Pular para o conteúdo
Publicidade

Reino dos céus

Por Bíblia Online

O Reino dos Céus é comparado por Jesus a tesouros, sementes e redes. Através de parábolas, Ele revelou os mistérios de um Reino que já está entre nós, mas que se consumará na eternidade.

O valor incomparável do Reino

O Reino dos Céus é como um tesouro escondido ou uma pérola de grande valor. Quem o encontra, vende tudo para possuí-lo.

Nhwano ghwa utopelo ghuhihitwe

"Ghubhutwa ghwa kunani ghungulihwana na utopelo ghuhihitwe munng’unda, mundu yumu pakang’amulite kakighuhiha kangi. Kakiyelelwa munu mbaka kakighenda kuhemengana hyoha hyakabheghite nahyo, na kakighuhemela nng’unda ghula."

Nhwano ghwa usanga ghuukemwa Lulu

"Kangi Ghubhutwa ghwa Chapangu ghungulihwana na mundu yumu nhemengana ywakapalaha madini gha lulu. Pakapatite lulu yimu ya utopelo nkulu, kakighenda kuchuusa hyoha hyakabheghite nahyo na kakiihemela lulu yila."

Nhwno ghwa Mbeyu yiikemwa Haladali

Yesu kakiaghombela bhandu nhwano ghungi, "Ghubhutwa ghwa kunani ghungulihwana na mbeyu ya nkongo ghuukemwa haladali yiitolitwe na mundu yumu na kuyikweta munng’unda ghwake. Mbeyu ayi ndo njoko munu kupitingana mbeyu hyoha, peni payimela kala yingubhegha ngulu kupitingana mimela hyoha. Na kangi yingukula na kubhegha nkongo, mbaka hiyuni ghwa kubhwelo bhanguhika na kuchenga hiyumba mu mapanyu ghake."

Nhwano ghwa Amila

Yesu kakiaghombela nhwano ghungi, "Ghubhutwa ghwa kunani ghungulihwana na amila yene nndala kakitola na kuyihangangana na ukobha hikapu hindatu mbaka ghwoha ghukitutumuka."

Parábolas do Reino

Jesus ensinou sobre o Reino mediante parábolas que revelam seu crescimento, seu juízo e a separação final entre justos e injustos.

Nhwano ghwa misapi

Yesu kakiaghombela bhandu nhwano ghungi pakalongela, "Ghubhutwa ghwa kunani ghungulihwana na mundu ywakakwetiti mbeyu ya maha munng’unda ghwake. Peni bhandu paaghonjite, nmyanja ywake kakihika na kakikweta masapi mumpunga ghula, na kakibhuka. Paghumelite mpunga na kusukuka, masapi nagho ghakibhonekana. Andumindumi bha yula nkolanng’unda bhaking’endela na kunng’ombela, Nkulu, twenga tukikwenta mbeyu ya maha munng’unda ghwako. Hinu, masapi ghahuma kwoki?Kakiayanga, Nmyanja ndo ywakatendite nnando aghwo.Bhakinkonya, Bhuli, ghungupala tughende tukaghatupule?Peni ywombe kakiayanga, Ng’obhe, nkotoke kughatupulanga, kiyaha pamughatupula masapi maahotola kutupula na mpunga bhubho. Nneke mpunga na misapi yikule papamu mbaka manjubha gha mabeno. Mumanjubha agho gha mabeno ndabhaghombela bhanakubena bhakakungane misapi huti, bhaghabhope hinginja hinginja ngati bhaghayoche mwoto, mbole bhakungane ngano na kuhiyegha mu luhanja lwangu."

Fwambulo ya nhwano ghwa misapi

Mbole Yesu kakialagha bhala bhandu, na kakiyingila mu nyumba. Ahunda bhake bhakinng’endela na bhakenng’ombela, "Ghutufwambulile ghula nhwano ghwa misapi kunng’unda."

Yesu kakiaghombela, "Nkweta mbeyu ywa yila mbeyu ya maha ndo Mwana ywa Mundu. Ghula nng’unda ndo nnima aghu. Yila mbeyu ya maha ndo bhala bhandu bhene ghubhutwa ndo ghwabhe. Peni yila misapi ndo bhala bhandu bha yula Nchipila. Nmyanja ywakakwetite ghala misapi ndo Nhipila. Mabeno ndo uhiko ghwa nndaluko na bhanakubena ndo mahoka bha Chapanga. Handa bhula misapi payikunganwa na kuyochwa mwoto, ubhwabhu abhu ndo yabhegha manjubha gha uhiko, Mwana ywa Mundu kataalaghila mahoka bha Chapanga, nabho bhataakungana kuhuma mu Ghubhutwa ghwake bhala bhoha bhanakuyambuha ulemwa, na bhanakutenda uhokelo, na kubhatagha mu mwoto ghwa lihumbika, na akwo bhaalila na kuhyagha mino kubhukana na mabhino makalipa. Mbole bhala bhandu bhaatenda ghanakunnogheha Chapanga handa luchubha mughubhutwa bha Tate ghwabhe. Yunamachikilo na kayihwe."

