A segunda vinda de Cristo
A segunda vinda de Cristo é a esperança suprema da Igreja. Jesus prometeu que voltará com poder e grande glória para julgar os vivos e os mortos e estabelecer seu Reino eterno.
A promessa do retorno
Jesus prometeu voltar. Os anjos declararam que Ele virá da mesma forma como ascendeu. A Igreja aguarda esse dia glorioso com expectativa.
"ಗಲಿಲಾಯಾತಲ್ಯಾನು, ತುಮಿ ಕಾ ಆಬಾಳುಸ್ ಬಗಿತ್ ರಾಯ್ಲ್ಯಾಸಾ? ಯೇಸು ತುಮ್ಚಾ ಡೊಳ್ಯಾ ಮೊರ್ಹ ಸ್ವರ್ಗಾತ್ ಕಸಾ ಉಚ್ಲು಼ನ್ ಗೇಲಾ ತಸಾಸ್ ಪರ್ತುನ್ ಆನಿ ಯನಾರ್" ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ಲ.
ಯೇಸು ಜಾ಼ತಾನಾ ಅಪೊಸ್ತಲ್ ಅಬ್ಳಾಕ್ಡಸ್ ಬಗಿತ್ ಹುತ್ತ. ತವಾ ಪಾಂಡ್ರ ಕಪ್ಡ ಗ್ಯಾತ್ಲ್ಯಾಲ ದೊಗ ಗಡಿ ಪಾಟ್ನ ತ್ಯಂಚಿಪ ಉಬ ರಾಯ್ಲ, "ಗಲಿಲಾಯಾತಲ್ಯಾನು, ತುಮಿ ಕಾ ಆಬಾಳುಸ್ ಬಗಿತ್ ರಾಯ್ಲ್ಯಾಸಾ? ಯೇಸು ತುಮ್ಚಾ ಡೊಳ್ಯಾ ಮೊರ್ಹ ಸ್ವರ್ಗಾತ್ ಕಸಾ ಉಚ್ಲು಼ನ್ ಗೇಲಾ ತಸಾಸ್ ಪರ್ತುನ್ ಆನಿ ಯನಾರ್" ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ಲ.
ಯೇಸುಸ್ ದೆವಾಪ ಜಾ಼ತ್ಯಾಲಿ ವಾಟ್
ಯೇಸುನಿ ತುಮ್ಚಿ ಮನ ಕಳ್ವಳು ನಾಹಿತ. ದೇವಾವ ಆನಿ ಮಾಜಿವಬಿ ಇಸ್ವಾಸ್ ಥೆವಾ. ಮಾಜಾ ಬಾಚಾ ಗರ್ಹಾತ್ ಖುಬ್ ಖೊಲ್ಯಾ ಹಾತ್ತ ಆಸ ನಸ್ಲ್ಯಾವ ಮಿ ತುಮ್ಚಿ ಸಾಟಿ ಜಾ಼ಗಾ ತಯಾರ್ ಕರಾಯಾ ತಿಥ ಜಾ಼ತ್ಯೊ ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗಿತ್ ನವ್ಥೊ. ಮಿ ತಮ್ಚಿ ಸಾಟಿ ಜಾ಼ಗಾ ತಯಾರ್ ಕರುನ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾವ, ಮಾಗಾರಾ ಯವುನ್ ಮಾಜಿ ಸಂಗ ತುಮಾನಾ ನೆಥೊ. ಆಸಿ ಮಿ ರಾಹಿನ್ ತಿಥ ತುಮಿಬಿ ರಾನ್ಹಾರ್.
ಹ್ಯಾ ಸಗ್ಳ್ಯಾಲಾ ಸಾಕ್ಷಿ ಯೇಸುಸ್, ಆತಾ ತ್ಯೊ, "ವ್ಹಯ್, ಮೀಸ್ ಬಿಗಿನಿ ಯತೊ" ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ತೊ.
ಪ್ರಭು ಯೇಸು, ಯೇ!
ಹ್ಯಾ ಸಗ್ಳ್ಯಾಲಾ ಸಾಕ್ಷಿ ಯೇಸುಸ್, ಆತಾ ತ್ಯೊ, "ವ್ಹಯ್, ಮೀಸ್ ಬಿಗಿನಿ ಯತೊ" ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ತೊ.
ಪ್ರಭು ಯೇಸು, ಯೇ!
"ಬಗ್! ಮಿ ಬಿಗಿನಿ ಯತೊ! ಮಾಜಿ ಸಂಗ ಪ್ರತಿಫಳ್ ಆಂತೊ. ಪರತೇಕ್ ಮಾನ್ಸಾಲಾ ತ್ಯನಿ ಕೆಲ್ಯಾ ಶಾರ್ಕ ಪ್ರತಿ ಫಳ್ ದೇತೊ.
Os sinais dos tempos
Jesus descreveu os sinais que precederão sua volta: falsos profetas, guerras, fome, terremotos e tribulação. Devemos discernir os tempos sem nos alarmar.
