଜିସୁ ୱାରିଙ୍ଗ୍ ମାରିଉନ୍ଡ୍ରି କାତା ୱେର୍ସି ଇର୍ହାନ୍, "ମୁସ୍କୁପୁର୍ ଇୟାୱାଜା ଉନ୍ଡ୍ରି ସାର୍ସୁ ପାଡ଼ୁଦି ୱାଜା, ଆମାକା ଅସି ଅରେନ୍ ଲୋକୁ ନିଜେଦି କିଡ଼ିଇଦୁ ୱିତ୍ତାନ୍ ଆକା ତୋ ୱିଜୁ ୱିତୁ ପାଡ଼୍କା ମାଣାନ୍ ଇସ୍ରିକାତ୍, ମାତର୍ ଆକା ପିରିତିଙ୍ଗ୍ ୱିଜୁ କୁସାଦି ମାଣ୍କୁ ପେରିକା ଆଜି ଇୟାୱାଜା ମାରାନ୍ ଆନାତ୍ ଜେ, ବାଦଡ଼୍ତି ପଟିଙ୍ଗ୍ ୱାଜି ତାନି କମେଆଙ୍ଗ୍ଁ ଜାଲୁ ତର୍ସି ବାସାନେ ।"
କମିର୍ଦି କାତା
ଜିସୁ ୱାରିଙ୍ଗ୍ ମାରିଉନ୍ଡ୍ରି କାତା ୱେର୍ସି ଇର୍ହାନ୍, "ମୁସ୍କୁପୁର୍ ଇୟାୱାଜା । ଅରେତ୍ ଆଇମା କାଣ୍ତେକ୍ କମିର୍ ଅସି ଆଡା ଅଟା ଗୁଣ୍ତାଦୁ ମିସାକିଜି ପିଡ଼ିକ୍ସି ଇଟ୍ତାତ୍ । ଟିକ୍ ସମୟ୍ତୁ ୱିଜୁ ଦୁର୍ ଗୁଣ୍ତା ଆବେ ମିସାଜି ଉଦ୍ଜି ନିଙ୍ଗିଁତାତ୍ ।"
Parábolas do Reino
Jesus ensinou sobre o Reino mediante parábolas que revelam seu crescimento, seu juízo e a separação final entre justos e injustos.
ଗଲୁତକାଦିଲାଟା କାତା
ଜିସୁ ମାରିଉଣ୍ଡ୍ରି କାତା ଇଜି ଇର୍ହାନ୍ । ମୁସ୍କୁପୁର୍ ଇୟାୱାଜା ଅରେନ୍ ଲୋକୁ ୱାନି କିଡ଼ିଇଦୁ ନେଗି ଗଦ୍ମୁ ୱିତୁ ୱିତ୍ତାନ୍ । ଅର୍ଲେନ୍ ନାଡ଼ା ୱାର୍ ୱିଜେରେ ଡରିତିମାର୍ଇୱାଲେ ଅରେନ୍ ସାତ୍ରୁ ୱାଜି ଆୟା ଗଦ୍ମୁ ଲୋଇ ଏସ ଗଲୁତକା ଲାଟା ୱିତୁ ୱିତ୍ତାସର୍ହାତ୍ । ଏସ୍ତିୱାଲେ ମାରାକ୍ ୱିଜୁ ପିର୍ଜି ସେରେନ୍ ସତାତ୍, ନାଡ଼୍ମି ନାଡ଼୍ମି ଗଲୁତକା ଲାଟା ତରିତାତ୍ । ଆୟା ଲୋକ୍ତି ସାକର୍କୁ ୱାଜି ଇର୍ହାର୍, ଆଜ୍ଞା, ନିନ୍ତୋ କିଡ଼ିଇଦୁ ନେଗି ୱିତୁ ୱିତ୍ତିମାର୍ହି, ଗଲୁତକାଲାଟେଙ୍ଗ୍ ଏମେଣ୍କୁ ୱାତେ ? ୱାନ୍ ୱାରିଙ୍ଗ୍ ଇର୍ହାନ୍, ଅରେନ୍ ସାତ୍ରୁ ଇକା କିତାମାନାନ୍ । ମାରି, ସାକର୍କୁ ୱାନିଙ୍ଗ୍ ଇର୍ହାର୍, ଆରିଙ୍ଗ୍ ମାପ୍ ସଲ୍ସି ଆକେଙ୍ଗ୍ ରେଲ୍ଜି ଉଣ୍ତ୍ରେମାନୁ କିନାପ୍, ଇକା ଇନିକା ନିନ୍ ବଦାକିନି ? ମାତର୍ ୱାନ୍ ଇର୍ହାନ୍, "ସିଲେ, ଏସ୍ତିୱାଲେ ମିର୍ ଗଲୁତକା ଲାଟା ଉଣ୍ତା କିବୁ କିବୁ ଆୟାୱିଜୁଦି ୱାଲେ ଗଦ୍ମୁ ରେନି ପକ୍ନିଦେର୍ । ପାସି କୟ୍ଇ ସାନ୍ଦି ରୁଣ୍ତିୱାନିକାଙ୍ଗ୍ଁ ଅର୍ସେ ପିର୍ଦେଙ୍ଗ୍ ଡ଼ିସ୍ସୋ ସିଦୁ, ମାରି ପାସି କୟ୍ନିୱାଲେ ନାନ୍ କୟ୍ନି ୱାରିଙ୍ଗ୍ ଇନା, ଆଡ଼େକ୍ତେଙ୍ଗ୍ ଇଜି ଆଗ୍ଡ଼ି ଗଲୁତକା ଲାଟା ଉନ୍ଡ୍ରେମାନୁ କିଜି କାଟେଙ୍ଗ୍ ତର୍ଆ, ମାତର୍ ଗଦ୍ମୁ ନା କଲ୍କିଦୁ ଉଣ୍ତା କିଜିଇଡିଆ ।"
ଜିସୁ ଗଲୁତକାଲାଟାଦି ବିସୟ୍ତାନ୍ ବୁଜାକିତାନ୍
ଲୋକା ଗଲିଦାନ୍ ସହସି ୱାଜି ଜିସୁ ଏସ୍ତିୱାଲେ ଇଲୁ ଲୋଇ ସର୍ହାନ୍, ୱାନି ସିସୁର୍ ୱାଜି ୱେନ୍ବାତାର୍, "କିଡ଼ିଇଦି ଗଲୁତକାଲାଟାଦି କାତାଦି ଅର୍ତ ମାଙ୍ଗିଁ ବୁଜାକିଆ ।"
ଜିସୁ ଇର୍ହାନ୍, ଏମେ ଲୋକୁ ନେଗି ୱିତୁ ୱିତ୍ତାନ୍, ୱାନ୍ ମନୁସ୍ୟପୁତ୍ର । ଇୟା ଦୁନିଆ ଆଜିନାତ୍ କିଡ଼ିଇ । ଏମେକାର୍ ମୁସ୍କୁପୁର୍ତି ଅଦିକାରି, ୱାର୍ ନେଗି ୱିତୁ । ଗଲୁତକାଲାଟେଙ୍ଗ୍ ସୟତାନ୍ତି ୱାଲେ ବୁଲାନିକାର୍ । ଏମେ ସାତ୍ରୁ ଗଲୁତକା ଲାଟା ୱିତ୍ତାନ୍, ୱାନ୍ ସୟତାନ୍ । ପାସି ଉଣ୍ତାକିନି ସମୟ୍ ଆଜିନାତ୍ ୱିଜ୍ନି ଜୁଗ୍ । ପାସି କୟ୍ନିକାର୍ ଆଜିନାର୍ ମୁସ୍କୁପୁର୍ତି ଦୁତ୍କୁ । ଗଲୁତକା