Publicidade

Seguir a Jesus

Por Bíblia Online

Seguir a Jesus é o convite mais transformador da Bíblia. Jesus chamou pescadores, cobradores de impostos e pessoas comuns para deixar tudo e segui-lo. Esse chamado continua vivo hoje.

O chamado de Jesus

Jesus disse: 'Segue-me'. Esse convite simples e poderoso mudou a vida de pescadores, publicanos e pessoas comuns ao longo da história.

Nao hem i talem long tufala se, "Yutufala i biaen long mi, yutufala i kam man blong mi. Bambae mi mi mekem yutufala i man blong pulum man." Wantaem nomo, tufala i livim ol net blong tufala, tufala i biaen long hem.

Jisas i singaot Matiu blong i kam man blong hem

Nao taem Jisas i wokbaot smol i go, hem i luk wan man, nem blong hem Matiu. Hem i wan man blong tekem mane blong takis, mo hem i stap sidaon long ofis blong hem. Nao Jisas i talem long hem se, "Yu biaen long mi, yu kam man blong mi." Nao hem i girap, i biaen long hem.

Jisas i singaot Filip mo Nataniel

Long nekis dei, Jisas i wantem go long Galili*, mo taem hem i luk Filip, hem i talem long hem se, "Yu kam, yu biaen long mi, yu man blong mi."

Sam man oli wantem biaen long Jisas

Nao taem Jisas wetem ol man blong hem oli stap wokbaot long rod, wan man i talem long hem se, "Mi bambae mi biaen long yu, i nomata weples bambae yu yu go long hem."

Nao Jisas i talem long hem se, "Ol wael dog oli gat ol hol blong slip blong olgeta, mo ol pijin oli gat ol bed blong olgeta. Be mi, mi Pikinini* blong Man, mi no gat ples blong mi, blong go slip long hem."

Mo Jisas i talem long wan narafala man se, "Yu biaen long mi, yu man blong mi."

Be man ya i talem long hem se, "Masta*, plis yu letem mi mi go berem* papa blong mi fastaem."

Nao Jisas i talem long hem se, "Yu letem ol man we oli no kasem laef oli go berem ol dedman blong olgeta. Be yu yu go talemaot nius ya we God i stap kam King blong ol man blong hem."

Wan narafala man i talem se, "Masta, bambae mi mi biaen long yu, mi man blong yu. Be plis yu letem mi mi gobak long ples blong mi fastaem, blong talem tata long ol famle blong mi."

Be Jisas i talem long hem se, "Man we i stap holem stia blong bot, be oltaem i stap lukluk biaen, hem i no naf blong kam we God i King blong hem."

O custo do discipulado

Seguir a Jesus exige renúncia. É preciso tomar a cruz diariamente, deixar tudo para trás e amar a Cristo acima de qualquer outro vínculo.

Man blong Jisas i mas blokem ol samting we hem nomo i wantem

Nao Jisas i talem long ol man blong hem se, "Man we i wantem kam biaen long mi, hem i mas blokem ol samting we hem nomo i wantem, nao i mas karem kros blong hem, i biaen long mi.

"Sipos wan man i wantem kam biaen long mi, hem i mas putum mi, mi nambawan long laef blong hem, i moa long papa mo mama blong hem, mo woman blong hem, mo ol pikinini blong hem, mo ol brata mo sista blong hem. Mo hem i mas tanem baksaed long olfala laef blong hem tu. Sipos no, hem i no save kam man blong mi. Man we i no karem kros blong hem, blong i biaen long mi, hem i no save kam man blong mi.

Nao Pita i girap, i askem se, "?Be olsem wanem long mifala? Mifala i bin lego evri samting blong mifala, blong kam biaen long yu."

Jisas i talem se, "Man we i tinghevi long mi, mo long gud nius blong mi, nao hem i lego haos blong hem, no brata no sista blong hem, no papa no mama blong hem, no pikinini blong hem, no graon blong hem, hem bambae i no save sot long ol samting ya. Tru mi talem long yufala. Long wol ya, wanem samting we hem i lego, olsem haos blong hem, no brata no sista blong hem, no mama blong hem, no pikinini blong hem, no graon blong hem, bambae hem i save kasem wan handred taem antap bakegen. Be ol man bambae oli mekem i nogud long hem tu. Be long niufala wol ya we bambae i kam, hem bambae i gat laef we i no save finis.

Plante man we oli stap holem nambawan ples, bambae oli mas godaon long las ples, mo plante we oli stap long las ples, bambae oli mas kam tekem nambawan ples."

Caminhar com Cristo

Quem segue a Jesus não anda em trevas, mas tem a luz da vida. Ele nos convida a crescer nele e a servir como Ele serviu.

Jisas i olsem laet blong ol man long wol

Nao Jisas i toktok long ol man bakegen, i talem se, "Mi nao, mi olsem laet blong ol man long wol. Man we i biaen long mi, bambae hem i no save wokbaot long tudak. Hem bambae i gat laet blong laef."

Man we i wantem mekem wok blong mi, hem bambae i biaen long mi. Nao weples we mi bambae mi stap long hem, be man blong wok blong mi, hem tu bambae i stap long ples ya. Mo man we i mekem wok blong mi, bambae Papa blong mi i leftemap nem blong hem."

Hemia wan fasin we God i singaot yufala blong karem, from we Kraes*, hem i harem nogud long bodi blong hem, blong sevem yufala, mo hem i soemaot fasin ya long yufala, blong bambae yufala i biaen long hem. Baebol* i talem se, "Hem i no mekem wan samting nogud, mo neva hem i talem wan giaman toktok." Taem ol man oli tok nogud long hem, hem i no tok nogud bakegen long olgeta. Taem oli mekem hem i harem nogud tumas long bodi blong hem, hem i no talem se bambae i givimbak fasin ya long olgeta. Hem i putum tingting blong hem i stap strong long God, we i stap jajem ol man long stret fasin.

Yumi mas lavem ol man, mo yumi mas talem ol tok we i tru long olgeta. Nao long olgeta fasin blong yumi, bambae yumi save gru blong kam bigman, blong joen long Kraes. Yumi olsem ol haf blong bodi blong hem, we hem nomo i hed blong bodi ya, mo hem i stap mekem yumi joen blong kam wan bodi nomo. Mo ol joen blong bodi ya oli stap holem bodi ya, blong i stap strong oltaem. Nao taem yumi ya, we yumi olsem ol haf blong bodi ya blong hem, yumi mekem ol samting we i stret nomo blong yumi mekem, bodi ya blong hem i save gru. Taem yumi stap lavlavem yumi, bodi ya blong Kraes i save kam strong moa.

blong hem i go talemaot long ol laen* blong Isrel.* Hem i talem se, "Mi mi Hae God, mi God blong yufala. Fastaem yufala i stap long kantri ya Ijip, mo naoia mi stap tekem yufala i go long kantri ya Kenan,* be bambae yufala i no mas folem ol fasin nogud blong ol man blong tufala kantri ya. Yufala i mas obei long ol loa blong mi, mo yufala i mas folem ol tingting blong mi. Sipos yufala i mekem olsem, bambae yufala i gat laef.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-