O sangue de Jesus
O sangue de Jesus é o fundamento da redenção cristã. Através do seu sangue derramado na cruz, recebemos perdão, purificação e acesso à presença de Deus.
O poder redentor do sangue
O sangue de Cristo é o preço do nosso resgate. Sem derramamento de sangue não há remissão de pecados, e Cristo ofereceu o sacrifício perfeito e definitivo.
Na mu lilaghalikilo lya Mucha ilebhe yoha ibhandikii kujhelebhulwa kwa miyahe, na uhakaho ulekekewa tugha kwa miyahe kujhitika.
Nhwalo kwa miyahe jha mbuhe na jha lipongo lya ng’ombi na lihu lya litohe lya ng’ombi bhamichilwa bhando bhubhabhii bhanganandela na bhando bheniya bhajhelewike yegha jhabhe palonge jha Chapanga. Kilebhe chenje ndi chakaka, bho, ngohe miyahe jha Kilichitu chi jhambone hake? Nambo Kilichitu akakipihite jwenio kwa Chapanga ngita litambiko kwa makakala gha Uhuke gwa machiko ghoha ghangapeta. Yene miyahe jhake itujhelebhula miojho jhito kuhumii mu itendwa hito itulete kuwegha, ndi tutumikila Chapanga jwabhii ghome.
Kwa nhwalo miyahe jha lipongo lya ng’ombi na mbuhe ihoto jhe kubhoha uhakaho.
Ndi nhwalo Yecho jwenio, kupala abhajhelebhule bhando kwa miyahe jhake, akang’ahike na kuwe panja jha muche.
Mangota mukahikite kwa Yecho ndi jwajhelanicha lilaghano Liyono na miyahe jhake jhimichilwe ilonge yambone kuliku miyahe jha Abele.
Perdão e purificação
O sangue de Jesus nos purifica de todo pecado. Nele temos redenção e perdão, segundo as riquezas de sua graça.
Nambo anda tutamite mulumule, ngita jweno chabhii mulumule, peniya tubhii maghumba nde twe kwa twenga na miyahe jha Yecho Kilichitu, Mwana gwa Chapanga itujhelebhuya uhakaho gwito ghoha.
Nhwalo gwa miyahe jha Kilichitu, twenga tukombolilwe, yane uhakaho gwito ulekekekiwe. Yene ndi chibhii kwa ukolongwa gwa umbone gwake,
Nambo ngohe, mu kulombana na Yecho Kilichitu, mangota mukibha kutale makacho, mpelwikwe pahina na Chapanga kwa miyahe jha Kilichitu.
nhwalo jhenje ndi miyahe jhango jhilangiya kubhehe lilaghano lya Chapanga na bhando ndi chakaka, miyahe jhijhitika kwa nhwalo gwa bhando twe nabhalekekewa uhakaho.
na kuhumii kwa Yecho Kilichitu, ndi jwahobholika, jwatumbwila kuyokechwa kubhoka kwa bhibhawile, jwenio ndi kilongoche jwa akanahota akakolongwa bha pannema.
Na kubhoke kwa jwenio atupahile na atujhogwile kubhoka mu kipungo cha muhakaho kwa ndela jha miyahe jhake,
Chapanga akampihite Yecho kubhehe litambiko lya ujhelanicho lya kwabhoke bhando uhakaho gwabhe kwa kuhobholela miyahe jhake. Kwa miyahe jhake ibhehe ndela jha kwabhokeya bhando uhakaho gwabhe kwa kihobholelo chabhe kibhehe kwa jwenio. Chapanga atehila naha kulangiya jwenio ndi jwaumbone. Kuhumii makacho Chapanga akibha na luhimba, akabhahadabwii jhe bhando kwa uhakaho gwabhe.
Ngoheno tubhalangilwe twaumbone palonge jha Chapanga kwa miyahe jha Yecho, ilangii natughombolelwa chakaka na jwenio mulilaka lya Chapanga.
O sangue da aliança
Desde o Êxodo, o sangue é sinal de aliança entre Deus e seu povo. O sangue do Cordeiro pascal prefigurava o sacrifício supremo de Cristo.
Pachaka jha kutumbula
Bhahe, Mucha ngabhakema ighogholo bha Akaichilahele, na kwalobholela, "Kila mundo ahaghula litohe lya limbelele amu mbuhe na kuchinja kwa nhwalo gwa Pachaka tela na bhando bhake. Ntola lituto lilikemwa hichopo na kulichwiya mu libakule jhibhii na miyahe, na nkilima mu ikolomino yoha ibhele na mu nnyango. Mundo jhojhoha angapita jhe panja ade lukela. Nhwalo nenga Bhambo Chapanga nambeta mu kilambo choha na kwakoma Akamichile. Nambo pambakuibhona miyahe jhikilimwe mu ikolomino ya nnyango, nanhomba hilu nanineka jhe jwakoma ajhingii nkate, ankome.
Ku nhwalo ughome gwa kihumbe ubhii mu myahe. Na nenga nimpii myahe jhenio kupala kutenda ujhelanicho ku nhwalo gwino mabhene panane jha chehemo jhukupiikiya litambiko, myahe ndi jhitenda ujhelanicha ku nhwalo gwa ughome gwa mundo.
Nambo mangalye jhe nyama jhibhii na miyahe jhake nhwalo ughome ubhii umyahe. Mundo jhojhoha anda ankomite nnyake nanihadabula aweghe. Na kinyama chochoha chikipala kunkoma mundo, na kinyama chenio nakikomwa. Mundo jhojhoha jwapakunkoma nnyake, na jwenio hele napalwa akomwe na bhando nhwalo Chapanga ampangine mundo kukulandana na jwenio.
Vitória pelo sangue
Os cristãos vencem o acusador pelo sangue do Cordeiro e pela palavra do seu testemunho. O sangue comprou para Deus gente de toda tribo e língua.
Makalongo bhito bhanhotwii kwa miyahe jha Mwanalimbelele na kwa lilobhe lya Chapanga libhalongila, nhwalo bhakauwe jhe ughome gwabhe kubhehe kilebhe, ade bhakajheketile kuwegha.
Na mangota mmanye kubhehe nkombolilwe chi kwa ilebhe ihangabhika kwa feza amu chaabo na nhoto kubhoka mu matyangilo ghino ghanganandela ghumpokii kuhumii kwa tate gwino, nambo nkombolilwe kwa miyahe jha chamane hake jha Kilichitu, jwakibha ngita mwana limbelele jwangalemala amu libaka.
Mangota mukilolekeye mabhene, na mulilonde lilongo lela lyoha Uhuke gwa Chapanga amekite mangota kubhehe ilongoche yake. Malolekeye bhando bhibhanyeketii Kilichitu bhibhahemelilwe kwa miyahe jhake jwenio.
Yecho ajhakwalobholela, "Chakaka ninnobholela, na kulye jhe yegha jha Mwana gwa Mundo na kunywegha miyahe jhake, ughome nahubhehe jhe nkate jhino. Mundo jhojhoha jwalyegha yegha jhango na kunywegha miyahe jhango abhii na ughome gwa machiko ghoha ghangapeta, na nenga nanihyokecha lichiko lya mwicho.
Yecho Kilichitu ndi ghane
Yecho Kilichitu ndi jwakahikite kwa mache na miyahe jha kuwe kwake. Akahikitijhe kwa mache tugha, nambo kwa mache na kwa miyahe jhake. Na Uhuke ndi jwatangacha malobhe ghanga kubhehe Uhuke ndi chakaka.