Publicidade

Santidade

Por Bíblia Online

A santidade é o chamado supremo de Deus para o seu povo. 'Sede santos, porque eu sou santo' — essa ordem ressoa por toda a Escritura, convidando-nos a uma vida separada para Deus.

O chamado à santidade

Deus nos escolheu antes da fundação do mundo para sermos santos. A santificação é sua vontade expressa e nosso destino em Cristo.

But as he which has called you is holy, so be you2f holy in all manner of Conversation (behavior; way of life; community);

Because it is written, Be you2f holy; for I am holy.

But as he which has called you is holy, so be you2f holy in all manner of Conversation (behavior; way of life; community);

Because it is written, Be you2f holy; for I am holy.

According as he has chosen us in him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before him in love:

For this is the will of God-The Father, [even] your sanctification, that you2f should abstain from fornication:

That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honour;

Not in the lust of concupiscence (strong lust; passion), even as the Goyim [Gentiles] which know not God-The Father:

That no [man] go beyond and defraud his brother in [any] matter: because that the Lord - Kurios [is] the avenger of all such, as we also have forewarned you and testified.

For God-The Father has not called us unto uncleanness, but unto holiness.

Who has saved us, and called [us] with an holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Moshiach [Messiah] Yeshua [God is Salvation] before the world began,

O Deus santo

O Senhor é santo em toda a sua natureza. O universo testemunha sua santidade, e os anjos proclamam: Santo, Santo, Santo.

But youi [are] holy, [O youi] that inhabit the praises of Yisra’el [He Holds Onto The Heel of God].

[There is] none holy as the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate): for [there is] none beside youi: neither [is there] any rock like our God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered].

For thus says the high and lofty One that inhabits eternity, whose name [is] Holy; I dwell in the high and holy [place], with him also [that is] of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite ones.

Thus will I magnify myself, and sanctify (make holy; set apart for God’s use) myself; and I will be known in the eyes of many nations, and they shall know that I [am] the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate).

And I will sanctify (make holy; set apart for God’s use) my great name, which was profaned among the heathen, which you2f have profaned in the midst of them; and the heathen shall know that I [am] the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate), says the Lord-Adonai [Greatest Above All Things] GOD-Yehōvih (THE FATHER), when I shall be sanctified in you before their eyes.

A prática da santidade

A santidade se expressa em pensamentos puros, ações corretas e separação do pecado. É um processo contínuo de purificação e dedicação a Deus.

Follow peace with all [men], and holiness, without which no man shall see the Lord - Kurios:

Follow peace with all [men], and holiness, without which no man shall see the Lord - Kurios:

Having therefore these promises, dearly beloved, let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and Spirit [Ruach], perfecting holiness in the fear of God-The Father.

Having therefore these promises, dearly beloved, let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and Spirit [Ruach], perfecting holiness in the fear of God-The Father.

But now being made free from sin, and become servants to God-The Father, you2f have your fruit unto holiness, and the end everlasting life.

I speak after the manner of men because of the infirmity of your flesh: for as you2f have yielded your members servants to uncleanness and to iniquity unto iniquity; even so now yield your members servants to righteousness unto holiness.

I beseech (to call upon; appeal; beg) you therefore, brethren, by the mercies of God-The Father, that you2f present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God-The Father, [which is] your reasonable service.

Now I beseech (to call upon; appeal; beg) you, brethren, Mark [a defense] them which cause divisions and offences contrary to the doctrine which you2f have learned; and avoid them.

But fornication, and all uncleanness, or covetousness, let it not be once named among you, as becomes saints;

But fornication, and all uncleanness, or covetousness, let it not be once named among you, as becomes saints;

That you2f put off concerning the former Conversation (behavior; way of life; community) the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts;

And be renewed in the Spirit [Ruach] of your mind;

And that you2f put on the new man, which after God-The Father is created in righteousness and true holiness.

And you, that were sometime alienated and enemies in [your] mind by wicked works, yet now has he reconciled

In the body of his flesh through death, to present you holy and unblameable and unreproveable in his sight:

If you2f continue in the faith grounded and settled, and [be] not moved away from the hope of the Gospel (joyful message), which you2f have heard, [and] which was preached to every creature which is under heaven; whereof I Sha’ul [desired] am made a minister;

A Palavra que santifica

Jesus disse: 'Santifica-os na verdade; a tua palavra é a verdade.' A Bíblia é o instrumento de Deus para nos purificar e transformar.

Sanctify (make holy; set apart for God’s use) them through youri truth: youri word is truth.

BETH. Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed [thereto] according to youri word.

Search me, O God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered], and know my heart: try me, and know my thoughts:

And see if [there be any] wicked way in me, and lead me in the way everlasting.

[A Psalm (sacred song about or to God)] of David [Beloved].