Nhwano ghwa njaho ya kughomeha homba

"Kangi, Ghubhutwa ghwa kunani kwa Chapanga ghungulihwana na njaho yiitaghitwe na aghomeha homba mulihibha, na yikighomeha homba nhanganganiko. Payimemite bhandu bhakiyikwemula pambweha ya lihibha, bhaketama na bhakeahaghula homba bha maha na bhakeabhika mu hikapu hyabhe na bhala bha maha ng’obhe bhakeatagha. Habhu ndo yaabhegha linjubha lya kuuhiko, bbaabwitukila mahoka bha Chapanga na bhataabhaghula bhandu ahakata na bhala bha maha, na kuatagha bhala ahokelo mumwoto ghwa lihumbika. Akwo bhaalila na kuhyagha mino."

Quem herda o Reino

Os humildes, os pobres de espírito e as crianças são herdeiros do Reino. Mas é difícil para os ricos entrarem nele.

Uyelelo ghwa hoto

"Bhanonelwa bhoha bhaamanya kukita bhangumpala muno Chapanga mumihuki yabhe,

kiyaha Ghubhutwa ghwa kunani kwa Chapanga ndo ghwabhe.

Bhanonelwa bhaakukulika,

kiyaha bhaayonjokehwa mwoyo.

Bhanonelwa bhaabheghite apole

kiyaha bhaapeghwa nnima ghwakaalaghite Chapanga.

Bhanonelwa bhaabhegha na njala na kilyakalyaka kya kughayitikila malaghilo gha Chapanga

kiyaha bhombe bhaayukutihwa.

Bhanonelwa bhaabheghite na lipyanda

kiyaha bhaamokola lipyanda.

Bhanonelwa bhaabhegha na myoyo ya nyanyi,

kiyaha bhombe bhatammona Chapanga.

Bhanonelwa bhala bhaalinganiha malobhe bhandu,

mana bhaakemwa bhana bha Chapanga.

Bhanonelwa bhaapungwa kwa kughayitikila malaghilo gha chapanga,

kiyaha Ghubhutwa ghwa Kunani kwa Chapanga ndo ghwabhe."

Yesu kakighendelela kulongela, "Maanonelwa mwenga pala bhandu paabhakokela na kuakambukila uhakata ghwohele kwakya nenga. Nnyelelwe kwa hilulu, kiyaha lilumbo lyenu ndo likulu kunani kwa Chapanga. Mana ndo ubhwabhu abhu ndo bhakiapamanda ambuye bha Chapanga bhaabheghite pakali ya mwenga."

Ghani ywakabheghite nkulu

Mu manjubha ghala ahundwa bha Yesu bhaking’endela na bhakinkonya, "Ywoki ywakabhegha nkulu mu Ghubhutwa ghwa kunani?" Yesu kakinkema mwana yumu, na kakinnyimiha pakati yabhe, mbole kakilongela, "Nunguaghombela hoto, handa panng’alambuka ng’obhe kubhegha handa bhana, maayingila ng’obhe mu Ghubhutwa ghwa kunani. Ywohele ywakalihuluha handa mwana ayu, aywo ndo kaabhegha nkulu mu Ghubhutwa ghwa kunani.

Yesu kakilongela, "Mualekeke bhana adoko ahike kwa nenga, nkotoke kuakanikiha, kiyaha Ghubhutwa ghwa Kunane ndo ghwa bhala bhaabheghite handa bhana abha."

Ndo Yesu kakiaghombela ahundwa bhake, "Kulyaghila nunguaghombela, yabhegha unonopo kwa yunautopelo kuyingila mu Ghubhutwa ghwa kunanie kwa Chapanga. Nungubhuyila kuaghombela, yabhegha uyeyebhu kwa nnyama ywakakemwa ngamia kupita mu lilanga lya sasia peni chepa kwa yunautopelo kuyingila mu Ghubhutwa ghwa Chapanga."

Ahundwa bhake paayihwite agho bhakikangacha munu na bhakinkonya, "Ndo ghani hino kaahotola kulopoka?"

Peni Yesu kakialolekeha na kakiaghombela. "Kwa anabhandu nnando aghu ghwaahotoleka kata, peni kwa Chapanga milando hyoha yinguhotoleka."

Maalongo bhangu nnyihwe, Chapanga kabhahaghula bhandu bhaabheghite kapukwa munnima aghu ili abheghe atopelo mu kunhyubhalila Kilisto na kukingama kwa bhala bhaampala.