ತರಾಸ್ ಆನಿ ಸಂಕಟ್
ನಂತರ್ ಯೇಸು ಆಲಿವ್ ಗುಢ್ಯಾವ ಬಸ್ಲಾ ತವಾ ಶಿಶಾ ಯಗ್ಳುನ್ ಯೇಸುಚೆ ಜ಼ವಳ್ ಯವುನ್, "ಹ್ಯ ಸಗ್ಳ ಕವಾ ವ್ಹನಾರ್! ತು ಹೆ ದುನೆತ್ ಆನಿ ಯಂಗ್ದಾ ಯತಾನಾ ಆನಿ ದುನೆಚಾ಼ ಸರ್ತಾ ಯೊಳ್ ಆಲಾಕಿ ವಳಕ್ ದಾವಾಯಾ ಕ್ಯಾ ಗಡ್ನಾರ್? ಮನ್ಹುನ್ ಆಮಾನಾ ಸಾಂಗ್" ಮನ್ಲ.
ಯೇಸುನಿ ತ್ಯನಾ ದಿಲ್ಯಾಲಾ ಉತ್ತರ್ ಹ್ಯೊ: "ಹುಶಾರಿನಿ ರಾವ್ಹಾ! ತುಮಾನಾ ಫಸವಾಯಾ ಕುನಾಲಾಸ್ ಅವಕಾಸ್ ದಿವುನಕೊಸಾ. ಖುಬ್ ಲೊಕ ಮಾಜಾ ನಾವಾನಿ ಯವುನ್, ‘ಮೀಸ್ ಕ್ರಿಸ್ತ’ ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗುನ್ ಖುಬ್ ಜ಼ನಾನಾ ಫಸಿವ್ನಾರ್. ತುಮ್ಚೆ ಜ಼ವಳ್ ಚಾ಼ಲತ್ಯಾಲೆ ಲಡಾಯಿಚಾ಼ ಆವಾಜ಼್ ದುರ್ ಚಾ಼ಲತ್ಯಾಲೆ ಲಡಾಯಿಚಿ ಬಾತ್ನಿ ತುಮಿ ಐಕ್ನಾರ್ ಫನ್ ಭಿಹು ನಕೊಸಾ ಸರ್ತಿ ಯೇಳ್ ಯಯಾಚೆ ಆಂದಿ ಹ್ಯ ಸಗ್ಳ ವ್ಹಯಾ ವ್ಹಯಿ
"ತವಾ ಲೊಕ ತುಮಾನಾ ತರಾಸ್ ದಿವುನ್, ಮರ್ನಾಚಿ ಚು಼ಕ್ ದಿಯಾ ಅಧಿಕಾರಿಂಚಾ ತಾಬ್ಯಾತ್ ದೇನಾರ್ ಸಗ್ಳಿ ರಾಶ ಟ್ರ ತುಮ್ಚಿ ದ್ವೆಶ್ ಕರ್ತಿಲ. ತುಮಿ ಮಾಜಿವ ಇಸ್ವಾಸ್ ಥೆವ್ಲ್ಯಾಸಾ ಮನ್ಹುನ್ ಹ್ಯ ಸಗ್ಳ ತುಮಾನಾ ವ್ಹನಾರ್. ತ್ಯಾ ಯಳಾತ್ ಖುಬ್ ಇಸ್ವಾಸಿ ಲೊಕ ಆಪ್ಲಾ ಇಸ್ವಾಸ್ ಸಾಂಡುನ್ ಗೇನಾರ್. ನಂತರ್ ಇಸ್ವಾಸ್ ಘಾತ್ ಕರ್ತ್ಯಾತ ತೀ ಯಕಾಮಕಾಲಾ ಆಡ್ವಿ ಪರ್ತುನ್ ಯಕಾಮಕಾವ ರಾಗ್ ಥೆವ್ನಾರ್. ಖುಬ್ ಲಬಾಡ್ ಪ್ರವಾದಿ ಯವುನ್ ಖುಬ್ ಲೊಕಾನಾ ಫಸಿವ್ನಾರ್.
ದುನೆತ್ ಧರ್ಮಾಚೆ ಅಡ್ವ ಚಾ಼ಲಾಚ಼ ಖುಬ್ ಜಾ಼ಲ್ಹ ಮನ್ಹುನ್, ಇಸ್ವಾಸಿ ಲೊಕಾಂಚಿ ಮಾಯಾ ದಡುನ್ ಜಾ಼ನಾರ್. ಫನ್ ಸರ್ತ್ಯಾ ದಿಸಾ ಪರೆತ್ ಘಟ್ ಉಬಾರಾಥ್ಯಾಲ್ಯಾಚಿ ರಕ್ಷನ್ ವ್ಹನಾರ್.
ದೇವಾಚಾ ರಾಜಾಚಿ ಚಾ಼ಂಗ್ಲಿ ಖಬರ್ ದುನೆತ್ಲ್ಯಾ ಸಗ್ಳ್ಯಾ ಲೊಕಾನಾ ಸಾಕ್ಶಿ ವ್ಹನಾರ್. ತವಾ ಸರ್ತಾದಿಸ್ ಯನಾರ್.
