Saúde
A saúde é uma bênção de Deus. A Bíblia ensina que Deus é nosso curador, que devemos cuidar do corpo como templo do Espírito e que a alegria do Senhor renova nossas forças.
Deus, o nosso curador
O Senhor é quem sara todas as nossas doenças. Ele prometeu abençoar o pão e a água e tirar as enfermidades do meio do seu povo.
25 Men HERREN, eder Gud, skolen I tjäna, så skall han för dig välsigna både mat och dryck; sjukdom skall jag då ock avvända från dig.
3 Han helar dem som hava förkrossade hjärtan, och deras sår förbinder han.
8 Boten sjuka, uppväcken döda, gören spetälska rena, driven ut onda andar. I haven fått för intet; så given ock för intet.
12 När han hörde detta, sade han: »Det är icke de friska som behöva läkare, utan de sjuka.
O corpo como templo
Nosso corpo é templo do Espírito Santo. A Bíblia nos encoraja a cuidar da saúde física com disciplina e reverência a Deus.
19 Veten I då icke att eder kropp är ett tempel åt den helige Ande, som bor i eder, och som I haven undfått av Gud, och att I icke ären edra egna?20 I ären ju köpta, och betalning är given. Så förhärligen då Gud i eder kropp.
8 Ty lekamlig övning gagnar till litet, men gudsfruktan gagnar till allt; den har med sig löfte om liv, både för denna tiden och för den tillkommande.
2 Mina bröder, hållen det för idel glädje, när I kommen i allahanda frestelser,
7 Håll dig icke själv för vis; frukta HERREN, och fly det onda.8 Det skall vara ett hälsomedel för din kropp och en vederkvickelse för benen däri.
A alegria que cura
O coração alegre é bom remédio. A esperança do coração traz alegria, e as palavras agradáveis são como favo de mel — doçura para a alma e saúde para o corpo.
22 Ett glatt hjärta är en god läkedom, men ett brutet mod tager märgen ur benen.
24 Milda ord äro honungskakor; de äro ljuvliga för själen och en läkedom för kroppen.
12 Förlängd väntan tär på hjärtat, men en uppfylld önskan är ett livets träd.
10 Ja, låt grämelse vika ur ditt hjärta, och håll plåga borta från din kropp. Ty ungdom och blomstring är fåfänglighet.