O sangue de Jesus
O sangue de Jesus é o fundamento da redenção cristã. Através do seu sangue derramado na cruz, recebemos perdão, purificação e acesso à presença de Deus.
O poder redentor do sangue
O sangue de Cristo é o preço do nosso resgate. Sem derramamento de sangue não há remissão de pecados, e Cristo ofereceu o sacrifício perfeito e definitivo.
Ke ngwel wɛ, m’emfa ki etam Ngel, mbiin yueel ambaal yɔ m’ãkel. Okɛɛn ãkel k’ãtsɔɔn wɛ, odzeel hɛ̃ k’oli wɛ.
Okɛɛn mbuul oyii ye mbiin, angaa-a-Nziã ákenzɔɔ ndɛ ãkel m’antab ye m’angwɛmbɛ b’alam, y’efuru li ɔ̃kal a ngwɛmbɛ wu adziool. M’emfa okyɛ, bɔ ákesuul ndɛ tsɛtsɛ m’otsɛtsɛ bo nzuru. Okɛɛn ãndɔɔ ãli m’emfa okyɛ, bvel-bvel Mãsia me nkuul a Ɔ̃fel wu ɔ̃bu nzal a ɔ̃bu, áwi nzuru a ndɛ ola Nziã me ndyam, onge kab li eywɛn a elyal. Obobɔ, ãkel ã ndɛ ãkieel ãsuɔɔl ɛ̃kwal ɛ̃ bia-byɛ m’ɛ̃sal mi ɛ̃biri k’epfu, kwɛn bia-byɛ ekoo k’esa ɔ̃sal a Nziã wa mwiĩ.
Ke ngwel wɛ, ãkel m’alam b’angwɛmbɛ ye m’alam b’antab k’ãkoo bam k’ãmbaal ãbi wɛ.
Obɔ otsɛn bɛn, Yeso hɛ̃ apal ye ndɛ onse bviil, bu ayebam ndɛ, kwɛn baal akal ba ngel m’ãkel ã ndyam.
Byɛ esyel tsotsoo a Yeso wu oli ɔmveel-Ondoo b’alili, bvool tsotsoo y’ãkel ã ndɛ m’ã́tsɔɔn, ãkel m’ãbeyɛɛn ngesɛ ãnduru m’Abɛl.
Perdão e purificação
O sangue de Jesus nos purifica de todo pecado. Nele temos redenção e perdão, segundo as riquezas de sua graça.
Kɛn okɛɛn bia-byɛ edzuu onse mwiĩ onge b’eli ndyam onse mwiĩ, bia-byɛ eli bvoo ye bakyɛ, bvool ãkel ã Muaan a ndɛ Yeso ãsuɔɔl bia-byɛ m’obi bueel.
Onse Mãsia, Nziã amaabvuul bia-byɛ bvool amaadzeel ãbi ã bia-byɛ m’ãkel ã ndɛ. Obobɔ, Nziã ŋ’asuo bia-byɛ kwɛn nyiĩ a ndɛ eli yam yi nɛn.
Kɛn a meba, byɛ bɛn tsɔɔn éli lala ye Nziã, onse Mãsia, amaasiaal byɛ tsotsoo ye ndɛ, me nkuul a ãkel ã ndɛ wu Mãsia.
mã-bu ãkel ã mɛ̃, ãkel m’ondoo, m’ãtsɔɔn me ndɔɔ ɔ̃bobɔ a baal, kwɛn bɔ abɔɔ odzeel b’ãbi.
Ondɔɔl o kuɔɔl y’opi obɔ ofi hɛ̃ ola Yeso Mãsia, wu ɔ̃tsweel wa taa-taa, wu ásiool ɛ̃kwel onse b’ákwi-ákwi, bvool wu oli Mfam a akwɛn a nsie. Ndɛ wu odzii bia-byɛ, bvool opaal bia-byɛ onse ãbi m’ãkel ã ndɛ.
Ndɛ wu éwi Nziã onge kab me ndɔɔ yi adzeel ãbi m’ãkel ã ndɛ, me nkuul a okiool. M’emfa okyɛ, Nziã osuo kwɛn ndɛ oli dzu, ke ngwel wɛ ndɛ k’áwi baal b’ási obi tsɔɔn-tsɔɔn etumbu wɛ,
Onge bɛn meba bia-byɛ eyii baal ba dzu m’ãkel ã Mãsia, bvel-bvel bia-byɛ èbvuul me mpuru a Nziã, me nkuul a ndɛ.
O sangue da aliança
Desde o Êxodo, o sangue é sinal de aliança entre Deus e seu povo. O sangue do Cordeiro pascal prefigurava o sacrifício supremo de Cristo.
Vitória pelo sangue
Os cristãos vencem o acusador pelo sangue do Cordeiro e pela palavra do seu testemunho. O sangue comprou para Deus gente de toda tribo e língua.
Kɛn a bɔ, bɔ abvel ndɛ mpɛn me ndɔɔ ãkel ã Muaan-emɛmɛɛ̃, bvool me ndɔɔ otsweel b’etsweel bɔ Endɔɔ e Nziã. Bɔ akiool k’awa omwiĩ o bɔ, k’abal epfu wɛ.
Byɛ eyɛɛ bam wɛn, ásuun byɛ m’epfuũ e byɛ bvi ngwel-a-ngwel, bvi ésiil ankiɔɔn byɛ. Kɛn a k’ásuun byɛ m’eluɔ bvi ebebii wɛ, onge aadzã wuo ɔɔl. Kɛn a ásuun byɛ m’ãkel ã Mãsia m’ɔ̃bvɛn, ndɛ wu oli onge muaan-emɛmɛɛ̃ kyɛn elyam pyɛ, ekel hɛ̃ pyɛ.
Obobɔ, ekal y’onkyab me byam, y’ekel li emɛmɛɛ̃ li esuul Ɔ̃fel wu Ɔ̃nsensal byɛ ambiri. Ebiri bvool eliil Ebvɔɔn e Nziã, Ebvɔɔn li ébvuul ndɛ m’ãkel ã ndyam.
Yeso olieel bɔ ndiri: «Taa-taa bam, mɛ̃ eyɛɛn byɛ wɛn, okɛɛn byɛ k’edzi nzuru a Muaan a mbuul wɛ, okɛɛn byɛ hɛ̃ k’enywi ãkel ã ndɛ wɛ, ŋɛn byɛ k’ekal y’elaã wɛ. Wu adza nzuru a mɛ̃, bvool anywã ãkel ã mɛ̃ oli y’elaã li ɔ̃bu nkal ɔ̃bu, bvool mɛ̃, mɛ̃ èseel ndɛ me tsoo e ntɔ.
Amwɛn a Yeso
Ndɛ wu Yeso Mãsia wu oyi me nkuul a ãdza y’ãkel. Ndɛ k’ayi kɛn a y’ãdza ãtu wɛ, ndɛ oyi y’ãdza bvool y’ãkel. Ɔ̃fel oli wu ayɛɛn me ndɔɔ oyɔ, ke ngwel wɛ Ɔ̃fel oli otaa-taa.