Publicidade

Roupas

Por Bíblia Online

A Bíblia fala sobre roupas em sentido literal e espiritual. Deus vestiu Adão e Eva, nos veste de salvação e nos chama a revestir-nos de Cristo e de virtudes santas.

Deus provê as vestes

Desde o Éden, Deus cuidou das necessidades dos seus filhos. Ele nos veste de salvação e de justiça, cobrindo nossa vergonha com sua graça.

तब उन ों ें गईं, और उनकि ैं; इसलिउनोंपत़-कर बनिे।

और यहपरमवर आदम और उसकपतिचमड़े वसबनकर उनकपहनि

ैं यहरण अति आननिैं यहरण अति आननिा: इसकअरि यहिसययतऔर िधतरण आननबड़ेा, उनकों टकरगट ा। , परमवर रण मगन रहा; ोंि उसनउदवसपहन, और िकतचददर ऐसओढ़ा ों अपनआपकसजऔर हन अपनगहनों अपनिंकरतै। (इबा. 3:18, . 5:11, रका. 19:7,8)

Revestidos de Cristo

Pelo batismo, somos revestidos de Cristo. A Bíblia nos exorta a vestir compaixão, bondade, humildade, mansidão e paciência.

और ि

ोंि सब उस िकरनमसपर ै, परमवर सनो। और ें ितनों मसें बपतििउनोंमसपहन िै।

मसवन

इसलिपरमवर समपविऔर िैं, बड़ी करा, और भल, और नता, और नमरता, और सहनशलतरण करो;

जय , उसइसरकवसपहनएगा, और ैं उसकवन तक ें िि ूँा, पर उसकअपनिऔर उसकवरगदों मनूँा। (रका. 21:27)

Modéstia e confiança

A beleza verdadeira não está no exterior. A Escritura valoriza o caráter interior acima de adornos e nos ensina a não nos preocupar excessivamente com roupas.

िाँ और यम वन वसों अपनआपके; ि ूँथने, े, िों, और बहकपड़ों े, पर भलों े, ोंि परमवर भकि करनिों यहउचिै।

और ृंिवट, अरूँथने, और गहने, ाँि-ाँि कपड़े पहनना। वरनिऔर मनयत, नमरतऔर मन नतअविसजवट सजिरहे, ोंि परमवर ि ें इसकबड़ा ै।

इसलिैं कहतूँ, ि अपनियह िकरनि हम े, और े, और अपनशरिि पहनेंे, जन े, और शरवसबढकर नहीं?

ोंि हम जगत ें ैं और सकतैं। (अयू. 1:21, भज. 49:17) और यदि हमऔर पहननो, इनीं पर सनकरनि

फलों पहच

"भवियदवकवधरहो, ़ों ें आतैं, परनअनतर ें ़िैं। (यहे. 22:27)

िों और फरिों मत बन

इतनें जब हजों लग गई, यहाँ तक ि एक सरपर िपडे, वह सबसपहलअपनों कहनलगा, "फरिों कपटरवधरहना। नहीं, एगा; और िै, एगा। इसलिें कहै, वह उजें एगा; और तर कमरों ें ों कहै, वह छतों पर रचिएगा।

उसडर

"परनैं िकहतूँ, ि शरसकतैं और उससऔर नहीं कर सकते, उनसमत डरो। ैं ें वनूँ ि ें िडरनि, रनिसकनरक ें लनअधिै, उसडरो; वरनैं कहतूँ उसडरो। ाँाँ नहीं िकती? िपरमवर उनमें एक नहीं लता। वरनिसब िैं, अतडरनहीं, बहों बढकर ो।

इनकरनमतलब

"ैं कहतूँ मनों मनउसमनपरमवर वरगदों मना। परनमनों मनइनकरउसकपरमवर वरगदों मनइनिएगा।

"मनिें कहे, उसकवह अपरषमिएगा। परनपविआतिकरें, उसकअपरषमनहीं िएगा।

"जब ें आरधनलयों और अधिपतिों और अधििों मनँ, िकरनि हम िि उततर ें, कहें। ोंि पविआतउसघड़ी ें ा, ि कहनि"

एक धनवयकि

िें एक उससकहा, "ु, कह, ि िसमपति ाँ" उसनउससकहा, "मन, िसनाँटनििै?" (ि. 2:14) और उसनउनसकहा, "वधरहो, और हर रकअपनआपकबचरखो; ोंि िवन उसकसमपति बहयत नहीं ा।"