Buscar o Reino acima de tudo

Jesus ensinou que devemos buscar primeiro o Reino e sua justiça. Nem todo que diz 'Senhor, Senhor' entrará — só quem faz a vontade do Pai.

Nungubhamanya ng’obhe mwenga

"Chepa kila mundu ywakang’ombela, Bambo, Bambo,katayingila mu ghubhutwa ghwa kunani, ngati ndo yula ywakatwihiliha ghanakunnoghela Tate ywangu ywa kunani.

Basi, ywohele ywakakiluka yimu mu ngwiliho njoko kupitingana kwa hyoha, na kuahunda bhandu bhakatende habhu, kaabhegha nndokwa mu Ghubhutwa ghwa kunani kwa Chapanga, peni mundu ywakaghatenda malaghilo na kuahunda ayake, aywo kaabhegha nkulu mu Ghubhutwa ghwa kunani kwa Chapanga. Ndo mana nunguaghombela yinguakwiliha mughayitikile Malaghilo gha Chapanga kwa kuchweha gumaha muno kupitingana ghula ghwa ahunda bha Malaghilo na Akaafalisayo. Hela bhubho maayingila ng’obhe mu Ghubhutwa ghwa kunani kwa Chapanga."

Habhu, ndo mungunoghwa kuyupa,

Tate ghwetu ghuubheghite kunani,

Lihina lyako litikilwe,

Ghubhutwa ghwako ghuhike

Lighulipala litendeke kunani na litendeke bhubho mu nnima.

Yohane yunakubatisa kangualandamiha bhandu

Mumanjubha ghala Yohane yunakubatisa kakihika pakalandamiha mu kibhala kya Yudea, na kulongela, "Mulipetule ulemwa ghwenu, kiyaha ghubhutwa ghwa kunani kwa Chapanga ghuheghelela."

Kutandila apo, Yesu kakiyanda kulandamiha pakalongela, "Mulipetule, kiyaha Ghubhutwa ghwa Chapanga ghuheghelela."

Panng’enda mukalandamihe pannongela, Ghubhutwa ghwa kunani ghuheghelela.

Basi, nunguaghombela kukita bhandu atangalo bhaahika kuhuma kungeha na kulutipikila luchubha, nabho bhaatama mu chekwa ya kulyegha papamu na Ibulahimu na Isaka na Yakobu mu Ghubhutwa ghwa kunani kwa Chapanga.

Kulyaghila nunguaghombela, mu bhandu bhoha bhaabhelekitwe na adala, kanabwituka ng’obhe mundu ywakabheghite nkulu kupitingana Yohane Yunakubatisa, hata habhu, yula ywakabheghite nchoko mu ghubhutwa ghwa kunani, ndo nkulu kupitingana Yohane. Kutandila manjubha gha Yohane Yunakubatisa mbaka hinu, Ghubhutwa ghwa kunani ghungupundangilwa kwa makakala, na bhabheghite na makakala bhanguyigha kughutola ghubhutwa aghwo.

A herança eterna

O Reino dos Céus é inabalável e eterno. Deus nos chama a fazer firme a nossa vocação e eleição para entrar nesse Reino.

Twenga nino, mana tukamuhwa ghubhutwa ghwanga kungwangwalihwa, ndo mmeghe na umaha ghwa Chapanga, na kwa agho tummuhile Chapanga utundamo ghwa maha, papamu na utekulo na umaha, kiyaha Chapanga ghwetu ndo handa mwoto nkalipa ghunakulaghaliha.

Kya habhu, makaalongo bhangu, mukatende ubhinililo kyanalumu ngati kulutenda alwo lukemo na kuhaghulighwa na Chapanga lubheghe nnando ghwa ngungulima muubhumi ghwenu. Pantenda habhu maahobha ng’obhe, kwa njila ayi maanemelelwa utekulo nkulu pakuyingila kuubhutwa ghwa Bambo na nnopohi ghwetu Yesu Kilisito.

Bambo katanopoha mu milando yoha ya uhakata, na kundola maha mbaka hike tela mu ubhutwa ghwake ghwa kunani. Ukulu ghubheghe kwa ywombe manjubha ghoha! Ayi mwika.

Utopelo ghwa kunani kwa Chapanga

"Nkotoke kuyoghopa mwenga kimati kichoko, kiyaha Tate ghwenu kabhona maha kuapegha mwenga Ghubhutwa.

Mmanye pekupeku kukita yunaungongola ywohele, au yunakutenda kinyakali, au nghwimi, agho ndo tela na kutundamila ming’omongomo, au mundu ywohele ghwa handa abho, kaayingila ng’obhe mu ghubhutwa ghwa Kilisto na Chapanga.

Seja o primeiro