ଲାଟେଙ୍ଗ୍ ଏଣ୍ତେସ୍ ଉଡ୍ରେମାନୁ କିଜି ଆଡ଼୍କାଇଆତେ, ଜୁଗ୍ ୱିଜ୍ନିୱାଲେ ଆୟାୱାଜା ଆନାତ୍ । ମନୁସ୍ୟପୁତ୍ର ୱାନି ରାଜିଦାନ୍ ୱିଜୁ ତାଗ୍ଇ ପାଣିକିନିୱାରିଙ୍ଗ୍ ନି ଏମେକାର୍ ଆଇୱାରିଙ୍ଗ୍ ପାପ୍ କିବିସ୍ କିଦେଙ୍ଗ୍ ଉତ୍ନାର୍, ୱାରିଙ୍ଗ୍ ଉଣ୍ତାକିଦେଙ୍ଗ୍ ଇଜି ମୁସ୍କୁପୁର୍ତି ଦୁତ୍କାଙ୍ଗ୍ ପକ୍ନାନ୍ । ୱାର୍ ଇୟା ୱିଜେରିଙ୍ଗ୍ କାସ୍ନି ସିସୁଦୁ ପକ୍ନେ । ଆବେ ଇୟା ଲୋକୁ ଆଡ଼୍ବାନାର୍ ମାରି ପାଲ୍କୁ କାତ୍ରେ କିନାର୍ । ନାସ୍ତିୱାଲେ ମାପୁରୁଦି ଲୋକୁ ମୁସ୍କୁପୁର୍ତି ବୁବାମାନୁ ୱେଡ଼ାଦି ୱାଜା ଜାୟ୍ ଆନାର୍ । ଏମେୱାନିଙ୍ଗ୍ ୱେନ୍ଡ୍ରେଙ୍ଗ୍ ଗିତଣିଙ୍ଗ୍ମାନେ, ୱାନ୍ ୱେନିନ୍ ।
ମିନ୍କୁ ଆସ୍ନି ଜାଡ଼ିଦି କାତା
ମାରି, ମୁସ୍କୁପୁର୍ ଉଣ୍ତ୍ରି ମିନ୍କୁ ଆସ୍ନି ଜାଡ଼ିଦି ୱାଜା । ମିନ୍କୁ ଆସ୍ନିକାର୍ ଗାଡାଦୁ ଜାଡ଼ି ପକ୍ସି ରକମ୍ ରକମ୍ ଜାତିଦି ମିନ୍କୁ ଆସ୍ନାର୍ । ଜାଡ଼ି ପୁରୁନ୍ଆତିଙ୍ଗ୍ ଲୋକୁ ଗାଡା ପାଡ଼ି ରେଲ୍ଜି ତାତାର, ମାରି ବାସ୍ସି ନେଗି ନେଗି ମିନ୍କୁ ଆସ୍କିଜି ସାଟ୍ନାଦୁ ଇଡ୍ନାର୍ ମାରି ତାଗ୍ଇ ମିନ୍କୁ ପକ୍ନାର୍ । ଜୁଗ୍ ୱିଜ୍ନି ୱାଲେ ଇୟାୱାଜା ଆନାତ୍ । ଦୁତ୍କୁ ସହସିୱାଜି ଦାର୍ମୁଦିଲୋକା ମାଣ୍କୁ ତାଗ୍ଇ ଲୋକାଙ୍ଗ୍ ୱେର୍ଏକିନେ । ମାରି ୱାରିଙ୍ଗ୍ ସିସୁ କାସ୍ନିମାନୁ ପକ୍ନାର୍; ଆବେ ଆଡ଼୍ବାନାର୍ ମାରି ପାଲ୍କୁ କାତ୍ରେକିନାର୍ ।
Quem herda o Reino
Os humildes, os pobres de espírito e as crianças são herdeiros do Reino. Mas é difícil para os ricos entrarem nele.
