Relacionamentos
Os relacionamentos são centrais na vida cristã. A Bíblia orienta sobre amizade, casamento, família e convivência, sempre tendo o amor como fundamento de toda relação.
Amor e amizade
O amigo ama em todo tempo. A Bíblia valoriza amizades verdadeiras que edificam, fortalecem e desafiam ao crescimento mútuo.
Fren blong yu, oltaem hem i stap soemaot we hem i lavem yu, mo ol brata blong yumi oli stap, blong yumi save givgivhan long yumi long taem blong trabol.
Oltaem, ol man oli stap lanlan long olgeta bakegen, olsem we naef i save sapenem naef.
"Fasin ya we tu man i stap joen wanples blong mekem wan wok, hem i moa gud, i winim we wan man nomo i stap wok, from we wok i save gohed gud moa.
Sipos wan long tufala i foldaon, narawan i save givhan long hem blong i girap bakegen. Be sipos wan man we i stap hem wan nomo, taem hem i foldaon, i nogud olgeta, from we i no gat man blong givhan long hem.
Plante taem, wan enemi i save kam we wan man nomo i no save winim, be tu man i save joen blong winim hem. Mo rop ya we oli tantanem tri rop i go wanples, hem i no save brok kwik.
Casamento e família
O casamento é aliança sagrada. O marido deve amar a esposa como Cristo amou a Igreja, e ambos devem cultivar respeito e submissão mútua.
Mo yufala ol man we i mared, yufala i mas lavem ol woman blong yufala, olsem we Kraes i lavem jos ya. Taswe hem i letem laef blong hem, blong sevem jos ya, mo blong mekem i tabu, i blong God. Kraes i mekem jos ya i klin, i olsem we hem i wasem long wota, mo long tok blong hem.
Long sem fasin, man i mas lavem woman blong hem, i mas lukaot gud long hem, olsem we i stap lukaot gud long bodi blong hem nomo. Taem man i stap lukaot gud long woman blong hem, i olsem we hem i stap lukaot gud long bodi blong hem nomo.
mo bakegen, i blong yufala wanwan. Man i mas lavem woman blong hem, i mas lukaot gud long hem olsem we i stap lukaot gud long bodi blong hem nomo. Mo woman i mas ona gud long man blong hem.
Yufala ol woman we i mared. Yufala i mas ona long ol man blong yufala, olsem we yufala i stap ona long Masta* blong yumi, from we man i hed blong woman blong hem, olsem we Kraes i hed blong jos. Kraes i sevem jos ya finis, we jos ya i bodi blong hem.
Fasin blong famle long niufala laef
Yufala ol woman we i mared. Yufala i mas obei long ol man blong yufala. I stret nomo blong mekem olsem, from we yufala i Kristin. Mo yufala ol man we i mared, yufala i mas lavem ol woman blong yufala. Yufala i no mas mekem i strong long olgeta, oltaem yufala i mas mekem i gud long olgeta.
Nao Hae God i talem se, "I nogud we man ya i stap hem wan. I moa gud mi mekem wan fren blong hem we i olsem hem, blong i givhan long hem."
Be from we i gat tumas man we oli stap mekem nogud, i stret nomo blong man i gat woman blong hem, mo woman i gat man blong hem.
Man i save kasem haos mo mane long papa mo mama blong hem, be Hae God nomo i save givim woman long hem, we i waes.
Prapa fasin blong woman we i mared
I strong tumas blong man we i wantem mared i faenem wan gel we fasin blong hem i stret, mo we i save wokem evri samting. Praes blong woman olsem i antap we i antap, i winim praes blong ol flas ston ya perel.*
Daling,
yu yu naes tumas.
Bodi blong yu i nambawan,
i no gat wan mak nating i spolem hem.
Convivência saudável
Os relacionamentos florescem quando tratamos os outros como gostaríamos de ser tratados, com amor crescente e caráter maduro.
"Yufala i mas mekem i gud long ol narafala man, olsem we yufala i wantem blong olgeta oli mekem long yufala. Hemia mining blong Loa* we God i givim long Moses, mo mining blong ol tok blong ol profet tu."
Bambae yu no mas giaman blong mekem poen agens long narafala man. Oltaem bambae yu mas ona long papa mo mama blong yu. Bambae yu mas lavem ol man we oli stap raonabaot long yu, yu mekem i gud long olgeta, olsem we yu stap mekem i gud long yu."
Naoia yufala i stap lavlavem yufala, mo yufala i stap lavem olgeta man. Be mifala i stap prea we Masta blong yumi bambae i mekem fasin ya blong yufala i gru, i stap kam bigwan moa, gogo yufala i kasem mak blong fasin blong mifala blong lavem yufala.
Be man we i no wantem lukaot long olgeta famle blong hem, mo antap long hem, hem i no save lukaot long olgeta we oli stap long haos blong hem, hem i soemaot we hem i no moa holem fasin blong bilif. Hem i stap longwe moa long God, i winim man we i no bilif nating.
God i laef, i stap we i stap, mo yumi olsem haos blong hem
Bambae yufala i no go joen wetem ol man we oli no Kristin, blong mekem wan wok, olsem we man i putum yok* long tufala buluk blong mekem tufala i wok wanples. Fasin ya i no save wok. Stret fasin mo rabis fasin, tufala i no save joen nating, mo delaet mo tudak, tufala i no save stap wanples.
?Yufala i ting se mi wantem ol man oli glad long mi? !Nogat! Mi wantem we God i glad long mi. ?Yufala i ting se mi wantem mekem ol man oli glad long wok blong mi? Sipos mi wantem mekem olsem, hemia i min se mi mi no prapa man blong wok blong Kraes.
Nao from samting ya, yufala i mas traehad blong mekem fasin blong yufala i kam gud moa. Yufala i gat fasin blong bilif finis, ale yufala i mas soemaot bilif ya long ol fasin we i stret. Mo taem yufala i stap mekem ol fasin we i stret, ale yufala i mas soemaot we yufala i gat save. Mo taem yufala i kasem save ya finis, ale yufala i mas soemaot we yufala i save blokem ol samting we yufala nomo i wantem. Mo taem yufala i save mekem olsem, ale yufala i mas soemaot we yufala i gat paoa blong holem wok longtaem. Mo taem yufala i gat paoa blong holem wok longtaem, ale yufala i mas soemaot samting ya long fasin ya we yufala i stap mekem ol samting we God i wantem. Mo taem yufala i stap mekem ol samting we God i wantem, ale yufala i mas soemaot we yufala i lavem ol brata blong yufala. Mo taem yufala i stap lavem ol brata blong yufala, ale yufala i mas soemaot we yufala i lavem olgeta man.
Sipos ol man oli luk se yu yu wan gudfala man nao oli ona long yu, hemia i gud moa i winim we yu kam rijman.