Pular para o conteúdo
Publicidade

Reino dos céus

Por Bíblia Online

O Reino dos Céus é comparado por Jesus a tesouros, sementes e redes. Através de parábolas, Ele revelou os mistérios de um Reino que já está entre nós, mas que se consumará na eternidade.

O valor incomparável do Reino

O Reino dos Céus é como um tesouro escondido ou uma pérola de grande valor. Quem o encontra, vende tudo para possuí-lo.

Ademudeɛ Ne Ahwene Pa Ho Ɛbɛ

Yesu toaa abɛbuo no so , "Ɔsoro Ahennie no te ademudeɛ bi a obi kɔhunuu afuo bi mu. Ɔkataa so, na ɔde ahopere kɔtɔn nʼahodeɛ nyinaa, de kɔtɔɔ afuo no.

"Bio, Ɔsoro Ahennie te obi a ɔdi ahwene pa ho edwa a ɔrepɛ ahwene pa atɔ. Ɔkɔnyaa bi a ɛyɛ mmoroso, enti ɔkɔtɔn nʼahodeɛ nyinaa de kɔtɔeɛ!"

Onyina Aba Ho Ɛbɛ

Yesu buu wɔn ɛbɛ foforɔ , "Ɔsoro Ahennie te onyina aba ketewa bi a obi duaa nʼafuom. Ɛyɛ aba ketewaa bi, nanso ɛnyini a, ɛyɛ dutan kɛseɛ ma nnomaa kɔsisi ne mman so."

Mmɔka Ho Ɛbɛ

Ɔbuu wɔn ɛbɛ foforɔ , "Ɔsoro Ahennie te mmɔreka bi a burodotofoɔ de fotɔ mmɔre ma ɛtu."

Parábolas do Reino

Jesus ensinou sobre o Reino mediante parábolas que revelam seu crescimento, seu juízo e a separação final entre justos e injustos.

Ewira Ne Aburoo Ho Ɛbɛ

Yesu de ɛbɛ foforɔ kaa asɛm , "Ɔsoro Ahennie no te okuafoɔ bi a ɔdua aba nʼafuom. Ɛda koro anadwo a wada no, ne ɔtamfoɔ nso bɛduaa wira fraa aburoo a wadua no. Aburoo no renyini no, na wira no nso renyini.

"Okuafoɔ no apaafoɔ bɛka kyerɛɛ no , Owura, aba a woduaeɛ no, wira bi afifiri aseɛ!

"Okuafoɔ no buaa , Ɔtamfoɔ bi na ɔduaeɛ!

"Apaafoɔ no bisaa no , Wopɛ yɛkɔtutu saa wira no anaa?

"Ɔbuaa wɔn , Dabi! Anhwɛ a na moatutu aburoo no bi afra wira no. Momma ne nyinaa nyini nkɔsi otwa berɛ na mama atwafoɔ ayiyi wira no afiri aburoo no mu ahye no, na wɔde aburoo no nso agu asan so.’ "

Ewira Ne Aburoo Ho Ɛbɛ No Asekyerɛ

Afei, Yesu firii nnipadɔm no nkyɛn kɔɔ efie. Nʼasuafoɔ no baa ne nkyɛn bɛka kyerɛɛ no , ɔnkyerɛ wɔn abɛbuo a ɛfa ewira ne aba ho no ase.

Yesu buaa wɔn , "Me Onipa Ba no, mene okuafoɔ a ɔduaa aba no. Afuo no ne ewiase, na aba no nso gyina ma wɔn a wɔyɛ Ahennie no mma; ewira no nso gyina ma wɔn a wɔyɛ ɔbonsam mma. Ɔtamfoɔ a ɔduaa ewira fraa aburoo no ne ɔbɔnefoɔ no. Otwa berɛ no ewiase awieeɛ; atwafoɔ no ne abɔfoɔ.

"Sɛdeɛ asɛnka no mu, wɔtutuu wira no firi aburoo no mu kɔhyee no no, saa ara na ɛbɛyɛ ewiase awieeɛ. Onipa Ba no bɛsoma nʼabɔfoɔ, na wɔabɛboaboa wɔn a wɔpɛ bɔne, nsɛmmɔnedifoɔ nyinaa ano afiri Ahennie no mu, na wɔato wɔn agu ogyatannaa no mu, ahye wɔn. Ɛhɔ na esu ne agyaadwoɔ . Na ateneneefoɔ no bɛhyerɛn owia wɔn Agya Ahennie no mu. Deɛ ɔwɔ aso no, ma ɔntie!"

