Publicidade

Separação

Por Bíblia Online

A separação traz dor profunda, mas a Bíblia nos consola com a promessa de que Deus nunca nos abandona. Seja na perda, na distância ou no luto, Ele é nosso refúgio.

Deus está presente na dor

O Senhor está perto dos quebrantados de coração e promete nunca nos deixar órfãos. Na separação, Ele é nosso consolo mais íntimo.

Siɛgi zu telebo nuiti ti kpeei loozu la, Ɠɔoɠɔ GALAGI ɠa ɗa woilo,

toɠa ɗa ti ɠula ta-ɠidaaʋiligiti kpein su.

Siɛgi zu gè ziɛzu la faaɓaagi ma ʋɛtugi zu,

gè la lua faa ɲɔu nɔpɛ ba, mazɔlɔɔ ɗa bà,

ɗa-lukpɔi, ta ɗa-ɓakɔi, naati ka ti zìilɛizu.

Toɠa naati balo, niiti ti yiiɠoloɠologai,

é ta-ʋalaiti gaaɠili.

Gè la wa ɠila wo yɛsu eɠɛ podoun, kɛlɛ nà ʋaazu ʋolu wo ʋɔ.

̀ɛ ta dèe ti ɠɛlɛni bà,

kɛlɛ Ɠɔoɠɔ GALAGI yeezeini bù.

Esperança e conforto

A separação não é o fim. Deus transforma a dor em esperança, e o sofrimento presente produz uma glória eterna que supera toda aflição.

Gɔvɛiti buzeɠe vai

̀ɛleaiti, gi la gi ʋa wo kpidii zu, naati ta-vaa zu niiti ti zaazu, naa ɠa a wo-yii mina ɓɔlɔ ga nui mɔtaiti kɛʋele, niiti kito ge la ti ʋɛ.

Lɛbiyai é ʋaazu

Nà ɠisiɛzu ga, maa la nɛɛni kpɔlɔi de sɔlɔɔsu niizuʋɛ, de ʋa naa ʋokɔɠɔ lɛbiyai ma, é ʋaazu ɠulazu kɛlɛma ade ʋɛ.

nii é gi iɲɔdɔɔzu kidaaʋiligi su, naa ɠa a , iɲɔdɔɔi gá ɓɔɠɔi gi sɔlɔɔsu GALA zea, gi zoo gi naati iɲɔdɔɔ, niiti ta ɠɛ kidaaʋiligi ma zii tanɔpɛ su.

Wo ɓɛdɛi ɠa ziilɔɔi ʋa, naa ɠa a wo naa ɠɛ, nii é ga GALA ziimai, wo ʋa naa zɔlɔɔ, nii é ma minazeɠe bogai.

Naa ɠa é ɠɛɛzu ga wa-ɠidaaleʋei zuɠɔɠɔgai. Zanugi é ɠoloɠolosu, anɛɛ naa ʋe, su ɠa ɗa ɠɔɠɔ abui ɠa. Zekana é la ga wa-ɠidaaleʋei, nii gola vizɔgai zanugi ʋa, toɠa ɗa suɠɔɠɔgi zu, naa ɠa a ná-zɛbɛi ɠwɛɛ. Naazu wa maamusɛi ta lɛbiyai ta bɔɔlɔi zɔlɔɔ, siɛgi zu Yesu Kilista ɠulazu la kɛlɛma.

Amor que persevera

O amor verdadeiro é mais forte que a separação. A fé nos sustenta e nos dá a certeza de que o reencontro virá.

Ziɛ wolai tanɔpɛ ge la zooga nɛɛbɛi ná-abui ʋaazu,

ziɛ wolaiti ti la maaɓɔlega.

Anɛɛ ɓalaa nui ta ɠa kɔligi kpein feezu nɛɛbɛi ɠeya vai ma,

ɲɛɛɠulasu ɠa ma nu a sɔlɔɔ.

(Ɠɛɛɠɛlointi)

Ta ɗa toli ɓalaa ga Misepa, tɔɔzei Laɓan ɠɛni ma: «Ɠɔoɠɔ GALAGI ɗa wɛlɛ de ma, nà-o, ɗa-o, siɛgi zu de ɠaazuzeɠezu la ɓɔɠɔ ʋa de felegɔ.

Wɛlɛ, doin nii ɠa gè ɠɛni falizu GALA ma. Tama Ɠɔoɠɔ GALAGI fea zèa. Nà ɓalaagi, nà ga gè kaliva Ɠɔoɠɔ GALAGI ma, toɠa ga nɔnɔ sii ma voloi su.» Ti nɔkɔni ná Ɠɔoɠɔ GALAGI wu.

Kɛlɛ naama aniiti ti ɠɛni ̀ ga kulanumai, nà naati pɛtɛsu niina ga wafuun gani, Kilista maaʋele ma. Tɔun ɠite, gè anii pɛtɛga ga wafuun gani, Màliɠii Yesu Kilista ɠwɛɛ fai maaʋele ma, nii fizɔgai. Tɔun maaʋele ma, gè vaani bu ga gè ʋala ti ma, gè ti pɛtɛ ga kaʋai, nii a gè Kilista zɔlɔɔ,

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-