ସତ୍ ୱେଡ଼ିକା
ମାପୁରୁମାନୁ ଏମାକାର୍ ଆସା ଇଡ୍ନି, ଲୋକୁ ଦନ୍ୟ,
ଇରିଙ୍ଗ୍ ମାପୁରୁଦି ରାଜି ୱାରିଦି ।
ଆଡ଼୍ବାଜି ମାନି ଲୋକୁ ଦନ୍ୟ,
ଇରିଙ୍ଗ୍ ମାପୁରୁ ୱାରିଙ୍ଗ୍ ୱେଡ଼ିକା ସିନାନ୍ ।
ଦାର୍ମୁ ଲୋକୁ ଦନ୍ୟ,
ଇରିଙ୍ଗ୍ ୱାର୍ ମାପୁରୁଦି ପାର୍ମାଣ୍ କିତିମାନି ବିସୟ୍ ଲାବ୍କିନାର୍ ।
ମାପୁରୁଦି ବଦାଦାନ୍ ପାଣି କିଦେଙ୍ଗ୍ ଏମେୱାରି ନାଣ୍ତ ଆସା, ୱାର୍ ଦନ୍ୟ,
ଇରିଙ୍ଗ୍ ମାପୁରୁ ୱାରିଙ୍ଗ୍ ୱେଡ଼ିକାକିନାନ୍ ।
ଏମେକାର୍ ଆଇୱାରି ଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍ ଦୟା ତର୍ନାର୍ ୱାର୍ ଦନ୍ୟ,
ଇରିଙ୍ଗ୍ ମାପୁରୁ ୱାରିଙ୍ଗ୍ ଦୟା କିନାନ୍ ।
ଏମେୱାରି ଜିବନ୍ ନେଗିକା ୱାର୍ ଦନ୍ୟ,
ଇରିଙ୍ଗ୍ ୱାର୍ ମାପୁରୁଦି ଦର୍ସନ୍ ପଇନାର୍ ।
ଏମେକାର୍ ସାନ୍ତି କିଦେଙ୍ଗ୍ ଇଜି ପାଣିକିନାର୍ ୱାର୍ ଦନ୍ୟ,
ଇରିଙ୍ଗ୍ ୱାର୍ ମାପୁରୁଦି କଡ଼ର୍ ଇଜି ୱେଙ୍ଗ୍ଁନାର୍ ।
ଏମେକାର୍ ମାପୁରୁଦି ବଦାଦାନ୍ ପାଣିକିଜି କାସ୍ଟୁ ପଇନାର୍, ୱାର୍ ଦନ୍ୟ,
ଇରିଙ୍ଗ୍ ମୁସ୍କୁପୁର୍ ୱାରିଦି ।
ନାୱାଲେ ବୁଲାନିକାର୍ ଆତିମାନିଙ୍ଗ୍ ଲୋକୁ ଜଦି ମିଙ୍ଗିଁ ଅପମାନ୍ସିନାର୍, କାସ୍ଟୁ ସିନାର୍ ମାରି ମି ବିରଦ୍ତାନ୍ ତାଗ୍ଇ ବାଣ୍ତିସ୍ତି ମାଟେଙ୍ଗ୍ ଇନାର୍, ଆରିଙ୍ଗ୍ ମିର୍ ଦନ୍ୟ । ନାଣ୍ତ ୱେଡ଼ିକାଆଦୁ, ଇରିଙ୍ଗ୍ ମୁସ୍କୁପୁର୍ତୁ ମି ପୁରସ୍କାର୍ ନାଣ୍ତ; ଆୟାୱାଜାତ ୱାର୍ ମି ପୁର୍ବେଦି ଡକ୍ରାଦାଦାର୍ରି ବାବବାଦିରିଙ୍ଗ୍ କାସ୍ଟୁକିତାର୍ ।
ମୁସ୍କୁପୁରୁତିରାଜିଦୁ ୱିଜେରିମାଣାନ୍ ପେରିକାନ୍ ଏନ୍ ?
