Reino dos céus
O Reino dos Céus é comparado por Jesus a tesouros, sementes e redes. Através de parábolas, Ele revelou os mistérios de um Reino que já está entre nós, mas que se consumará na eternidade.
O valor incomparável do Reino
O Reino dos Céus é como um tesouro escondido ou uma pérola de grande valor. Quem o encontra, vende tudo para possuí-lo.
Mme Ñke Ñkpọuto e-Edịppedịp ye Nsọñudua Mme
"Abioubọọñ hefịn atie nte ñkpọuto e-edịppedịp ke isọñ. Ke ini awo akekịtte ñkpọuto ado, anye amaana adịp anye, ndin ke inemesịd anye akenyam afịd ñkpọ se anye akenie akedep isọñ ado.
"Ke adimaana ntañ, abioubọọñ hefịn atie nte anyamudua a-ayemme ataa uyaiya nsọñudua mme. Ke ini anye akekịtte ataa eti amọ, anye atịmme anyọñ akenyam afịd ñkpọ se anye akenie anyʌñ akedep nsọñudua mme ado.
Mme Ñke Ñkpasi Mọstad ye Yiis
Yisọs amaamaana atop ñke mfen anọ ammọ: "Abioubọọñ hefịn atie nte ñkpasi mọstad a-awo akebenne atọ ke inwañ amọ. Akpesʌkado a-anye asịppe akan ke atu afịd mme ñkpasi, ado amaakpon anye akappa ado eto inwañ andikpon ñkan, adido se mme inuen anyọñ edisọrọ ke mme ñkọk amọ."
Anye amaamaana atop ñke mfen anọ ammọ ate: "Abioubọọñ hefịn atie nte yiis a-awonwaan abenne awuak ye udomo ndomuyo ata tutu anye akappa atịt akem afịd efiak uyo."
Parábolas do Reino
Jesus ensinou sobre o Reino mediante parábolas que revelam seu crescimento, seu juízo e a separação final entre justos e injustos.
Ñke A-abañake Mbid
Yisọs amaamaana atañ ñke mfen anọ ammọ ate: "Abioubọọñ hefịn atie nte awo a-atọọhọ eti ñkpasi ke inwañ amọ. Ado akonayio keed, ke ini afịd awo ekesʌkkọ edaiya idab, asua amọ amaaditọ mbid adọñ ke ufọọd abakpa anyʌñ adakka anyọñ. Ke ini abakpa amaaketịppe anyʌñ awuọñọ mfañ, mbid ñko amaanyʌñ atịppe.
"Nditọufọk anie inwañ emaedi ebịne anye edibo, ‘Ete, nte afo ukuutọọhọ nti ñkpasi ke inwañ mfo? Mbid aketo uke ndin aditịppe?’
"Anye amaabọọrọ ate, ‘Asua akenam ami.’
"Nditọufọk emaebịp anye, ‘Nte afo ameyem nọ ñnyịn ikiwịp ammọ isịññe?’
"Anye amaabọọrọ ate, ‘Iyoo, sia idaha a-ndufo ewịppeke mme mbid ami, emekeme ediwịppe abakpa ñko ye mbid. Yak naña ammọ iba ekọt itie keed tutu akem ini idọk. Ke ini ado ami ñyaadọkkọ mme adọkidọk nte: Ibem iso iwịppe mbid inyʌñ ibọp ke abek ke abek inịm nọ edifọp, ndin ikpịkke abakpa ikibon ke ise mmi.’ "
Enam nọ Ñke Mbid Anwaña
Ndin anye amaakpọñ atu awo akedʌk ufọk. Mme mbed amọ emaedibo anye ete, "Nam nọ ñke mbid ke inwañ inwaña ñnyịn."
Anye amaabọọrọ ammọ ate, "Andikitọ eti ñkpasi ado Ayịn Awo. Inwañ ado ederimbod, ndin eti ñkpasi ada anọ nditọ abioubọọñ. Mme mbid eda enọ nditọ andidiọọk, ndin awo usua a-aketọọhọ mme mbid ado andidiọọk. Ini idọk ado utịd ederimbod, ndin mme adọkidọk edoñño mme enyere.
"Naña ewịppe mbid esịññe efọp ke ikañ, ntoro ke adiido ke utịd ederimbod. Ayịn Awo ayaadọñ mme enyere amọ, ndin ammọ eyaewaak afịd ñkpọ iduọ se ido ntak idiọọkñkpọ ye mbon se inam ndiọi esịññe ke abioubọọñ amọ. Eyaetoomo ammọ edọñ ke ñkpọdiọhọ edemeikañ ake ntuaña ye ntaeded ediikpon. Ndin ndinen awo eyaeyamma nte utịn ke abioubọọñ Ete ammọ. Awo akeedodo a-anieghe utọñ, yak anye akop.