Asauguo Ho Ɛbɛ

Yesu toaa so bio , "Ɔsoro Ahennie no te obi a ɔkɔguu asau asuo bi mu yii nsuomnam ahodoɔ bebree. Asau no yɛɛ ma no, ɔtwe baa konkɔn so. Afei, ɔtenaa ase yiyii nam pa no guu kɛntɛn mu ɛnna ɔtoo deɛ ɛnyɛ no guiɛ. Saa ara na ewiase awieeɛ bɛyɛ. Abɔfoɔ no bɛba abɛpa abɔnefoɔ no afiri ateneneefoɔ no mu, na wɔato abɔnefoɔ no agu ogyatannaa no mu; ɛhɔ na esu ne agyaadwoɔ .

Quem herda o Reino

Os humildes, os pobres de espírito e as crianças são herdeiros do Reino. Mas é difícil para os ricos entrarem nele.

"Nhyira ne wɔn a wɔyɛ ahiafoɔ honhom mu,

na wɔn na ɔsoro ahennie wɔn dea.

Nhyira ne wɔn a wɔn werɛ aho,

na wɔn na Onyankopɔn bɛkyekyere wɔn werɛ.

Nhyira ne ahobrɛasefoɔ,

na wɔn na Onyankopɔn bɛma wɔadi asase so.

Nhyira ne wɔn a wɔn ne wɔbɛyɛ Onyankopɔn apɛdeɛ,

na wɔn na Onyankopɔn bɛma wɔn deɛ ɛhia wɔn.

Nhyira ne wɔn a wɔhunu mmɔbɔ,

na wɔn na Onyankopɔn bɛhunu wɔn mmɔbɔ.

Nhyira ne wɔn a wɔn akoma mu teɛ,

na wɔn na wɔbɛhunu Onyankopɔn.

Nhyira ne apatafoɔ,

na wɔn na Onyankopɔn bɛfrɛ wɔn ne mma.

Nhyira ne wɔn a ɛsiane wɔyɛ Onyankopɔn apɛdeɛ enti, wɔtaa wɔn,

na wɔn na Ɔsoro Ahennie no wɔn dea.

"Nhyira ne mo a me din mu enti, wɔya mo, taa mo, twa atorɔ, ka asɛmmɔne to mo so. Momma mo ani nnye na monsɛpɛ mo ho, ɛfiri , mowɔ akatua a ɛso ɔsoro. Monhunu saa ara na wɔtaa adiyifoɔ a wɔdii mo ɛkan no.

Hwan Ne Ɔkɛseɛ?

Ɛbɛyɛ saa ɛberɛ korɔ no ara mu, Yesu asuafoɔ no baa ne nkyɛn bɛbisaa no , wɔn mu hwan na ɔbɛyɛ kɛseɛ Ɔsoro Ahennie no mu?

Yesu frɛɛ abɔfra ketewa bi de no bɛgyinaa wɔn mfimfini. Afei, ɔka kyerɛɛ wɔn , "Merema mo ate aseɛ , gye motwe mo ho firi mo bɔne ho, na moyɛ mmɔfra nketewa, na mode mo ho ma Onyankopɔn ansa na mobɛtumi akɔ Ɔsoro Ahennie no mu. Enti, obiara a ɔbɛbrɛ ne ho ase abɔfra yi no, ɔno na ɔbɛyɛ ɔkɛseɛ koraa Ɔsoro Ahennie mu.

Yesu kaa , "Momma mmɔfra no kwan na wɔmmra me nkyɛn, na monnsi wɔn ɛkwan, na yeinom sei na Ɔsoro Ahennie wɔn dea."

Afei, Yesu ka kyerɛɛ nʼasuafoɔ no , "Ɛyɛ den ma osikani ɔbɛkɔ Ɔsoro Ahennie no mu. Meka meti mu bio , ɛyɛ mmerɛ yoma bɛwura paneɛ aniwa mu sene osikani bɛkɔ Onyankopɔn Ahennie mu!"

Asuafoɔ no tee saa asɛm yi no, wɔn adwenem yɛɛ wɔn nnaa. Wɔbisaa , "Na ɛnneɛ hwan na ewiase ha wɔbɛgye no nkwa?"

Yesu hwɛɛ wɔn buaa , "Onipa fa mu deɛ, ɛyɛ den; na Onyankopɔn fa mu deɛ, ɛyɛ mmerɛ."

Me nuanom adɔfoɔ, montie! Onyankopɔn yii ewiase yi mu ahiafoɔ wɔnyɛ adefoɔ gyidie mu na wɔanya ahennie a ɔhyɛɛ wɔn a wɔdɔ no no ho no.

Nanso, Ɔsorosoroni no ahotefoɔ no bɛgye ahemman no na wɔafa no afebɔɔ.

Buscar o Reino acima de tudo

Jesus ensinou que devemos buscar primeiro o Reino e sua justiça. Nem todo que diz 'Senhor, Senhor' entrará — só quem faz a vontade do Pai.

"Ɛnyɛ obiara a ɔbɔ me din Awurade, Awuradeno na ɔbɛkɔ ɔsoro ahennie mu.