ନାସ୍ତିୱାଲେ ସିସୁର୍ ଜିସୁଦି ଲାକ୍ତୁ ୱାତା ୱେନ୍ବାତାର୍, "ମୁସ୍କୁପୁର୍ତି ରାଜିଦୁ ୱିଜେରିମାଣାନ୍ ଏନ୍ ପେରିକାନ୍ ?"
ଜିସୁ ଅରେନ୍ ଇସ୍ରି କଡ଼ଦିଙ୍ଗ୍ ୱାରି ଆଗ୍ଡ଼ି ନିଲପ୍ତାନ୍ନୋ ଇର୍ହାନ୍, ନାନ୍ ମିଙ୍ଗିଁ ସତ୍ ଇଜିନା, ମିର୍ ଇସ୍ରିକଡ଼ୱାଜା ବାଦ୍ଲିଆଏତିଙ୍ଗ୍ ଏସାଙ୍ଗ୍ବା ମୁସ୍କୁପୁର୍ତି ରାଜିଦୁ ସନ୍ଡ଼୍ରେଙ୍ଗ୍ ଆଟ୍ଇଦେର୍ । ମାରି, ଏନ୍ ଇୟା ଇସ୍ରି କଡ଼ଦି ୱାଜା ନିଜେଦିଙ୍ଗ୍ ନମ୍ର ଆନାନ୍, ୱାନ୍ ମୁସ୍କୁପୁର୍ତି ରାଜିଦୁ ୱିଜେରିଙ୍ଗ୍ ପେରିକାନ୍ ।
ମାତର୍ ଜିସୁ ଇର୍ହାନ୍, "ଇସ୍ରି କଡ଼ରିଙ୍ଗ୍ ନା ଲାକ୍ତୁ ୱାଦେଙ୍ଗ୍ ସିଦୁ । ୱାରିଙ୍ଗ୍ ବାଦାକିମାଟ୍, ଇରିଙ୍ଗ୍ ମୁସ୍କୁପୁର୍ତି ଅଦିକାରି ଏମେକାର୍ ୱେରିୱାଜା ଆୟା ଲୋକ୍ତି ଅଦିକାରି ।"
ଜିସୁ ନିଜେଦି ସିସୁରିଙ୍ଗ୍ ଇର୍ହାନ୍, ନାନ୍ ମିଙ୍ଗିଁ ସତ୍ ଇଜିନା, ମାଜନ୍ ଲୋକୁ ବଡ଼େ କସ୍ଟଦାନ୍ ମୁସ୍କୁପୁର୍ତୁ ସନାର୍ । ମାରିଡ଼େସି ନାନ୍ ମିଙ୍ଗିଁ ୱେର୍ସିନା, ମାପୁରୁଦି ରାଜିଦୁ ମାଜନ୍ ଲୋକ୍ତି ସନି ବାଦୁଲୁ ସୁଜିଦି ବର୍ ସିଜି ଉଟ୍ ଡ଼ୁଗୁନିକା ଉସାସ୍ ।
ସିସୁର୍ ଇକା ୱେନ୍ଞ୍ଜି କାବାଆତାରୋ ୱେନ୍ବାତାର୍, "ଆର୍ତିଙ୍ଗ୍ ଏନ୍ ରକିୟା ପଇଦେଙ୍ଗ୍ ଆଟ୍ନାନ୍ ?"
ଜିସୁ ସିସୁରିଙ୍ଗ୍ ସାଡ଼୍କୁ ସାଡ଼୍କୁ ସୁଡ଼୍ଜି ଇର୍ହାନ୍, "ଇକା ଲୋକାଦି ଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍ ଆଟ୍ୱା ଆଦେଙ୍ଗ୍ ଆଟ୍ନାତ୍, ମାତର୍ ମାପୁରୁଦିଙ୍ଗ୍ ଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍ ଆନାତ୍, ଇରିଙ୍ଗ୍ ମାପୁରୁ ୱିଜୁ କିଦେଙ୍ଗ୍ ଆଟ୍ନାନ୍ ।"
ଏ ନା ଲାଡ୍ତି ତଡ଼ାନ୍କୁ ନି ତାଙ୍ଗିଁକି, ୱେନ୍ଡ୍ରୁ, ମାପୁରୁ ଇନିକା ଇୟା ଦୁନିଆଦି କାକୁର୍ତି ଲୋକାଙ୍ଗ୍ ବିସ୍ବାସ୍ୱାଜା ଦନ୍ତୁ ମାଜନ୍ ଆଦେଙ୍ଗ୍ ମାରି ୱାନି ସେବାକିନିୱାରିଙ୍ଗ୍ ଆମା ରାଜି ସିନା ଇଜି ମାଟା ସିତାମାନାନ୍, ଆବେଣି ଅଦିକାର୍ ଆନି ଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍ ଆସ୍କିଏନ୍ ?
