Pular para o conteúdo
Publicidade

Reino dos céus

Por Bíblia Online

O Reino dos Céus é comparado por Jesus a tesouros, sementes e redes. Através de parábolas, Ele revelou os mistérios de um Reino que já está entre nós, mas que se consumará na eternidade.

O valor incomparável do Reino

O Reino dos Céus é como um tesouro escondido ou uma pérola de grande valor. Quem o encontra, vende tudo para possuí-lo.

खजां

"वरग-रें िगए उस खजसमै, िएक यकि और ििा. आनें उसनअपनपति चकर उस िा.

"वरग-रउस समै, अचिों ें ा. एक मतिपर उसनअपनपति चकर उस िा.

ां

उनकमनएक अनांरसिा: "वरग-रएक समै, िएक यकि अपनें िा. यह अनसभों लनें िंजब यह िकसितब सभों अधिबड़ा गयऔर िवह बढकर एक ें बदल गयि आकपकआकर उसकिों ें बसकरनलगे."

उनकमनएक और ांरसिा: "वरग-रखमसमै, िएक कर आटें ििऔर े-आटखमबन गया, यदयपि आटबड़ी ें ा."

Parábolas do Reino

Jesus ensinou sobre o Reino mediante parábolas que revelam seu crescimento, seu juízo e a separação final entre justos e injustos.

गलां

उनकमनएक अनांरसिा: "वरग-रलनउस यकि सकतै, िसनअपनें उततम पण िा. जब उसकवक रहे, उसकशतआयऔर ूं मधगलकर चलगया. जब ूं और ें आईतब गलिि.

"इस पर वकों आकर अपना, ी, आपनअपनें उततम े! िगलकहां गए?

"उततर िा, यह शतै.’

"तब वकों उससा, आप हतैं ि हम इनें उखेंें?’

"उस यकि उततर िा, नहीं, ऐसि गलउखूं उखो. ूं तथगलों कटनतक बढो. उस समय ैं मजों आजूंा, गलइकटकर उनकिां ांि उनें जलििंूं खलिें इकटकर ो.’ "

गलां

जब कर घर तर चलगए, उनकिों उनकआकर उनसिनती, "वर, हमें गलांसमझि."

ांइस रकी, "अचमनै. यह ै. अचैं तथगली. शतु, िसनउनकै, ै. कटनइस तथटनिििमजवरगदैं.

"इसलििरकगलकटनआग ें भसकर िैं, ें ऐसा. मनअपनवरगदों और उसकें पतन सभरणों तथकरिों इकटकरेंऔर उनें आग ुंें ोंेंे, जहां लगतथांों सनरहा. तब धरअपनिें समचमकेंे. िसकननों, वह े."

मछलिां

"वरग-रसमें गए उस समै, िसमें सभरजिों मछलिां ैं. जब वह भर गयऔर ींचकर तट पर गया, उनोंठकर अचमछलिों करें इकटकर ितथिकमेंिा. ें ऐसा. वरगदआएऔर ों धरिों मधिलकर अलग करेंतथउनें आग ुंें ोंेंे, जहां तथांों सनरहा.

Quem herda o Reino

Os humildes, os pobres de espírito e as crianças são herdeiros do Reino. Mas é difícil para os ricos entrarem nele.

"धनैं े, आतैं,

ोंि वरग-रउनीं ै.

धनैं े, करतैं.

ोंि उनें ांि एगी.

धनैं े, नमैं

ोंि उनीं ी.

धनैं े, धरऔर ैं,

ोंि उनें ्‍िएगा.

धनैं े, ैं,

ोंि उन पर एगी.

धनैं े, िनकदय ैं,

ोंि परमवर ेंे.

धनैं े, ांि करैं,

ोंि परमवर कहले.

धनैं े, धररण सतगए ैं,

ोंि वरग-रउनीं ै.

"धन, जब िंकरें और सततथिषय ें रण सब रकिैं. हरें आनमनोंि रतिफल वरें ै. उनोंउन भवियदवकइसि सता, मसपहलआए ैं.

