Salvador
Jesus é o Salvador do mundo. Desde a manjedoura até a cruz e a ressurreição, toda a Escritura aponta para Aquele que veio buscar e salvar o que se havia perdido.
O Salvador nasceu
Na plenitude dos tempos, Deus enviou seu Filho ao mundo. O anjo declarou: 'Hoje vos nasceu um Salvador, que é Cristo, o Senhor.'
कि आज दाऊदो रे नगर बैतलहमो रे तुसा खे एक उद्धारकर्ता जम्मी रा और येई मसीह प्रभु ए।
हालाँकि मसीह सच्ची परमेशर था तेबे बी तिने लोक एसा गल्ला खे मजबूर नि कित्ते कि सेयो तेस साथे परमेशरो जेड़ा बर्ताव करो,
बल्कि आपणे आपू खे एड़ा शून्य करी ता और दासो जेड़ा बणीगा
और माणूंए जेड़ा ऊईगा।
और माणूंए रे रूपो रे आयी की आपू खे दीन कित्तेया
और से आपणी मौता तक आज्ञाकारी रया, एथो तक कि तिने क्रूसो पाँदे दर्दनाक मौत बी सईन करी ली।
तेबे यहोवे बोलेया, "मिस्र देशो ते ई आऊँ यहोवा, तेरा परमेशर ए, तैं माखे छाडी की कोई ओर परमेशर नि मानणा, कऊँकि मांते सिवा कोई तेरा उद्धारकर्ता नि ए।
O sacrifício redentor
Jesus deu a própria vida por nós. Ele é a propiciação pelos nossos pecados e o autor da salvação eterna para todos os que lhe obedecem.
और सेई म्हारे पापो खे बलिदान ए और बस म्हारे ई नि, बल्कि सारी दुनिया रे लोका रे पापो रा बी।
प्यार इजी ते नि कि आसे परमेशरो ते प्यार कित्तेया, पर इजी रे ए कि तिने आसा ते प्यार कित्तेया और आसा खे पापो ते छुड़ाणे खे आपणा पुत्र बलिदान ऊणे खे पेजेया।
जेबे आसे परमेशरो रे बैरी ई थे तो तेसरे पुत्रो री मौत ऊणे रे जरिए आसा रा मेल परमेशरो साथे ऊआ, तेबे मेल ऊई जाणे पाँदे, तेसरे जीवनो री बजअ ते आसा उद्धार कऊँ नि पाणा?
कऊँकि तुसे जाणोए कि तुसा रा नकम्मा चाल-चलण, जो बाप-दादेया ते चलदा आओआ, तिजी ते तुसा रा छुटकारा सूईने-चाँदी, मतलब-नाश ऊणे वाल़िया चीजा रे जरिए नि ऊआ। पर निर्दोष और निष्कलंक मिन्टू, मतलब-मसीह रे किमती खूनो रे जरिए ऊआ।
यीशु मसीह खे क्रूसो पाँदे आपणा खून बाह्णे रे जरिए परमेशरे आसा खे छुटकारा मतलब पापो खे माफ करिता। परमेशरो री कृपा कितणी महान् ए, जो तिने आसा खे बऊत जादा देई राखी।
आऊँ मसीह साथे क्रूसो पाँदे चढ़ाया। आऊँ एबे जिऊँदा नि रया, पर मसीह मांदे जिऊँदा ए। आऊँ शरीरो रे जो एबु जिऊँदा ए, तो बस तेस विश्वासो ते जिऊँदा ए, जो परमेशरो रे पुत्रो पाँदे ए, जिने माखे प्यार कित्तेया और मेरी खातर आपू खे देईता।
O caminho da salvação
Jesus é o mediador da nova aliança. Ele vive para interceder por nós e pode salvar perfeitamente todos os que se achegam a Deus por meio dele.
और सिद्ध बणी की, आपणे सबी आज्ञा मानणे वाल़ेया खे अनन्त कालो रे उद्धारो री बजअ ऊईगा।
तेबेई तो जो यीशुए रे जरिए परमेशरो रे नेड़े आओए, से तिना खे हमेशा बचाओआ, कऊँकि से तिना खे बिनती करने खे सदा जिऊँदा ए।
इजी बजअ ते मसीह परमेशर और लोका बीचे नई वाचा रा बचोला ए, ताकि बुलाए रे लोका खे परमेशरो रे वादे रे मुताबिक, अनन्त जायदात मिलो। कऊँकि मसीह तिना रे पापो री सजा ते छुटकारा देणे खे मरेया जो तिने पईली वाचा रे अधीन कित्तेया था।
आसे विश्वासो रे कर्ता और सिद्ध करने वाल़े प्रभु यीशुए री तरफा खे ताकदे रईए। यीशुए तेसा खुशिया खे जो तेसते आगे थी राखी री, शर्मा री कुछ चिन्ता ना करी की, क्रूसो रा दु:ख सईन कित्तेया और स्वर्गो रे परमेशरो रे दाँणे कनारे बैठेया।
कऊँकि सबी पाप करी राखेया और परमेशरो री महिमा ते दूर ऊईगे रे। पर परमेशरो री कृपा ते तेस छुटकारे रे जरिए, जो यीशु मसीह रे ए, मुफ्तो रे तर्मी ठराए जाओए।
पर परमेशरो री मइरबानिया ते आऊँ आजो तक बणी रा और छोटे-बड़े सबी सामणे गवाई देऊँआ और तिना गल्ला खे छाडी की ओर कुछ नि बोलदा, जो भविष्यबक्ते और मूसे बी बोलेया कि ऊणे वाल़िया ए कि मसीह खे दु:ख ऊणा और तेस ई सबी ते पईले मरे देया बीचा ते जिऊँदे ऊई की यहूदी लोका बीचे और दूजिया जातिया बीचे जोतिया रा प्रचार करना।"
स्वर्गदूते तिना जवाणसा खे बोलेया, "डरो नि; कऊँकि माखे पता ए कि तुसे यीशुए खे, जो क्रूसो पाँदे चढ़ाया था, तेसखे टोल़ने लगी रिया। से एती निए, पर आपणे वचनो रे मुताबिक जिऊँदा ऊईगा रा। आओ, एसा जगा खे देखो, जेती प्रभु थे राखे रे
पर माखे तो निश्चा ए कि मेरा छुड़ाणे वाल़ा परमेशर जिऊँदा ए
ओर से अन्तो रे माखे बचाणे रिया तँईं आऊणा।