ମାତର ପେରି ମାପୁରୁଦି ପବିତ୍ର ଲୋକୁ ରାଜି ପୋଇନାର୍ ମାରି ୱିଜୁ ଦିନ୍, ଇର୍ରିଙ୍ଗ୍, ଦେସ୍ୱିଜ୍ନି ସାନ୍ଦି ରାଜିଦୁ ଶାସନ କିନାର୍ ।
Buscar o Reino acima de tudo
Jesus ensinou que devemos buscar primeiro o Reino e sua justiça. Nem todo que diz 'Senhor, Senhor' entrará — só quem faz a vontade do Pai.
ନାନ୍ ମିଙ୍ଗିଁ ଏସାଙ୍ଗ୍ ନେସେଏ
ଏମେକାର୍ ନାଙ୍ଗିଁ ପ୍ରବୁ, ପ୍ରବୁ, ଇଜି କୁକ୍ନାର୍, ୱାରି ମାଣ୍କୁ ୱିଜେରେ ମୁସ୍କୁପୁର୍ତୁ ଡ଼ୁଗୁଦେଙ୍ଗ୍ ଆଟ୍ଏର୍ । ଏମେକାର୍ ନା ମୁସ୍କୁପୁର୍ତି ବୁବାଦି ବଦାଦାନ୍ ପାଣି କିନାର୍, କେବଲ୍ ୱାର୍ ମୁସ୍କୁପୁର୍ତୁ ଡ଼ୁଗୁଦେଙ୍ଗ୍ ଆଟ୍ନାର୍ ।
ଆଦେଙ୍ଗ୍ ଏନ୍ଆପିନ୍ ନିୟମ୍ତି ୱିଜୁମାଣ୍କୁ ଇସ୍ରି ମାଟାଦିଙ୍ଗ୍ ଅମାନ୍ୟ କିନାନ୍ ମାରି ଆୟାୱାଜା କିଦେଙ୍ଗ୍ ଆଇୱାରିଙ୍ଗ୍ ସିକିୟା ସିନାନ୍, ୱାନ୍ ମୁସ୍କୁପୁର୍ତି ରାଜିଦୁ ୱିଜେରିମାଣ୍କୁ ଇସ୍ରିକାନ୍ ଇଜି ୱେଙ୍ଗ୍ଁନାନ୍ । ନାନ୍ ମିଙ୍ଗିଁ ଇଜିନା, ଦାର୍ମୁଗୁରୁ ମାରି ପାରୁସିର୍ ମାଣ୍କୁ ନାଣ୍ତ ବିସ୍ବାସ୍ତାନ୍ ମାପୁରୁଦି ବଦାଦି ପାଣି କିତିଙ୍ଗ୍ ମାତର୍ ମିର୍ ମୁସ୍କୁପୁର୍ତୁ ଡ଼ୁଗୁଦେଙ୍ଗ୍ ଆଟ୍ନିଦେର୍ ।
ଆଦେଙ୍ଗ୍ ଇୟାୱାଜା ପାର୍ତନା କିନିକା ମି ନେଗେତ୍ ।
ମା ମୁସ୍କୁପୁର୍ତି ବୁବା,
ନି ପବିତ୍ର ଦରୁ ପେରିକାଆପିତ୍ ।
ନି ରାଜି ରାପିତ୍ ।
ନି ବଦା ମୁସ୍କୁପୁର୍ତୁ ଏଣ୍ତେସ୍, ଇୟା ଦୁନିଆଦୁ ବା ଆୟାୱାଜା ପୁରାଆପିତ୍ ।
ଡୁବନ୍ସିନି ଯୋହନତି ପ୍ରଚାର୍କିନିକା