सबसबड़ा

तब िों आकर उनसा, "वरग-रें सबसबड़ा ै?"

एक लक कर उसउनकमनखड़ा करतकहा, ैं ें एक सचबतहतूं: "जब तक बदलकर लक सम, रववरग-रें िरका. वयइस लक समिनमकर ा, वहवरग-रें सबसबड़ा ै;

यह उनसकहा, "लकों यहां आनो, उनें आनमत ोंि वरग-रऐसों ै."

अपनिों उनकहा, "ैं पर एक सच रकट कर रहूं; िधनयकि वरग-रें रवकठिै. तव ें परमवर ें एक धनरवकरनएक ें सहज ै."

यह नकर िचकिछनलगे, "उदएगा?"

उनकओर एकटक खतउनें उततर िा, "मनियह असभव िंपरमवर िसब भव ै."

ो! िबहनो, परमवर िधनों िें समपन्‍तथउस ििनहीं िा, िसकरतिपरमवर उनसै, उनसकरतैं?

पर सरपरमवर पविों िऔर उसअपनअधिें सदतक रखेंे—ां, सदतक.

Buscar o Reino acima de tudo

Jesus ensinou que devemos buscar primeiro o Reino e sua justiça. Nem todo que diz 'Senhor, Senhor' entrará — só quem faz a vontade do Pai.

तविि

"े, रभु, रभु,’ िकरतहर एक यकि वरग-रें रवनहीं एगपररववल वह एगा, वरिइचकरतै.

इसलिइनमें आजतथअनों यहकरनिै, वरग-रें सबसििएगा. इसकिपर, इन आदों लन करतऔर इनकिै, वरग-रें ििििएगा. ैं ें इस सचपरििकरूं: यदि परमवर रति िकतिों और िों िकतबढकर िि वरग-रें रवकर सके.

"थनइस रकिकरो:

"हमवरििा, आपकपवि.

आपकहर जगह ो.

आपकइचो,

िरकवरें उसरकपर ी.

बपतिहन उपद

ांतर ें यहिरदजर ि ें बपतिहन आकर यह रचकरनलगे, "मन िोंि वरग-रगयै."

उस समय यह उपदकर िा, "मन िोंि वरग-रगयै."

यह षणकरत, वरग-रसमपहुंै.’

ैं ें िकरनहतूं ि वरग-रें अब, िसहऔर ें ििऔर पशििअनआकर गति करेंे,

सच यह ि आज तक ितनमनैं उनमें एक बपतिहन बढकर नहीं. िवरग-रें हन बढकर ै. बपतिहन समय कर अब तक वरग-ररबलतवक रहऔर आकांी-उतयकि इस पर अधिकर रहैं.

A herança eterna

O Reino dos Céus é inabalável e eterno. Deus nos chama a fazer firme a nossa vocação e eleição para entrar nesse Reino.

इसलिजब हमनअवि्‍िै, हम परमवर आभों ि इस आभहम परमवर समऔर रदरयआरधनेंकर सकें, इसलिि हम"परमवर भसकर आग ैं."

आपकमहिवरणन

तथआपकमरउदषणकरेंे.

ि समसमनों आपकमह

और उनें आपकअपरतिभव .

आपकअनै,

तथआपकरभ़ी ़ी बनरहतै.

हवअपनसमसरतिें िैं;

उनकसमसों ें उनकबनरहतै.

इसलिे, िबहनो, अपनतथििकरनिभली-ांि रयकरतरहो. यदि ऐसकरतरहकभभटके, इस रकहमरभतथउदरकरमसअनें रवपर भवगत ा.

रभहर एक उबेंतथअपनवरें रकिे. उनकमहिो. आम.

", ें कम ो, भयभोंि िें कर ैं.

ोंि यह अचतरह नति ियभिी, मलितथयकि ा, िजक ै, मसऔर परमवर ें नहीं ै.

Seja o primeiro