ಕಾ ಮಂಜೆ ತ್ಯಾ ಯಳಾಲಾ ಮೊಟಾ ತರಾಸ್ ರಾನ್ಹಾರ್. ದುನಿಯಾ ಉತ್ಪತ್ತಿ ಜಾ಼ಲಿ ತೆ ದರ್ನಿ ಆಸ್ಲಾ ತರಾಸ್ ಕವಾಸ್ ಜಾ಼ಲಾ ನಾಹಿ. ಹಿತ್ನಿ ಮೊರ್ಹಬಿ ವ್ಹನಾರ್ ನಾಹಿ.
ಫನ್ ದೇವಾನಿ ಮೊಟಾ ತ್ಯೊ ಯೊಳ್ ಕಮ್ಮಿ ಕರಾಯಾ ಥರಿವ್ಲ್ಯಾ. ನಾಹಿತ, ಜೀವಾನಿ ರಾಹ್ಯಾ ಕುನಾಲಾಸ್ ವ್ಹನಾರ್ ನಾಹಿ. ಆಪ್ನು ನಿವ್ಡುನ್ ಗೇತ್ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಲೊಕಾಂಚಾ ದೇವಾನಿ ತ್ಯೊ ಯೊಳ್ ಕಮ್ಮಿ ಕೆಲಾ.
"ತ್ಯಾ ಯಳಾತ್ ಥುಡಿಜ಼ನ ತುಮಾನಾ, ‘ಬಗಾ, ಕ್ರಿಸ್ತ್ ತಿಥ ಹಾ! ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ತಿಲ. ನಾಹಿತ ದುಸ್ರಾ ಯೊಕ್. ತ್ಯೊ ಹಿತ್ತ ಹಾ! ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗಿಲ್ ಖರ ತ್ಯಂಚಿವ ಇಸ್ವಾಸ್ ಥಿವುನಕೊಸಾ. ಲಬಾಡ್ ಕ್ರಿಸ್ತ್ ಆನಿ ಲಬಾಡ್ ಪ್ರವಾದಿ ಯವುನ್, ಜಾ಼ಲ್ಹತ ದೇವಾನಿ ನಿವ್ಡುನ್ ಗೇತ್ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಲೊಕಾನಾ ಫಸ್ವಾಯಾ ಸಾಟಿ ಮುಟಿ ಮುಟಿ ಕಾಮ ಆನಿ ಚಮತ್ಕರಾಚಿ ಕಾಮ ಕರ್ನಾರ್. ಬಗಾ, ತ್ಯ ಘಢಾಚೆ ಆಂದಿ ಮಿ ತ್ಯಂಚೆ ಗುಶ್ಟಿತ್ ತುಮಾನಾ ಹುಶಾರ್ಕಿ ದಿಲ್ಲೆ.
"ತ್ಯಾ ಯಳಾತ್ ಥುಡಿಜ಼ನ ತುಮಾನಾ, ‘ಬಗಾ, ಕ್ರಿಸ್ತ್ ತಿಥ ಹಾ! ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ತಿಲ. ನಾಹಿತ ದುಸ್ರಾ ಯೊಕ್. ತ್ಯೊ ಹಿತ್ತ ಹಾ! ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗಿಲ್ ಖರ ತ್ಯಂಚಿವ ಇಸ್ವಾಸ್ ಥಿವುನಕೊಸಾ. ಲಬಾಡ್ ಕ್ರಿಸ್ತ್ ಆನಿ ಲಬಾಡ್ ಪ್ರವಾದಿ ಯವುನ್, ಜಾ಼ಲ್ಹತ ದೇವಾನಿ ನಿವ್ಡುನ್ ಗೇತ್ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಲೊಕಾನಾ ಫಸ್ವಾಯಾ ಸಾಟಿ ಮುಟಿ ಮುಟಿ ಕಾಮ ಆನಿ ಚಮತ್ಕರಾಚಿ ಕಾಮ ಕರ್ನಾರ್. ಬಗಾ, ತ್ಯ ಘಢಾಚೆ ಆಂದಿ ಮಿ ತ್ಯಂಚೆ ಗುಶ್ಟಿತ್ ತುಮಾನಾ ಹುಶಾರ್ಕಿ ದಿಲ್ಲೆ.
"‘ಕ್ರಿಸ್ತ್ ರಾನಾತ್ ಹಾ!’ ಮನ್ಹುನ್ ಥೊಡ್ಯಾಂಚಾನಿ ಸಾಂಗ್ಲತ ರಾನಾತ್ ಜಾ಼ವುನಕೋಸಾ. ‘ತ್ಯೊ ತ್ಯಾ ಸೋಪ್ಯಾತ್ ಬರ್ಲ್ಯಾ!’ ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ಲತ ತ್ಯಚಿವ ಇಸ್ವಾಸ್ ಥಿವುನಕೊಸಾ.
ಝಾ಼ಡ್ ಆನಿ ತ್ಯಚ಼ ಫಳ್
ಲಬಾಡ್ ಪ್ರವಾದಿಂಚೆ ಗುಶ್ಟಿತ್ನಿ ಹುಶಾರ್ ರಾವ್ಹಾ. ತೇ ಮೇಂಡ್ರಾಂಚೆಗತ್ ದಿಸತ್ ತುಮ್ಚಿಪ ಯತ್ಯಾತ. ಫನ್ ತೇ ಕೂಳಿಸ್ನ್ಯಾಂಚೆಗತ್ ಖರ್ಯಾನಿಸ್ ಗಾತ್ಕಿ ಜಾ಼ಲ್ಯಾತ.