ଆୟା କାଡ଼ାଦୁ ଡୁବନ୍ ସିନି ଜୋହନ ଜିହୁଦା ଦେସ୍ତି ବାଲିବୁମିଦୁ ୱାଜି ପ୍ରଚାର୍ କିଦେଙ୍ଗ୍ ଆସ୍ତାନ୍ । ୱାନ୍ ଇର୍ହାନ୍, "ପାପ୍ତାନ୍ ମନ୍ତିଙ୍ଗ୍ ଡ଼େପ୍ତୁ, ଇରିଙ୍ଗ୍ ମାପୁରୁଦି ରାଜି ଇଗା ୱାଜିନାତ୍ ।"
ଆୟା ସମୟତାନ୍ ଜିସୁ ପ୍ରଚାର୍କିଜି ଇର୍ହାନ୍, "ପାପ୍ତାନ୍ ମନ୍ତିଙ୍ଗ୍ ଡ଼େପ୍ତୁ, ଇରିଙ୍ଗ୍ ମାପୁରୁଦି ରାଜି ଇଗା ୱାଜିନାତ୍ ।"
ୱାରିମାନୁ ପ୍ରଚାର୍ କିଜି ଇନ୍ଡ୍ରୁ, ମୁସ୍କୁପୁର୍ ଇଗା ୱାତାତ୍ !
ନାନ୍ ସତ୍ ଇଜିନା, ୱେଡ଼ାସନି ତରିଟି ଦେସ୍ତାନ୍ ମାରି ୱେଡ଼ାଆର୍ନି ତରିଟି ଦେସ୍ତାନ୍ ନାଣ୍ତ ଲୋକୁ ୱାଜି ଅବ୍ରାହାମ, ଇସ୍ହାକ୍ ମାରି ଜାକୁବଦି ୱାଲେ ମୁସ୍କୁପୁର୍ତି ରାଜିଦୁ ଅର୍ସେ ବଜିଦୁ ଉଣ୍ତେଙ୍ଗ୍ ବାସ୍ନାର୍ ।
ନାନ୍ ମିଙ୍ଗିଁ ସତ୍ ଇଜିନା, ପୁର୍ବେଦାନ୍ ନେର୍ ସାନ୍ଦି ଇୟା ଦୁନିଆଦୁ ଏସ ଲୋକୁ ଜନମ୍ଆତାମାନାର୍, ଆୟା ୱିଜେରି ମାଣ୍କୁ ଡୁବନ୍ ସିନି ଯୋହନ ପେରିକାନ୍ । ମାତର୍ ମୁସ୍କୁପୁର୍ତି ରାଜିଦୁ ଏନ୍ ୱିଜେରି ମାଣ୍କୁ ଇସ୍ରିକାନ୍, ୱାନ୍ ଯୋହନତି ମାଣାନ୍ ପେରିକାନ୍ । ଡୁବନ୍ ସିନି ଯୋହନ ୱାନି ସୁସମାଚାର୍ ପ୍ରଚାର୍ କିନି ଦିନ୍ତାନ୍ ନେର୍ ସାନ୍ଦି ମୁସ୍କୁପୁର୍ତି ରାଜିଦୁ ମୁସ୍କୁ ନାଣ୍ତ ରେଲ୍ନିଅନିକା ସାଲାଜିନାତ୍ । ରେନିଅନିକାର୍ ବପୁଦାନ୍ ଅଦିକାର୍ କିଦେଙ୍ଗ୍ ସେସ୍ଟା କିଜିନାର୍ ।
A herança eterna
O Reino dos Céus é inabalável e eterno. Deus nos chama a fazer firme a nossa vocação e eleição para entrar nesse Reino.
