Seguir a Jesus
Seguir a Jesus é o convite mais transformador da Bíblia. Jesus chamou pescadores, cobradores de impostos e pessoas comuns para deixar tudo e segui-lo. Esse chamado continua vivo hoje.
O chamado de Jesus
Jesus disse: 'Segue-me'. Esse convite simples e poderoso mudou a vida de pescadores, publicanos e pessoas comuns ao longo da história.
AYeso fɛ̀ ni ba, <<Bɛ́ yin, di kuus yin mo, in da ki sak yin, ni i sot yin bafi iyisik banet.>> Zɛng-ngɛ-ziri, ba wat ba wosong agunung bá, ba kpa ku kuus mo.
AYeso yes aMatiyu
Fɛ́ aYeso se ni iwon karɔ me yɔng, a di anet akak fɛ́ ba ku yes aMatiyu, ni isonong ni kubut ishashang itsɔm mben wu. AYeso fɛ̀ ni wu, <<Di kuus mo.>> AMatiyu wat a dorok ziri, a ku kuus mo.
Akatson, aYeso te iyɛ i tse sak nɛ aGalili. A sɛ aFilibus, a da ma fɛ̀ ni wu, <<Bɛ́ di kuus mo.>>
O custo do discipulado
Seguir a Jesus exige renúncia. É preciso tomar a cruz diariamente, deixar tudo para trás e amar a Cristo acima de qualquer outro vínculo.
Wɛt aYeso fɛ̀ na bafi imɛɛs wu, <<Ngma ayɔng fɛ́ a shim a di kuus mo, i se gbing-gbing na a nɔɔk nwaa ice wu, na a sok kukum itegak wu, na a di kuus mo.
Caminhar com Cristo
Quem segue a Jesus não anda em trevas, mas tem a luz da vida. Ele nos convida a crescer nele e a servir como Ele serviu.
AYeso yet mgbɛy azatse
Ni izen fɛ́ aYeso tɛ cɛɛt nɛ banet e, a fɛ̀ ni ba, <<Imi yet mgbɛy azatse. Ngma ayɔng fɛ́ a di kuus mo, a da tɛ tseng ayɛt nhwyi awo, a da sɛ mgbɛy iyɛ.>>
Kaakɛ anet fɛ́ a shim a di ra kutomong, i se gbing-gbing nɛ a di kuus mo, karɔ fi imi di se, asam in da se azɔng ba. Ada min da te zɔk ngma bayɔng fɛ́ ba tsin di ra isam.
Nek anɔng wu fɛ́ ba da yes, nek Anet-Isheshek sɔ mgbang nek iyin, a ki won yin mo ikyɛng imɛɛs, nɔng i da kuus yin ane wu.
<<A kin ra inɛn awo,
ba kin sɛ mbɔɔs
na nu wu awo.>>
Ni izen fɛ́ ba kin di korok itok ni wu, a ka ba bun ni itok awo; ni izen fɛ́ a kin sɔ mgbang, da a fɛ̀ a da ka ba bun ne awo. Tit, a te iyɛ wu na ayɔng fɛ́ a ras ishɔt atsak.
Aza iras nggɔn in yɔng, won ni in sot yit bafi itaas atsak ayɛt ishim, won ni in rasak yit na kaakyi irén, ni in sot yit tɛ Anet-Isheshek, iwu fɛ́ a yet Ice kurɔm e.