ಲೊಕ ಲೊಕಾಂಚೆ ಆಡ್ವಿ ಲಡ್ನಾರ್ ರಾಜಾಂಚೆ ಆಡ್ವ ರಾಜ ಲಡ್ನಾರ್ ಜಿತ ಜಿತ ಭುಕಂಪ ವ್ಹನಾರ್, ಆನಾಲಾ ಬರ್ಗಾಲ್ ಯನಾರ್, ಹ್ಯ ಬಾಳತ್ಪನಾಚ಼ ಯಾಗ್ ಸುರು ಜಾ಼ಲ್ಯಾಚೆಗತ್ ರಾನ್ಹಾರ್.
ತುಮಿ ಸಂಬಾಳುನ್ ರಾವ್ಹಾ! ಮಾಜೆ಼ ಮಾಗ್ನಿ ಯತಾಸಾ ಮನ್ಹುನ್ ಲೊಕ ತುಮಾನಾಬಿ ದರ್ಹುನ್ ಚೌ಼ಕಸಿ ಕರ್ನಾರ್, ಸಬಾ ಸ್ತಾನಾತ್ ನಿಹುನ್ ತುಮಾನಾ ಮಾರ್ನಾರ್, ರಾಜಾಂಚೆ ಮೊರ್ಹ ತುಮಾನಾ ಉಬ ಕರುನ್ ಮಾಜಿ ಸಾಕ್ಶಿ ಸಾಂಗಾ ಮನ್ಹಾರ್. ಖರ ಅಂತ್ಯ ಯಯಾಚೆ ಆಂದಿ ತುಮಿ ಸಗ್ಳೆ ಜಾ಼ತಿಚಾ ಲೊಕಾನಾ ಸುವಾರ್ತಾ ಸಾಂಗಾ ವ್ಹಯಿಸಾ.
"ಬಾಹು ಬಾವ್ಹಾನಾ, ಬಾ ಆಪ್ಲ್ಯಾ ಪೊರಾನಾ ಮಾರಾಲಾ ದಿಯಿಲ್. ಪೊರ ಆಪ್ಲೆ ಆಯಿ ಬಾಚೆ ಆಡ್ವ ಪರ್ತುನ್ ತ್ಯನಾ ಮಾರಾಯಾ ದೆನಾರ್. ತುಮಿ ಮಾಜೆ ಮಾಗ್ನಿ ಯತಾಸಾ ಮನ್ಹುನ್ ಲೊಕ ತುಮಚಾ಼ ರಾಗ್ ಕರ್ನಾರ್. ಫನ್ ಸೆವಟ್ ಪರ್ಯಾತ್ ಥಾಂಬ್ನಾರಾ ದೇವಾಚಾ ನ್ಯಾಯಾ ತೀರ್ಪಾತ್ನಿ ಚು಼ಕುನ್ ದೇವ್ಲೋಕಾತ್ ಜಾ಼ಯಾಲಾ ಚಾ಼ಂಗ್ಲ ವ್ಹನಾರ್.
ಆನಿ ಮೊಟಾ ಭೂಕಂಪ ವ್ಹನಾರ್; ಜಾ಼ಗ ಜಾ಼ಗ ಬರ್ಗಾಲ್ ಪಡ್ನಾರ್; ಉಪದ್ರವಾತ್ ಆನಿ ಆಬ್ಳಾತ್ ಮುಟಿ ಕಾಮ ಗಡ್ನಾರ್.
A vinda gloriosa
Cristo virá nas nuvens com poder e grande glória, enviará seus anjos e reunirá seus escolhidos dos quatro ventos.
ಮಾನ್ಸಾಚಾ ಲೇಕಾಚ಼ ಯನ
ಹ್ಯ ಜಾ಼ಲ್ಯಾ ಬರ್ಬರ್, "ತ್ಯಾ ದಿಸಾಚ಼ ತರಾಸ್ ಸಪ್ಲ್ಯಾ ಬರ್ಬರ್,
‘ದೀಸ್ ಆಂದಾರ್ ವ್ಹನಾರ್.
ಚಾ಼ಂದಾಚಾ಼ ಉಜಿಡ್ ನಾಹಿ ವ್ಹನಾರ್
ಚಾನ್ಯಾ ಆಬ್ಳಾತ್ನಿ ನಿಖ್ಳುನ್ ಪಡ್ನಾರ್
ಆಬ್ಳಾಚಿ ಬಳ ಹಲ್ನಾರ್.