Yei enti, obiara a ɔbɛbu mmaransɛm no mu fa bi so, na ɔbɛkyerɛkyerɛ afoforɔ ama wɔn nso abu mmaransɛm no mu fa bi so no, ɔbɛyɛ akumaa ɔsoro ahennie mu. Na obiara a ɔbɛdi mmara no so, na ɔbɛkyerɛkyerɛ afoforɔ ama wɔn nso adi mmara no soɔ no, ɔbɛyɛ kɛseɛ Ɔsoro Ahennie mu. Enti, merebɔ mo kɔkɔ , mopɛ mokɔ ɔsoro ahennie mu deɛ a, gye moyɛ Onyankopɔn apɛdeɛ sene deɛ Atwerɛsɛm no akyerɛkyerɛfoɔ no ne Farisifoɔ no .

"Enti, saa ɛkwan yi so na momfa mmɔ mpaeɛ:

" Yɛn Agya a wowɔ ɔsoro,

wo din ho nte.

Wʼahennie mmra.

Deɛ wopɛ nyɛ asase so,

sɛdeɛ ɛteɛ ɔsoro.

Yohane Osubɔni Asɛnka

Ɛberɛ a Yesu ne nʼawofoɔ Nasaret no, Yohane Osubɔni bɛkaa asɛm Yudea ɛserɛ so , "Monnu mo ho; momfa mo ho mma Onyankopɔn na ɔsoro ahennie no abɛn"

Ɛfiri saa ɛberɛ no, Yesu firii nʼasɛnka ase , "Monnu mo ho, momfa mo ho mma Onyankopɔn na ɔsoro ahennie no abɛn."

Monkɔka nkyerɛ wɔn , Onyankopɔn Ahennie no abɛn!

Na mereka akyerɛ mo , nnipa pii bɛfiri apueeɛ ne atɔeɛ aba, na wɔne Abraham, Isak ne Yakob ato nsa adidi ɔsoro ahennie no mu.

Nokorɛ nie, nnipa a mmaa awo wɔn nyinaa mu, obiara nni a ɔyɛ kɛse sene Yohane Osubɔni. Nanso, deɛ ɔyɛ aketewa koraa Ɔsoro Ahennie mu no ɔkɛseɛ sene no! Na ɛfiri ɛberɛ a Yohane Osubɔni firii aseɛ kaa asɛmpa no, bɔɔ nkurɔfoɔ asu de bɛsi ɛnnɛ no, Ɔsoro Ahennie no de tumi retrɛ na nnipadɔm a wɔn ani abereɛ refa no aniɛden so.

A herança eterna

O Reino dos Céus é inabalável e eterno. Deus nos chama a fazer firme a nossa vocação e eleição para entrar nesse Reino.

Momma yɛnna so ase, ɛfiri , yɛanya ahennie a wɔwoso no a ɛnyɛ yie. Momma yɛn ani nsɔ na yɛmfa ɛkwan a ɛbɛsɔ Onyankopɔn ani a ɛyɛ anidie ne suro so nsom no, ɛfiri , nokorɛ ni, yɛn Onyankopɔn ogya a ɛhye na ɛsɛe adeɛ.

Wɔbɛka wʼahennie no animuonyam ho asɛm

na wɔaka wo mmaninyɛ ho asɛm,

ɛbɛyɛ a nnipa bɛhunu wo nnwuma akɛseɛ

ne wʼahennie animuonyam a ɛhran no.

Wʼahennie daa ahennie,

na wo tumidie ma awoɔ ntoantoasoɔ nyinaa.

Awurade di ne bɔhyɛ nyinaa so,

na ɔwɔ ɔdɔ ma biribiara a wayɛ.

Enti, me nuanom adɔfoɔ, monyere mo ho dwuma no die mu, na ɛnni mo ho adanseɛ ampa ara Onyankopɔn afrɛ mo, ayi mo atena afebɔɔ. moyɛ saa a, morensunti na morempa aba nso. mofa saa ɛkwan yi so a, wɔbɛma mo akɔ yɛn Awurade ne yɛn Agyenkwa Yesu Kristo Ahennie a ɛtoɔ ntwa da no mu.

Na Awurade bɛgye me afiri bɔne nyinaa mu na ɔde me akɔ ɔsoro Ahennie no mu asomdwoeɛ mu. Ɔno na animuonyam nka no daadaa. Amen.

"Ekuo ketewa, monnsuro, ɛfiri , ɛyɛ mo agya no ɔde ahennie no bɛma mo.

Monnya nteaseɛ , obiara a ɔbɔ adwaman na ɔyɛ afideɛ, na ɔyɛ oniberefoɔ (anibereɛ abosonsom) no rennya kyɛfa biara Kristo ne Onyankopɔn Ahennie no mu bi.

Seja o primeiro