उसनउनसएक कहा, "िधनवि ें बड़ी उपज तब वह अपनमन ें िकरनलगा, ि ैं करूँ, ोंि यहाँ जगह नहीं, जहाँ अपनउपज इति रखूँ। और उसनकहा, ैं यह करूँा: ैं अपनबखिाँ कर उनसबड़ी बना; और वहाँ अपनसब अनऔर समपति रखूँा; और अपनकहूँा, ि , बहवरों िबहसमपति रखै; कर, ा, ी, रह परनपरमवर उससकहा, ! इसिएगा; तब इकटिै, वह िसका?’ ऐसवह मनअपनिधन बटरतै, परनपरमवर ि ें धननहीं।"

ििकर

िउसनअपनों कहा, "इसलिैं कहतूँ, अपनवन िकरो, ि हम े; अपनशरी, ि पहनेंे। ोंि जन , और वसशरबढकर ै। ों पर ो; ैं, टते; उनकभणऔर खतै; िपरमवर उनें िै। पकिों कहीं अधि (भज. 147:9) ें ऐसै, िकरनअपनवनकें एक घड़ी बढ़ा सकतै? इसलियदि सबसनहीं कर सकते, और ों िों िकरतो? सनों पर करो, ि बढैं; परिरम करते, टतैं; िैं कहतूँ, ि अपनभव ें, उनमें िएक समवसपहना। इसलियदि परमवर आज ै, और कल भटें ोंएगी, ऐसपहनै; अलपवििों, वह ें अधिों पहनएगा? और इस ें रहो, ि और े, और सनकरो। ोंि िाँ इन सब वसें रहतैं और िनतै, ि ें इन वसआवशयकतै। परनउसकें रहो, वसें िी।

धन कहाँ इकटकरना?

", मत डर; ोंि ियह ै, ि ें े। अपनसमपति चकर कर ो; और अपनिऐसबटबन, नहीं े, अरवरपर ऐसधन इकटकरघटतनहीं, िसकिकट नहीं ा, और ़ा नहीं करता। ोंि जहाँ धन ै, वहाँ मन लगरहा।

सदरह

"कमर रहें, और जलतरहें। (ि. 12:11, 2 ा. 4:29, इफि. 6:14, मत5:16) और उन मनों समबनो, अपनरतकर रहों, ि वह िकब ा; ि जब वह आकर खटखटरनउसकिें। धनैं , िें आकर गत; ैं सच कहतूँ, ि वह कमर ाँधकर उनें जन करनएगा, और आकर उनककरा। यदि वह सरपहर सरपहर ें आकर उनें गत, धनैं। परनयह रखो, ि यदि घर नता, ि िघड़ी आएगा, गतरहता, और अपनघर ें ेंलगना। रहो; ोंि िघड़ी चतनहीं, उस घड़ी मनएगा।"

िसयवक ?

तब पतरस कहा, "रभु, यह हम सबसकहतै।" रभकहा, "वह िसयऔर िभणै, िसकउसकर-चकरों पर सरदठहरि उनें समय पर जन मगे। धनवह , िउसकआकर ऐसकरत ैं सच कहतूँ; वह उसअपनसब समपति पर अधिठहरएगा। परनयदि वह चनलगे, ि आनें कर रहै, और ों और िों रने-टनऔर े-और ियककडलगे। उस ऐसि, जब वह उसकरतकर रहो, और ऐसघड़ी िवह नतो, आएगऔर उसकर उसकिसघठहरएगा। और वह अपनइचनतवह अपनइचनता: वह परमवर आजऔर आवशयकतनति ैं, दरिकरत, और रहऔर उसकइचअनचला, बहएगा। परननहीं नकर करवह ़ी एगा, इसलििबहिगयै, उससबहाँएगा; और िबहौंगयै, उससबहिएगा।

ि नहीं

"ैं पर आगआग: आग, परिमतयहाँ पर कलह और ि, और आपदरतै। लगआयूँ; और हतूँ वल यह ि अभलग ी! एक बपतिै; और जब तक वह तब तक ैं यथें रहूँा! समझति ैं पर िकरआयूँ? ैं कहतूँ; नहीं, वरनअलग करआयूँ। ोंि अब एक घर ें ाँजन आपस ें िरखेंे, े। िे, और ििरखा; ाँ े, और ाँ े, बहे, और बहिरखी।" (7:6)

समय पहच

और उसनकहा, "जब दल पशिउठतखतो, रनकहतो, ि वरी; और ऐसै। और जब दकिहवचलतखतकहतो, ि चली, और ऐसै। कपटिों, धरतऔर आकें कर सकतो, परनइस िषय ें ों करननहीं नते?

अपनसमसलझ

"आप िणय ों नहीं कर े, ि उचिै? जब अपनदई रहै, ें उससटनयतकर ऐसो, ि वह ीं, और िौंऔर िबनें े। ैं कहतूँ, ि जब तक ई-पतब तक वहाँ टनएगा।"

यह हनवसपहना, और अपनकमर ें चमड़े कमरबनाँा, और उसकजन ििाँ और वनमधा। (2 ा. 1:8)

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-