"ತವಾ ಮಾನ್ಸಾಚಾ ಲೇಕಾಚಾ ಯನ್ಯಾಚಿ ವಳಕ್ ಆಬ್ಳಾತ್ ದಿಸ್ನಾರ್ ದುನೆತ್ಲಿ ಕುಳ ಸಗ್ಳಿ ಭಿಹುನ್ ರಡತ್ಯಾತ. ಆಬ್ಳಾತ್ ಡಘಾವ್ನಿ ತ್ಯೊ ಯತ್ಯಾಲಾ ಲೊಕ ಸಗ್ಳಿ ಬಗ್ನಾರ್ ತ್ಯೊ ಬಳಾನಿ ಮಹಿಮೆನಿ ಯನಾರ್. ಮೊಟ್ಯಾ ಸಬ್ದಾನಿ ತುತ್ತುರಿಚಾ ಆವಾಜಾ಼ನಿ ಮಾನ್ಸಾಚಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್ ಆಪ್ಲ್ಯಾ ಧುತಾನಾ ಧರ್ತಿವ ಸಗ್ಳಿಕ್ಡ ಲಾವುನ್ ದೇನಾರ್. ತ್ಯನಿ ನಿವ್ಡುನ್ ಗೆತಲ್ಯಾಲ್ಯಾನಾ ದೇವ್ ದುತ್ ಧರ್ಥಿವ ಸಗ್ಳಿಕ್ನಿ ಯಕಿಕ್ಡ ಕರ್ನಾರ್.
ಅಂಜು಼ರಾಚಾ ಜಾ಼ಢಾಚಾ಼ ಪಾಟಾ
"ಅಂಜು಼ರಾಚ಼ ಝಾ಼ಡ್ ಆಮಾನಾ ಯೊಕ್ ಪಾಟಾ ಸಿಕಿವ್ತ. ಅಂಜು಼ರಾಚಾ ಜಾ಼ಢಾಚಾ ಡಾಳ್ಯಾ ಹಿರ್ವ್ಯಾ ಕವ್ಳ್ಯಾ ವ್ಹವುನ್ ನವಿ ಪಾನ ಯತಾನಾ, ಉನಾಳಾ ಜ಼ವಳ್ ಆಲಾ ಮನ್ಹುನ್ ತುಮಿ ಸಮಜು಼ನ್ ಗೆಥಾಸಾ. ಹ್ಯಾ ಗುಶ್ಟಿ ಸಗ್ಳ್ಯಾ ವ್ಹತ್ಯಾಲ್ಯಾ ತುಮಿ ಬಗ್ತಾನಾ, ಮಾನ್ಸಾಚಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್ ಯತ್ಯಲಾ ಯೊಳ್ ಜ಼ವಳ್ ಆಲ್ಯಾ ಮನ್ಹುನ್.
ಮಾನ್ಸಾಚಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್ ಆಪ್ಲ್ಯಾ ಬಾಚ಼ ಮೊಟ ಫನ್ ಆನಿ ಆಪ್ಲ್ಯಾ ದುತಾ ಸಂಗ ಪರ್ತುನ್ ಯವುನ್ ಪರತೇಕಾಲಾ ತ್ಯಚಾ ತ್ಯಚಾ ಕಾಮಾಜೊ಼ಗ ಪ್ರತಿ ಫಳ್ ದೇನಾರ್.
ಮಾನ್ಸಾಚಾ ಲೇಕಾಚ಼ ಯನ
ಆನಿ ದಿಸ್ ಚಾ಼ಂದ್ ಚಾನ್ಯಾತ್ನಿ ವಿಚಿತ್ರ ವಳಕ್ ದಿಸ್ನಾರ್ ದರ್ಥಿವ ಸಗ್ಳ್ಯಾ ದೇಶಾತ್ನಿ ತರಾಸ್ ಯನಾರ್ ಸಮಿಂದೋರಾಚ ಆನಿ ಲ್ವಾಟಾಂಚೆ ಆವಾಜಾ಼ನಿ ಲೊಕಾನಾ ಭೆ ಬರ್ನಾರ್. ಆಬ್ಳಾತ್ಲಿ ಬಳ ಡಳಮಳ್ಳಿತ ಮನ್ಹುನ್ ಮಾನ್ಸ ಬಿಹುನ್ ಪರಪಂಚಾತ್ ಕ್ಯಾ ಯತ್ಯಾ ಮನ್ಹುನ್ ಬಿಹ್ಯಾಲಿತ. ತ್ಯಾಸ್ ಯಳಾಲಾ ಮಾನ್ಸಾಚಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್ ಬಳಾನಿ ಮೊಟೆ ಮೈಮೆನಿ ಡಘಾತ್ನಿ ಯತ್ಯಾಲಾ ತೀ ಬಗ್ನಾರ್.
ಫನ್ ಹ್ಯ ವ್ಹತಾನಾ ವರ್ ಬಗಾ, ತುಮ್ಚಿ ಡುಯಿ ಉಚ಼್ಲಾ ತುಮ್ಚಿ ಸುಟ್ನುಕ್ ಜ಼ವಳ್ ಆಲೆ ಮನ್ಲಾ.
ತ್ಯಾಸ್ ಯಳಾಲಾ ಮಾನ್ಸಾಚಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್ ಬಳಾನಿ ಮೊಟೆ ಮೈಮೆನಿ ಡಘಾತ್ನಿ ಯತ್ಯಾಲಾ ತೀ ಬಗ್ನಾರ್.
