Salvação
A salvação é a obra suprema de Deus. Pela graça, mediante a fé, somos salvos — não por obras, para que ninguém se glorie. É o presente mais precioso que a humanidade pode receber.
A salvação pela graça
A salvação é dom de Deus, não resultado de esforço humano. Somos justificados pela fé em Cristo Jesus e reconciliados com Deus pelo seu amor.
Kǝthlǝm tǝmɗi kafati Farta mbǝstǝwun hǝraˈta, tǝmɗi fǝr kit. Ənɗiya paɗ ngga chǝt ˈyowun wa, pafǝn mǝɗi Farta. Paɗ ngga tǝmɗi tarcha wa, kǝthlǝm kǝ thlaˈan yowun kirsha wa.
Kǝthlǝm hariwu fat tǝ kwastǝ ndikta thla mbinchan yi sǝkta i Farta wa, kǝthlǝm ndaˈan nech kǝ alkǝti Farta, thla thlǝ fǝr chi hǝraˈta kǝmɗi chikawun fǝr chǝ kit, kǝmɗi Yahudawecha tǝrkwathl kanan, kǝn pong nafcha.
Kǝthlǝm nat nafcha ǝ chindǝ ɓǝɓifata, paɗ ǝ wulandech saˈ tǝ kǝ naa maandi Farta.
Nan nat ˈyangˈyang kǝ mbǝs fee yowuna, kǝ fǝr tǝ shishingndi yan kǝthlǝm thlǝ kafata. Chika mǝ nakan wa, maˈ ya kǝthlǝm thlǝ kafata, yowuna nan yahtǝsi kǝ fǝr tǝ shishingndi yan. Kǝɗu paɗ Farta wathlan chi ya mǝn ha, tǝ kafaɗi thlǝ natǝn chamǝnda. Ndat wa kǝ peˈkamǝn kǝ fǝ ɓǝɓifecha, Kǝristi mǝrchan kǝthlǝm nggǝmǝn.
Kǝthlǝm kǝnau ɓǝɓifata ndaˈan nech kǝ mǝrta, kǝɗu pafǝn i Farta ndaˈan nech kǝ shishingnda thla kǝ poriˈ tǝmɗi Chinmǝn Yesu Kǝristi.
O caminho da salvação
Quem confessa Jesus como Senhor e crê em sua ressurreição será salvo. A fé em Cristo é o único caminho para a salvação.
Ndatwa, ma mbuˈin tǝ mee ˈyo, "Yesu nech kǝ Chinda," paɗ fǝrko kit hur wanɗǝkaɗechˈyo ndat wa, thlaˈan Farta, hur mǝmatecha, no mbǝs hǝraˈta. Kǝthlǝm tǝ wanɗǝkaɗat thlǝ fǝrchi nef kit kǝ mɓǝsti chǝdchǝɗ kǝti Farta, tǝ mee paɗ, thlǝ nbuˈti fee kǝ mɓǝsfe hǝraˈta.
Kǝthlǝm tǝ wanɗǝkaɗat thlǝ fǝrchi nef kit kǝ mɓǝsti chǝdchǝɗ kǝti Farta, tǝ mee paɗ, thlǝ nbuˈti fee kǝ mɓǝsfe hǝraˈta.
Ndan kǝ Yesu wa, "Nggǝt nech kǝ mbanda, nggǝt nech kǝ kit taˈan, nggǝt paɗ nech kǝ shishingnda. Yowunsi nech ɗǝta kǝmɗi Papa wa, mangga tǝmɗinchǝ ndak wa.
"Kǝthlǝm yah Farta heshi kaan, fǝrkan Wanɗengthlutiyan, kǝthlǝm thla fǝrchǝ kit kǝ anchi kǝ saa ɓahtǝha wa. Kǝ mbǝs tǝ shishingndǝ kǝ kwekichi.
Nat fee thlich anchi, paɗ fǝrndǝ kit kǝ thlǝman, fǝrandech alkǝta kǝ chok ndǝ kǝ wanchi Farta.
Nova vida em Cristo
Quem está em Cristo é nova criação. A salvação não é apenas perdão, mas transformação completa — de dentro para fora, para a glória de Deus.
Kǝthlǝm ndaˈan, nat nafɗi nech hur Kǝristi, chok chan kǝ yuwa nefa. Mbǝr ɗohtǝ ichǝ ha, ɓi yuwechaˈan.
