Salvação
A salvação é a obra suprema de Deus. Pela graça, mediante a fé, somos salvos — não por obras, para que ninguém se glorie. É o presente mais precioso que a humanidade pode receber.
A salvação pela graça
A salvação é dom de Deus, não resultado de esforço humano. Somos justificados pela fé em Cristo Jesus e reconciliados com Deus pelo seu amor.
For by grace are you2f saved through faith; and that not of yourselves: [it is] the gift of God-The Father:
Not of works, lest any man should boast.
Not by works of righteousness which we have done, but according to his mercy he saved us, by the washing of regeneration, and renewing of the Holy Spirit [Ruach HaKodesh];
Who has saved us, and called [us] with an holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Moshiach [Messiah] Yeshua [God is Salvation] before the world began,
For I am not ashamed of the Gospel (joyful message) of Moshiach [Messiah]: for it is the power of God-The Father unto salvation to every one that believes; to the Jew first, and also to the Greek [unstable: the miry one].
For all have sinned, and come short of the glory of God-The Father;
For scarcely for a righteous man will one die: yet perhaps for a good man some would even dare to die.
But God-The Father commends his love toward us, in that, while we were yet sinners, Moshiach [Messiah] died for us.
For the wages of sin [is] death; but the gift of God-The Father [is] eternal life through Yeshua [God is Salvation] Moshiach [Messiah] our Lord - Kurios.
O caminho da salvação
Quem confessa Jesus como Senhor e crê em sua ressurreição será salvo. A fé em Cristo é o único caminho para a salvação.
That if youi shall confess with youri mouth the Lord - Kurios [he to whom a person belongs] Yeshua [God is Salvation], and shall believe in youi heart that God-The Father has raised him from the dead, youi shall be saved.
For with the heart man believes unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.
For with the heart man believes unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.
And they said, Believe on the Lord - Kurios [he to whom a person belongs] Yeshua [God is Salvation] Moshiach [Messiah], and youi shall be saved, and youri house.
And they said, Believe on the Lord - Kurios [he to whom a person belongs] Yeshua [God is Salvation] Moshiach [Messiah], and youi shall be saved, and youri house.
Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved.
And it shall come to pass, [that] whosoever shall call on the name of the Lord - Kurios shall be saved.
Yeshua [God is Salvation] says unto him, I am the way, the truth, and the life: no man comes unto the Father, but by me.
For God-The Father so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believes in him should not perish, but have everlasting life.
But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God-Theos, [even] to them that believe on his name:
Nova vida em Cristo
Quem está em Cristo é nova criação. A salvação não é apenas perdão, mas transformação completa — de dentro para fora, para a glória de Deus.
Therefore if any man [be] in Moshiach [Messiah], [he is] a new creation: old things are passed away; behold, all things are become new.
Yeshua [God is Salvation] answered and said unto him, Truly, truly, I say unto youi, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God-The Father.
He said: "I say to you, if you do not turn to become like this child, you will not enter the Kingdom of heaven"
If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us [our] sins, and to cleanse us from all unrighteousness.
The Lord - Kurios is not slack concerning his promise, as some men count slackness; but is longsuffering to us-ward (in custody, with a guard; prison), not willing that any should perish, but that all should come to repentance.
Behold, I stand at the door, and knock: if any man hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will eat with him, and he with me.
Segurança eterna
O crente tem a certeza da salvação. Ninguém pode arrebatar da mão de Deus aqueles que Ele chamou, justificou e glorificou.
And I give unto them eternal life; and they shall never perish, neither shall any [man] pluck them out of my hand.
He that believes on the Son has everlasting life: and he that believes not the Son shall not see life; but the wrath of God-The Father abides on him.
Whom having not seen, you2f love; in whom, though now you2f see [him] not, yet believing, you2f rejoice with joy unspeakable and full of glory:
Receiving the end of your faith, [even] the salvation of [your] souls.
He that believes and is baptized shall be saved; but he that believes not shall be judged.
A salvação presente e futura
A salvação é passada (justificação), presente (santificação) e futura (glorificação). Deus nos salva, nos guarda e nos conduz à vida eterna.
For the grace of God-The Father that brings salvation has appeared to all men,
Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world;
And almost all things are by the law purged with blood; and without shedding of blood is no forgiveness (pardon).
So Moshiach [Messiah] was once offered to bear the sins of many; and unto them without sin that look for him shall he appear the second time unto salvation..
For if, when we were enemies, we were reconciled to God-The Father by the death of his Son, much more, being reconciled, we shall be saved by his life.
For as in Adam (Man, ground; red; earthling) all die, even so in Moshiach [Messiah] shall all be made alive.
Nada é impossível para Deus
Aos homens é impossível, mas para Deus tudo é possível. Ele deseja que todos sejam salvos e cheguem ao conhecimento da verdade.
And Yeshua [God is Salvation] looking upon them says, With men [it is] impossible, but not with God-Theos: for with God-Theos all things are possible.
And he said, The things which are impossible with men are possible with God-Theos.
For the Son of Man is come to seek and to save that which was lost.
For so has the Lord - Kurios commanded us, [saying], I have set youi to be a light of the Goyim [Gentiles], that youi should be for salvation unto the ends of the earth.
At that time Yeshua [God is Salvation] said to his disciples: "Enter in the narrow gate because the gate of destruction is wide and deep, and many are going through it"
"How narrow is the gate and marked by grief the Way that leads straight to life and few are those who find it"
Know you2f not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God-The Father? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate (acting like a woman; unmanly), nor abusers of themselves with mankind,
Nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God-The Father.
And Yeshua [God is Salvation] said unto him, Go youri way; youi faith has made youi whole. And immediately he received his sight, and followed Yeshua [God is Salvation] in the way.
Truly my soul waits upon God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered]: from him [cometh] my salvation.
youi have also given me the shield of youri salvation: and youri right hand has held me up, and youri gentleness has made me great.
youi have enlarged my steps under me, that my feet did not slip.
Although the fig tree shall not blossom, neither [shall] fruit [be] in the vines; the labour of the olive shall fail, and the fields shall yield no meat; the flock shall be cut off from the fold, and [there shall be] no herd in the stalls:
Yet I will rejoice in the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate), I will joy in the God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] of my Salvation.
Since youi were precious in my sight, youi have been honourable, and I have loved youi: therefore will I give men for youi, and people for youri life.