ತವಾ ಮಾನ್ಸಾಚಾ ಲ್ಯೊಕ್ ಮೊಟ್ಯಾ ಹುಕ್ಮಾನಿ ಆನಿ ಮಹಿಮೆನಿ ಡಘಾತ್ನಿ ಯತ್ಯಾಲಿ ಲೊಕ ಬಗ್ನಾರ್. ಮಂಗ್ ಮಾನ್ಸಾಚಾ ಲೇಕಾನಿ ಆಪ್ಲ್ಯಾ ದೇವ್ದುತಾನಾ ದರ್ಥಿವ ಸಗ್ಳಿಕ್ಡ ಲಾವುನ್ ದಿವುನ್ ಆಪ್ನು ನಿವಡ್ಲ್ಯಾಲ್ಯಾನಾ ದರ್ತಿವ ಸಗ್ಳಿಕ್ಡ ಆನಿ ದೇವ್ಲೋಕಾತ್ನಿ ಸಗ್ಳಿಕ್ನಿ ಯಕಿಕ್ಡ ಜ಼ಮಾ ಕರ್ನಾರ್.
ಪ್ರಭುಚಾ ದಿಸನ್ಯಾತ್ ಪ್ರಭುಚಾ ಪೈಲ್ಯಾ ದುತಾಚಾ಼ ಸಬ್ದ ಐಕುಯತೊ ತುತ್ತುರಿಚಾ಼ ಆವಾಜ಼್ ಐಕುಯತೊ ದೇವ್ ಆಪ್ನುಸ್ ಸ್ವರ್ಗಾತ್ನಿ ಉತ್ರುನ್ ಯನಾರ್; ತವಾ ಕ್ರಿಸ್ತಾಪ ಮೇಲ್ಯಾಲ ಆಂದಿ ಉಠುನ್ ಯನಾರ್. ತ್ಯಾ ನಂತರ್ ಜಿತ್ತಿ ಆಸ್ಲ್ಯಾಲಿ ಆಮಿ ಆಬ್ಳಾತ್ ಪ್ರಭುಚೆ ಮೊರ್ಹ ಜಾ಼ಯಾ ತ್ಯಚೆ ಸಂಗ ಡಗಾತ್ನಿ ನೆನ್ಹಾರ್; ಆಸ ಆಮಿ ಕವಾಬಿ ಪ್ರಭು ಸಂಗ ರಾನ್ಹಾರ್. ಮನ್ಹುನ್ ಹ್ಯಾ ಬೊಲ್ನ್ಯಾನಿ ಯಕಾಮಕಾಲಾ ಉಮೇದ್ ದೆವಾ.
Vigilância e preparo
Ninguém sabe o dia nem a hora. Jesus nos ordena a vigiar, orar e estar prontos, pois Ele virá quando menos esperamos.
ತುಮಚಾ಼ ಪ್ರಭು ಯಯಾಚಾ಼ ದೀಸ್ ತುಮಾನಾ ಸಮಾಜ್ನಾ಼ರ್ ನಾಹಿ. ಮನ್ಹುನ್ ಕವಾಬಿ ತಯಾರ್ ರಾವ್ಹಾ.
ತುಮಚಾ಼ ಪ್ರಭು ಯಯಾಚಾ಼ ದೀಸ್ ತುಮಾನಾ ಸಮಾಜ್ನಾ಼ರ್ ನಾಹಿ. ಮನ್ಹುನ್ ಕವಾಬಿ ತಯಾರ್ ರಾವ್ಹಾ.
ಮನ್ಹುನ್ ತುಮಿಬಿ ತಯಾರ್ ರಾವ್ಹಾ ತುಮಿ ಯವಜ಼ಲ್ಯಾ ನಸ್ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಯಳಾಲಾ ಮಾನ್ಸಾಚಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್ ಯನಾರ್.
ಜಾ಼ಗರಾವ್ಹಾ
ತುಮ್ಚೆ ಗುಶ್ಟಿತ್ ಸಂಬಾಳುನ್ ರಾವ್ಹಾ. ಖಾದಿ ಪಿದಿನಿ ಪರಪಂಚಾಚೆ ಕ್ಯಾಳ್ಜಿನಿ ತುಮ್ಚಿ ಮನ್ ಬರ್ಹುನ್ ಜಾ಼ವುನ್ ತ್ಯೊ ದಿಸ್ ತುಮ್ಚಿವ ಆಚಾನಕ್ ಯಯಿಲ್.
ತ್ಯೊ ದಿಸ್ ಸಗ್ಳ್ಯಾ ಲೊಕಾಂಚಿವ ಫ್ಯಾಸ್ಕ್ಯಾಚೆಗತ್ ಯನಾರ್. ಫನ್ ಯಯಿ ಆಸ್ನಾರ್ಯಾ ಹ್ಯಾ ಸಗ್ಳ್ಯಾ ಗುಶ್ಟಿತ್ನಿ ಚು಼ಕ್ವುನ್ ಗಿಹ್ಯಾ ಮಾನ್ಸಾಚಾ ಲೇಕಾಚೆ ಮೊರ್ಹ ಉಬಿರಾಹ್ಯಾ ತುಮಿ ಪುರಾ ಶಕ್ತ ವ್ಹಯಿ ಜೊ಼ಗ ಸಗ್ಳ್ಯಾ ಕಾಲಾತ್ ಜಾ಼ಗಿ ರಾಹುನ್ ದೇವಾಪ ಮಾಗ್ನ ಕರೀತ್ ಸಂಬಾಳುನ್ ರಾವ್ಹಾ ಮನ್ಲಾ.