Ndangkǝ Yesu wa, "Kittaˈan, nati mbuˈuta, nefsǝ nech mbahǝn yimndǝ kǝ kutǝrakti Farta wa, mangga tǝ nggǝr fee nggǝt anchi wa."
Ndakan wa, "Kittaˈan nggǝt mbuˈowunnda, maangga tǝ nggǝrawun ǝna chich ˈyowun ha, kǝ chok kǝɗ yi wan wancha wa. Nowun tam yim kǝ kuturakti hulafǝrta wa.
Maa mbuˈamǝn Farta ɓǝɓifechˈyamǝn nat, Farta thlǝ kafata, thlǝ thlǝrɗakta nan kalamǝn ɓǝɓifechˈyamǝn ha nat paɗ kǝ chapamǝn chǝ kaɗ hur ɓǝɓifechˈyamǝn nat, kǝ namǝn chiɗ chiɗ.
Segurança eterna
O crente tem a certeza da salvação. Ninguém pode arrebatar da mão de Deus aqueles que Ele chamou, justificou e glorificou.
Thlǝ fǝranchi shishingndǝ tanda kǝ kwekichi, ngga wa tǝ nandǝ tǝktǝ kaɗ wa kǝ poriˈ, thlǝ thlǝnandat hur harinchiwa.
Nat thla fǝrchi kit kǝ Wanan, shishingndiyansi kǝ kwekǝchi. Nat thla karchǝ Wanan, nggen mbǝs shishingnda wa, kǝthlǝm sǝɓtǝ hwiri Farta nan mbǝs anchi.
Nat thla fǝrchi kit, chan kǝ fee baptisma, nan mbǝs shishingnda kǝ kweˈkǝchi. Nat thla sǝkcha paɗ fǝr wa kit wa, naa fee chakan mee.
A salvação presente e futura
A salvação é passada (justificação), presente (santificação) e futura (glorificação). Deus nos salva, nos guarda e nos conduz à vida eterna.
Kǝ peˈchamǝn kǝ fee thlǝ chich atekrikǝt tǝ Farta, mbǝnaminchǝ fee kaɗi tǝ anchi tǝmɗi mǝrti Waˈyan. Kǝɗu, kǝɗ mbǝnamǝn kǝ fee kaɗya, naa fee hǝraˈamǝnda tǝmɗi natˈyan ha tǝ shishingndǝ fa.
Nakan mǝrchǝ nafchǝ nat tǝmɗi Adamu, nech nafchǝ nat thlaˈtǝ paɗ nat tǝmɗi Kǝristi.
Nada é impossível para Deus
Aos homens é impossível, mas para Deus tudo é possível. Ele deseja que todos sejam salvos e cheguem ao conhecimento da verdade.
Ɗǝpang kǝ Yesu tanda, ndang kan tanda wa, "Mǝɗi nafcha nech chǝ kǝɗu wa, nan nat paˈpa mǝɗi Farta. Kǝthlǝm, ichi nat paˈpa mǝɗi Farta."
"Yimam tǝ mikǝnda thla nech ɓeukɓeuk. Kǝthlǝm mikǝn ndǝ kǝ tǝktǝha nechan hang. Paɗ mbandǝyan paˈpa ha tǝ paraɗan. Fǝ yiminchaˈan kǝ huran paɗ terchanda. Paɗ mikǝndǝ kǝ mǝt shishingda, ngguɗyeh, mbandiyan paɗ ˈyangˈyang paraɗan. Fee thlǝ parech sǝ paɗ terwanda wa.
Awi, ǝ sǝnwowun wa, fǝ kumi kakicha nandǝ chok kǝrsǝ mǝrti kutǝrak tǝ Farta wa? Mǝ lǝm fee wunchǝ wa. Nggǝ fǝlauchǝs wa, ndu fǝ chit tar ɗǝhacha, ndu fǝ kaa nǝssi fowuna, ndu hǝssa fǝ hunnat tǝ hǝssa. Ndu yarcha, ndu fǝ yahˈicha, ndu fǝ saaˈicha, ndu fǝ sǝɓandǝ thlǝm nafchi kaɗi, ndu fǝ thlǝm nafcha kǝ thlǝnandǝ ichiyanda, nech yimndǝ kǝ kuturakti Farta wa.
Ndang kǝ Yesu wa, "Ɗu, fǝr kitˈyo ǝ kǝnuchi kaɗi."
Chat kǝɗuyu mbǝstǝ naa mǝta, parakan Yesu pǝɗa kanda.