ଆଦେଙ୍ଗ୍ ରାଦୁ, ମାଡ୍ ଦନ୍ୟବାଦ୍ ସିନାଟ୍, ଇରିଙ୍ଗ୍ ମାଡ୍ ଉନ୍ଡ୍ରି ଆଟ୍ୱା ରାଜି ପୋୟ୍ନାଟ୍ । ରାଦୁ, ମା ଦନ୍ୟବାଦ୍ ସିଜି ମାରି ବକ୍ତି ନି ତିଏଲ୍ତି ୱାଲେ ମାପୁରୁଦି ୱେଡ଼ିକା ଆଜି ୱାନିଙ୍ଗ୍ ପୁଜା କିନାଟ୍ । ଇରିଙ୍ଗ୍ ସତ୍ତାନ୍ ମା ମାପୁରୁ ଅରେନ୍ ଦଂସକିନି ସିସୁ ୱାଜା ।
ମାରି, ଏ ତଡ଼ାନ୍କୁ ନି ତାଙ୍ଗିଁକ୍ ମାପୁରୁ ଜେ ମିଙ୍ଗିଁ ଆସ୍କିତାନ୍ନୋ କୁକ୍ତାମାନାନ୍, ଇୟା ଏତ୍କିନିତାନିଙ୍ଗ୍ ୱିଜୁଦିନ୍ କିନି ଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍ ନାଣ୍ତ ଜାତୁନ୍ଆଦୁ, ଇୟାୱାଜା କିତିଙ୍ଗ୍ ମିର୍ ଏସ୍କାଙ୍ଗ୍ବା ମି ବିସ୍ବାସ୍ତାନ୍ ତାକାଇଦେର୍ । ମାରି ଇୟାୱାଜା ମା ପ୍ରବୁ ମାରି ରକିୟାକର୍ତ୍ତା ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ତଦି ଏସ୍କାଙ୍ଗ୍ୱିଜିଇ ରାଜିଦୁ ସନି ଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍ ମିଙ୍ଗିଁ ପୁରା ଅଦିକାର୍ ସିଆୟ୍ଆନାତ୍ ।
ନା ବିସ୍ବାସ୍, ପ୍ରବୁ ନାଙ୍ଗିଁ ୱିଜୁ ତାଗ୍ଇ ପାଣିଦାନ୍ ରକିୟା କିଜି ସାରାସାରିୱେନ୍କା ୱାନି ମୁସ୍କୁପୁର୍ତି ରାଜିଦୁ ଅନାନ୍, ୱାନ୍ ଜୁଗ୍ ଜୁଗ୍ ୱାନି ଗୌରବ୍ ଆପିତ୍ ! ଆମେନ୍ ।
ମୁସ୍କୁପୁର୍ତୁ ଦନ୍
ଏ ଇସ୍ରି ମାନ୍ଦା, ତିଲାମାଟ୍, ଇରିଙ୍ଗ୍ ମିଙ୍ଗିଁ ଆୟା ରାଜି ସିଦେଙ୍ଗ୍ ଇଜି ମି ମୁସ୍କୁପୁର୍ତି ବୁବା ବଦା କିଜିନାନ୍ ।
ଇକା ସତ୍ ଇଜି ନେସ୍ସୋ ମାନ୍ଡ୍ରୁ, ଏମେକାର୍ ଦାରିଏନ୍, ତାଗ୍ଇକାନ୍ ମାରି ଲୋବ୍ରା, ନାଣ୍ତ ଲୋବ୍ରା ଆନିକାନ୍ ବମା ପୁଜା କିନି ସାମାନ୍, ୱାନ୍ ଏସାଙ୍ଗ୍ବା କ୍ରିସ୍ତଦି ନି ମାପୁରୁଦି ରାଜିଦି ଅଦିକାରି ଆଏନ୍ ।