ದೇವಾಚ಼ ಜೇವಾನ್
ಸಗ್ಳ್ಯಾಚ಼ ಸರ್ತ ಜ಼ವಳ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾ. ಮನ್ಹುನ್ ತುಮಿ ಆತ್ಮಿ ತಾಬ್ಯಾತ್ ದರುನ್ ಕವಾಬಿ ಮಾಗ್ನ್ಯಾಲಾ ತಯಾರ್ ಆಸ್ಲ್ಯಾಚೆಗತ್ ಥಂಡ್ಪನಾನಿ ರಾವ್ಹಾ.
ಥಂಡ್ಪನ್ ದೇನಾರಾ ದೇವ್ ಸ್ವತಾ ತುಮಾನಾ ಪುರೆತರನಿ ಪವಿತ್ರ ಕರುನಿ. ಆತ್ಮ, ಜೀವ್, ಆನಿ ಶರಿರಾಲಾ ಆಮ್ಚಾ ಪ್ರಭು ಕ್ರಿಸ್ತ ಯೇಸು ಮಾಗಾರಾ ಯತಾನಾ ದೊಶ್ ನಸ್ತಾನಾ ಪವಿತ್ರ ವ್ಹವುನ್ ರಾಹುಂತ.
ಆಮ್ಚಾ಼ ಪ್ರಭು ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತಾಚಾ ದೊನವ್ಯಾ ಯನ್ಯಾಚಿ ವಾಟ್ ಬಗ್ತ್ಯಾಲಿ ಆನಿ ದೆವಾಪ್ನಿ ಆಲ್ಯಾಲ ಪರತೆಕ್ಯಾಕ್ ಆತ್ಮಿಕ್ ದಾನ್ ಗೆತಲ್ಯಾಲಿ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಸಾ. ಯೇಸು ತುಮಾನಾ ಸರ್ತ್ಯಾಪರೆತ್ ಧಿರ್ ದಿವುನ್ ರ್ಯಾಕ್ನಾರ್. ಆಮಚ಼ಾ ಪ್ರಭು ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲಾ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತ್ ನ್ಯಾಯಿ ನಿವ್ಡಾಚಾ ದಿಸಾತ್ ತುಮಿ ನಿರ್ದೊಶಿ ವ್ಹವುನ್ರಾನಾರ್.
A esperança bendita
A aguardamos a bendita esperança e a manifestação da glória do nosso grande Deus e Salvador Jesus Cristo.
ಕಾ ಮಂಜೆ ದೇವಾಚಿ ಕ್ರಪಾ ಸಗ್ಳ್ಯಾ ಮಾನ್ಸಾಂಚೆ ರಕ್ಷನೆಸಾಟಿ ಜಾ಼ಲೆ. ಹಿ ಕ್ರಪಾ ಆಮಾನಾ ದಾವುನ್ ದಿತಿ ಆಮಿ ಬಕ್ತಿ ನಸ್ಲ್ಯಾಲಾ ಜೀವ್ನಾ ಆನಿ ದುನೆತ್ಲಿ ಆಶಾ ಸೊಡಾಯಾ ವ್ಹಯಿ ಆನಿ ಆಸ್ಲಾ ಜೀವ್ನಾ ಕರಾಯಾ ವ್ಹಯಿ ಹ್ಯನಿ ಬಕ್ತಿನಿ ಬರ್ಲ್ಯಾಲಾ ಆನಿ ಆಪ್ಲ್ಯಾ ತಾಬ್ಯಾತ್ ಆಸ್ಲ್ಯಾಲಾ ಹೇ ದುನೆತ್ ಆಸ್ಲಾ ಜೀವ್ನಾ ಕರಾಯಾ ವ್ಹಯಿ. ಕಸಿ ತ್ಯಾ ಆಶಿರ್ವಾದಾನಿ ಬರ್ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ದಿಸಾವ ಆಮಿ ಆಶಾ ಥೆವ್ಲೆ ಆನಿ ವಾಟ್ ಬಗ್ತ್ಯಾವ್ ಆಮ್ಚಾ಼ ಮೊಟಾ ದೇವ್ ಆನಿ ರಾಖನ್ದಾರ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತಾಚಿ ಮೈಮಾ ಯನಾರ್. ತ್ಯನಿ ಆಮ್ಚಿ ಸಾಟಿ ಆಪ್ಲ್ಯಾಲಾ ಆಪ್ನುಸ್ ಒಪ್ಸುನ್ ದಿಲ್ಯಾ. ಮನ್ಹುನ್ ತ್ಯನಿ ಆಮಾನಾ ಸಗ್ಳೆ ತರಾಚಾ ಬುರ್ಶಾತ್ನಿ ಸೊಡ್ವಾಯಾ ಆನಿ ಆಮಾನಾ ನಿರ್ಮಳ್ ಮಾನ್ಸ ಕರಾಯಾ ತೀ ತ್ಯಲಾ ಯಕ್ಲ್ಯಾಲಾಸ್ ಸಮನ್ ಆಸ್ಲ್ಯಾನಿ ಜಾ಼ಲ್ಯಾತ ಆನಿ ಚಾ಼ಂಗ್ಲ ಕರಾಯಾ ಉಮೇದಿಚಿ ಜಾ಼ಲ್ಯಾತ.
