Seguir a Jesus
Seguir a Jesus é o convite mais transformador da Bíblia. Jesus chamou pescadores, cobradores de impostos e pessoas comuns para deixar tudo e segui-lo. Esse chamado continua vivo hoje.
O chamado de Jesus
Jesus disse: 'Segue-me'. Esse convite simples e poderoso mudou a vida de pescadores, publicanos e pessoas comuns ao longo da história.
Am Yesu taa kǝ iitǝra, "Gatamkwagatǝga, ǝnda nǝkurdalnǝg kǝ lii vaiya uudah da vakara." Batwatsǝra ar ɗuwars kǝ dǝgaha vaiya kilfaatǝra, kaa gata Yesu kǝ iitǝra.
Ɗaaghantɗag nǝ Yesu kǝ Matiyu
Ɗughars ba nǝ Yesu kǝ vakavaka kwahiina, kaa nǝghǝganǝhǝg kǝ iina kǝ uuda nǝ iin kwa ɗahav dǝ Matiyu cihurgan vaka cauwa hadama. Am Yesu taa kǝ iina "Gatkwagatǝga" ngal ciig kǝ iin kaa gatǝgaana.
Ɗahghantɗahǝg nǝ Yesu kǝ Filigus ard Nataniyal
Dlakaduraana fadǝmfǝg nǝ Yesu ma ǝrviɗmahuɗaan dagal damma Galili. Kaa tlǝgaratlǝg kǝ iin kǝ Filigus taakiya, "Gatkwagatǝga."
O custo do discipulado
Seguir a Jesus exige renúncia. É preciso tomar a cruz diariamente, deixar tudo para trás e amar a Cristo acima de qualquer outro vínculo.
Aiyam nǝ Yesu taa kǝ mbǝrzahaana, "Baɗǝm dadda kwa na gata kaiya, bamma ɗugharsɗuug kǝ ghǝraana, kǝsant kǝ tlaɓa hǝrtǝgaana, gatǝkwagatǝga.
Aiyam nǝ Bitrus taa kǝ iina, "Ɗuwamndarsɗuug nǝmnd kǝ dǝgahaamnd baɗǝm kiyava gata kǝgha."
Aiyam nǝ Yesu, "Ən tagkurtag kǝ jiira, daddakwa ɗuugars vǝgyaana, bi zǝrha babbaana, bi dǝghwaha babbaana, bi babbaana, bi daddaana, bi zarhaana, bi guhahaana mbakyarvad kaiya ard ǝlbǝg marawa, dǝgiti da tlǝkǝna nǝ iin ma kwanǝn kǝ zamana, da jǝguujig shǝg dǝrmǝkka, tǝghǝr kǝ tlǝkna hǝnyaha, ard zarha baabaha, ard ɗughwaha baabaha, ard yahha, ard zarha, ard guhaha, bakǝva kwaha da tlǝkǝna bamma dlaɗa. Tǝhalakwaha ma zamanǝn da sagauna, da tlǝkna kǝ shifǝgga damma zǝrazǝra. Baɗyak nǝ uudahi ar dǝga zǝngwa, ar da nǝg kǝ dǝga halla. Dǝga halla ar da nǝg kǝ dǝga zǝngwa."
Caminhar com Cristo
Quem segue a Jesus não anda em trevas, mas tem a luz da vida. Ele nos convida a crescer nele e a servir como Ele serviu.
Yesu nǝ paraka duniya
Tǝhala kwaha kaa gwiya tagtǝrtag nǝ Yesu kǝ ǝlbǝg kǝ uudaha amaa, "Kai nǝ paraka duniya. Baɗǝm daddakwa gata kaiya tapnai kǝ dagal ma gurtl biya, da tlǝkǝnatlǝg kǝ paraka shifǝga."
Baɗǝm daddakwa da ɓaguwa tlǝra, barari gatkwagatǝga. Baɗǝm vakavaki dǝ kaiya, da ndzǝga ba ǝmtaɗ dǝ kai nǝ daddakwa ɓaguwa tlǝra. Da fǝgaarafǝg Daadar kǝ daddakwa ɓaguwa tlǝra."