Ñke A-abañake Iyịre
"Ke adimaana ntañ, abioubọọñ hefịn atie nte iyịre e-eketoppo esịn ke ibiok ndin anye amʌm afịd utọ iyak. Ke ini iyịre ado amaakeyọhọ ye iyak, mme akọiyak edʌt anye edisịm abod. Ndin ammọ emaesuuk etie esat nti iyak esịññe edọñ ke akpasa, ado etoomo mbon se imiifọnnọ eduọọñọ. Adiiba ntom ke utịd ini. Mme enyere eyaedi edibakka mbon ibak ediañña ekpọñ ndinen awo, enyʌñ etoomo mbon ibak edọñ ke ñkpọdiọhọ ekamba edemeikañ, ke itie nte ntuaña ye ntaeded ediiba."
Quem herda o Reino
Os humildes, os pobres de espírito e as crianças são herdeiros do Reino. Mas é difícil para os ricos entrarem nele.
"Afọfọn anọ mbon e-eweeneke ke sịbidịd,
sia abioubọọñ hefịn anie ammọ.
Afọfọn anọ mbon e-efʌhọke,
sia eyaedọñ ammọ esịd.
Afọfọn anọ mbon e-enieghe ifuuro-ifuuro ido,
sia ammọ eyaedat ederimbod enie.
Afọfọn anọ mbon e-ekoppo abiọọñ ye nsaditọñ adinenido,
sia ammọ eyaekop uyʌkkọ.
Afọfọn anọ mbon e-etuaha awo mbọm,
sia eyaetua ammọ mbọm.
Afọfọn anọ mbon e-esịd ammọ asanake,
sia ammọ eyaekịt Abasi.
Afọfọn anọ mme anam emem,
sia eyaekoot ammọ nditọ Abasi.
Afọfọn anọ mbon e-ekọbọke ke ntak adinenido,
sia abioubọọñ hefịn anie ammọ.
"Afọfọn inọ ndufo ke ini mbon awo isueeñe ndufo, ikọbọ ndufo enyʌñ etañ afịd ndiọi ikọ idian ndufo ke ntak mmi. Inem esịd, inyʌñ idaara, sia utịb ndufo ayaakpon ke hefịn, sia kpasʌk ntom ke ekekọbọ mme prọfed e-ekibemme ndufo iso eba ke esed.
Andikpon Ñkan ke Abioubọọñ Hefịn
Ke ini ado mme mbed Yisọs emaedibịne anye enyʌñ ekebịp, "Anie ido andikpon ñkan ke abioubọọñ hefịn?"
Yisọs amaakoot etəkayịn anyʌñ anam anye adida ke ufọọd ammọ. Ndin anye amaabo ammọ, "Ntañ akpanikọ inọ ndufo, ibọhọke ndufo ekpəho enyʌñ ekappa eba nte ntəkayịn, ndufo idiidʌkkọ abioubọọñ hefịn. Ke ntoro, awo akeedodo a-asuuhọke idem amọ nte etəkayịn ami, anye ado andikpon ñkan ke abioubọọñ hefịn.
Yisọs amaabo ate, "Yak ntəkayịn edi embịne miin, ke awo akpan ammọ, sia abioubọọñ hefịn anie utọ mbon ami."
Ndin Yisọs amaabo mme mbed amọ ate, "Ntañ akpanikọ inọ ndufo, asọñ anie ñkpọ awo adidʌk abioubọọñ hefịn. Ami mmemaana ntañ inọ ndufo nte ke ado mmem-mmem ñkpọ kamel adiboiyo ke adudu abiaween akan anie ñkpọ awo adidʌk abioubọọñ Abasi."
Ke ini mme mbed ekekoppo ikọ ami, idem amaakpa ammọ eti-eti, anam ammọ emaebịp anye ete, "Anie awo ndin adiikan inie adinyaaña?"
Yisọs amaabenne anyen ase ammọ anyʌñ abo, "Ñkpọ ami asọñ ye awo, ado ye Abasi afịd ñkpọ ado mmem-mmem."
Ikpañ utọñ, mme ndima nditọeka ke Krais. Nte Abasi imekke mbon e-edoññoke uweene ke anyen ederimbod nọ edido imọ ke mbuọdidem enyʌñ eben abioubọọñ a-anye akenwọñọke anọ mbon e-emaaha anye enie?
Ado mme ndisana ikọd Ñkoñ Ñkan Abasi eyaebọ ubọọñ enie ke nsi-nsi, ado ntoro, ke nsi-nsi nsi-nsi.’
Buscar o Reino acima de tudo
Jesus ensinou que devemos buscar primeiro o Reino e sua justiça. Nem todo que diz 'Senhor, Senhor' entrará — só quem faz a vontade do Pai.