ಹ್ಯ ಚಾ಼ಂಗ್ಲ ಕಾಮ್ ತುಮ್ಚಿಪ ಸುರ್ವಾತ್ ಕೆಲ್ಯಾಲಾ ತ್ಯ ಚಾ಼ಲ್ವುನು ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತ್ ಯಯಾಚಾ ದಿಸಾಪರತ್ ಪುರ ಕರಾಯಾ ಆನ್ನಾರ್ ಮನ್ಹುನ್ ಮನಾ ಖಾತ್ರಿ ಹಾ.
ದೇವಾಚಾ ಪವಿತ್ರಾತ್ಮಾಲಾ ದುಕ್ವು ನಕೊಸಾ. ತ್ಯಚಿಪ್ನಿಸ್ ಸುಟ್ನುಕಿಚಾ ದಿಸಾಸಾಟಿ ಸಿಕಾ ಗೆತಲ್ಯಾಸಾನವ್ಹ.
ತಸಾಸ್ ಕ್ರಿಸ್ಬಿತ ಖುಬ್ ಲೊಕಾಂಚಿ ಪಾಪ ಗಿಹ್ಯಾಸಾಟಿ ಯಗ್ದಾಸ್ ಸಮರ್ಪನ್ ಜಾ಼ಲಾ. ಕ್ರಿಸ್ತ ದೊನವ್ಯಾನಿ ದಿಸ್ನಾರ್ ತ್ಯೊ ಲೊಕಾನಾ ಪಾಪಾತ್ನಿ ಸುಟ್ಕಿ ಕರಾಯಾ ನವ್ಹ. ಆಪ್ಲಿ ವಾಟ್ ಬಗ್ತ್ಯಾಲ್ಯಾ ಲೊಕಾನಾ ರಕ್ಷನ್ ಕರಾಯಾಸ್.
ಯಕಾಮಕಾಚಿ ಕ್ಯಾಳ್ಜಿ ಕರುಯಾ, ತವಾ ಯಕಾಮಕಾಲಾ ಮಾಯಾ ದಾವಾಯಾ ಚಾ಼ಂಗ್ಲಿ ಕಾಮ ಕರಾಯಾ ಉಮೇದ್ ದಿಯಾ ವ್ಹತ್ತಿ. ಆಮಿ ಸಬೇತ್ ಮಿಳುನ್ ಯಯಾಚ಼ ಸೊಡಾಚ಼ ನಾಹಿ ಥುಡಿ ಸಬೇತ್ ಯಯಿತ್ನಾಹಿತ. ಆಮಿ ಸಗಳ್ಯಾನಿ ಮಿಳುನ್ ಯವುನ್ ಯಕಾಮಕಾಲಾ ಉಮೇದ್ ದಿಯಾ ವ್ಹಯಿ. ಯೇಸು ದಿಸಾಚಾ಼ ದಿಸ್ ಜ಼ವಳ್ ಹಾ ಮನ್ಹುನ್ ತುಮಿ ಹ್ಯ ಆನಿಕ್ ಖುಬ್ ಕರಾಯಾ ವ್ಹಯಿಸಾ.
ಪ್ರಭು ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲಾ ದೇವ್ ಸಾಂಗಾಚ಼ ಕ್ಯಾ ಮಂಜೆ: "ಮೀ ಪೈಲಾ ಆನಿ ಸರ್ತಾ ಜಾ಼ಲ್ಯೊ. ಆಂದಿಚಾ಼, ಅತಾಚಾ಼, ಮೊರ್ಹ ಯತ್ಯಾಲಾ ಸರ್ವ ಅಧಿಕಾರ್ ಆಸ್ಲ್ಯಾಲಾ ಮೀಸ್. "
ಮಿ ಬಿಗಿ ಯತೊ. ತು ಆತಾ ಹಾಸ್ ತಸಾಸ್ ರ್ಹಾ. ತವಾ ಕೊನ್ ತುಜ಼ ಕಿರಿಟ್ ಕಾಡುನ್ ಗೆನ್ಹಾರ್ ನಾಹಿ.
ಮಾಯೆಚಾನು, ಪ್ರಬುಚಾ ಲೆಖ್ಯಾತ್ ಯೊಕ್ ದಿಸ್ ಹಾಜಾ಼ರ್ ವರ್ಸಾಚೆಗತ್ ಹಾಜಾ಼ರ್ ವರ್ಸ ಯೆಕ್ ದಿಸಾಚೆಗತ್ ಹಾತ ಮನ್ಹುನ್ ಇಸ್ರು ನಕೊಸಾ.
ಮಾಯೆಚಾ ಪೊರಾನು, ತ್ಯೊ ಪ್ರತ್ಯಕ್ಷ ವ್ಹತಾನಾ ಆಮಿ ತ್ಯಚಾ ಯನ್ಯಾತ್ ತ್ಯಚೆ ಮೊರ್ಹ ಉಬಿರಾಹ್ಯಾ ಲಾಜಾ಼ಚೆ ಆಂದಿಸ್ ದಿರ್ಹಾನಿ ಆಸ್ಲ್ಯಾಚೆಗತ್ ತ್ಯಚಿಪ ರಾಹುಯಾ.