Bless the LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate], O my soul: and all that is within me, [bless] his holy name.

Templo do Espírito Santo

Nosso corpo é templo de Deus. Devemos honrá-lo com santidade, guardando mente e coração e buscando a semelhança com Cristo.

Know you2f not that you2f are the temple of God-The Father, and [that] the Spirit [Ruach] of God-The Father dwells in you?

Unto the church of God-The Father which is at Corinth [satiated], to them that are sanctified in Moshiach [Messiah] Yeshua [God is Salvation], called [to be] saints, with all that in every place call upon the name of Yeshua [God is Salvation] Moshiach [Messiah] our Lord - Kurios, both theirs and ours:

Let this mind be in you, which was also in Moshiach [Messiah] Yeshua [God is Salvation]:

If [there be] therefore any consolation in Moshiach [Messiah], if any comfort of love, if any fellowship of the Spirit [Ruach], if any bowels (inward parts; affections) and mercies,

Fulfill you2f my joy, that you2f be likeminded, having the same love, [being] of one accord, of one mind.

[Let] nothing [be done] through strife or vainglory; but in lowliness of mind let each esteem other better than themselves.

Look not every man on his own things, but every man also on the things of others.

Let this mind be in you, which was also in Moshiach [Messiah] Yeshua [God is Salvation]:

Who, being in the form of God-The Father, thought it not robbery to be equal with God-The Father:

But made himself of no reputation, and took upon him the form of a slave, and was made in the likeness of men:

And being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient unto death, even the death of the stake (cross).

For what reason God-The Father also has highly exalted him, and given him a name which is above every name:

That at the name of Yeshua [God is Salvation] every knee should bow, of [things] in heaven, and [things] in earth, and [things] under the earth;

And [that] every tongue should confess that Yeshua [God is Salvation] Moshiach [Messiah] [is] Lord - Kurios, to the glory of God-The Father the Father.

For what reason, my beloved, as you2f have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.

For it is God-The Father which works in you both to will and to do of [his] good pleasure.

Do all things without murmurings and disputings:

That you2f may be blameless and harmless, the sons of God-The Father, without rebuke (reprimand; strongly warn; restrain), in the midst of a crooked and perverse nation, among whom you2f shine as lights in the world;

Holding forth the word of life; that I may rejoice in the day of Moshiach [Messiah], that I have not run in vain, neither laboured in vain.

Yes, and if I be offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all.

For the same cause also do you2f joy, and rejoice with me.

But I trust in the Lord - Kurios [he to whom a person belongs] Yeshua [God is Salvation] to send Timothy [honoring God] shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state.

For I have no man likeminded, who will naturally care for your state.

For all seek their own, not the things which are Yeshua [God is Salvation] Moshiach [Messiah]s.

But you2f know the proof of him, that, as a son with the father, he has served with me in the Gospel (joyful message).

Him therefore I hope to send presently, so soon as I shall see how it will go with me.

But I trust in the Lord - Kurios that I also myself shall come shortly.

Yet I supposed it necessary to send to you Epaphroditus [lovely], my brother, and companion in labour, and fellowsoldier, but your messenger, and he that ministered to my wants.

For he longed after you all, and was full of heaviness, because that you2f had heard that he had been sick.

For indeed he was sick near unto death: but God-The Father had mercy on him; and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.

I sent him therefore the more carefully, that, when you2f see him again, you2f may rejoice, and that I may be the less sorrowful.

Receive him therefore in the Lord - Kurios with all gladness; and hold such in reputation:

Because for the work of Moshiach [Messiah] he was near unto death, not regarding his life, to supply your lack of service toward me.

"Be you perfect as your Father Who is in heaven is perfect".

No man, when he has lighted a candle, covers it with a vessel, or puts [it] under a bed; but sets [it] on a candlestick, that they which enter in may see the light.

Seek good, and not evil, that you2f may live: and so the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate), the God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] Tz’vaot [of the Heavenly Armies], shall be with you, as you2f have spoken.

The fear of the LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] [is] the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy [is] understanding.

[It is] a snare to the man [who] devours [that which is] holy, and after vows to make enquiry.

And you2f shall be holy unto me: for I the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) [am] holy, and have severed you from [other] people, that you2f should be my.

And you2f shall be holy unto me: for I the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) [am] holy, and have severed you from [other] people, that you2f should be my.

Sanctify (make holy; set apart for God’s use) yourselves therefore, and be you2f holy: for I [am] the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) your God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered].

Sing unto God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered], sing praises to his name: extol (to lift up; to praise; to esteem) him that rides upon the heavens by his name JAH, and rejoice before him.

A father of the fatherless, and a judge of the widows, [is] God- Yah [Behold The Hand] (Messiah Pre-Incarnate) in his holy habitation.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_15-35-42-