Nti ye Ndiọi Mbed
"Idooho afịd awo eñkoodo miin, ‘Abọọñ, Abọọñ’ ediidʌk abioubọọñ hefịn, ado sʌk mme andinam uduak Ete mmi a-abaaha ke hefịn.
Ke ntoro, awo akeedodo a-adiibiat ñkpọkọm ataa andisịp ñkan ke atu mme mbed ami me adinam nọ mbon mfen ekeene ebiat mme mbed ami, eyaedat awo ado nte ataa andisuuhọ ñkan ke abioubọọñ hefịn. Ado awo a-anịmme mme mbed ami anyʌñ akpeep mbon mfen abaña ammọ eyaedịppe anye itie ke abioubọọñ hefịn. Sia ami idọkkọ ndufo mbo ke ibọhọke adinenido ndufo akpon akan ake mme Farisi ye mme akpeeb mbed, ndufo idiikemekekeme idʌk abioubọọñ hefịn.
"Naña akpena ndufo ebọñ akam ado ami:
" ‘Ete ñnyịn ke hefịn,
ukpono anie anyịñ mfo,
yak abioubọọñ mfo adi,
yak uduak mfo awuọ asu,
ke ederimbod kpa naña ado ke hefịn.
Yọọn Aduọkmmọọñ Aneeñe Usʌñ
Ke ini ado, Yọọn Aduọkmmọọñ amaadi adikwọrọ ikọ ke anaan Yudia, ate, "Ikappa esịd sia abioubọọñ hefịn akpere."
Tọọñọ ke ini ado Yisọs amaatọọñọ adikwọrọ ikọ ate, "Ikappa esịd sia abioubọọñ hefịn akpere."
Ndin imaika, ikwọrọ ibo ke abioubọọñ hefịn a-akpere.
Ami idọkkọ ndufo, ataa uwak awo eyaeto ke usakkautịn ye usobutịn edidat itie ammọ ke usọrọ ye Ebraham, Aisik ye Yekọb ke abioubọọñ hefịn.
Ke akpanikọ ami idọkkọ ndufo nte ke atu afịd se ibaan eman, akenam ibaaha ndomokeed a-akponno akan Yọọn Aduọkmmọọñ; kpayeado andisịp ñkan ke abioubọọñ hefịn a-akpon akan anye. Tọọñọ ke ini Yọọn Aduọkmmọọñ, tutu awuọ idahami, abioubọọñ hefịn a-akịt afai, ndin mbon afai eyem idat afai nnie anye.
A herança eterna
O Reino dos Céus é inabalável e eterno. Deus nos chama a fazer firme a nossa vocação e eleição para entrar nesse Reino.
Ke ntoro, sia ñnyịn ibọọhọ abioubọọñ a-ñkpọ ndomokeed imiidinyeeñeke, yak ñnyịn inọ ekọọm inyʌñ ikpono Abasi ke eti usʌñ, ke uteeñe ye ndịk, sia "Abasi ñnyịn ado ikañ a-ataaha asobo."
Ammọ ebʌk ubọọñ itie idʌñ mfo
enyʌñ etañ ebaña adudu mfo,
nọ afịd awo ediọọñọ ebaña mme ikpọ adinam mfo
ye ubọọñ uyai ebekpo mfo.
Ebekpo mfo ado nsi-nsi ebekpo,
ukara mfo ado ke afịd emana.
Abọọñ ke afịd enwọñọ amọ adot se ebuọt idem
ñko anye anam akpanikọ ke afịd se anye anam.
Ke ntoro, nditọeka ke Krais, idọọdiọñ isịn ifịk inam ikood e-ekikoodo ndufo ye adimek e-ekimekke ndufo esọọñọ ada; sia adieke ndufo enamma mme ñkpọ ami, ndufo idiikọbọke iduọ. Ndin eyaibọ ndufo esịn ke nsi-nsi abioubọọñ Abọọñ Andinyaaña ñnyịn Yisọs Krais.
Abọọñ ayañnyaaña miin asio ke afịd idiọọk ubịne; ayaanyʌñ añkpeme miin tutu akesịm abioubọọñ hefịn. Ubọọñ anie anye ke nsi-nsi. Amen.
"Ikiikop ndịk, etək udịm edọñ, sia Ete ndufo a-akop inemesịd adinọ ndufo abioubọọñ Abasi.
Sia ana ndufo enekke ediọọñọ ami: Ibaaha anam use me asịn efịbe, ndedeghe awo me awo idiọọkitọñ, (utọ awo ntoro ado akpono ndem), a-anieghe udeeme ndomokeed ke abioubọọñ Krais, ye ake Abasi.