Pular para o conteúdo
Publicidade

Sexo

Por Bíblia Online

A Bíblia trata a sexualidade como um presente de Deus para o contexto do casamento. As Escrituras celebram a intimidade conjugal e orientam sobre pureza e santidade sexual.

A sexualidade no plano de Deus

Desde a criação, Deus projetou a intimidade sexual como expressão de amor entre marido e mulher, abençoando a união conjugal.

ଏଥିଉତପରମୱର ଆପଣରତିିମନୟକି କଲେ; ପରମୱରଙରତିିି କଲେ; କରି ନଙି କଲେ।

ଆଉ ପରମୱର ନଙଆଶକଲେ; ି, ପରମୱର ନଙକହିେ, "ରଜବନବହ, ି, ିପରିକରି ବଶକର, ଆଉ ଜଳଚର ମତୟଗଣ ଚର ପକଗଣ ଚର ଉରଜନଗଣ ଉପରକରକର"

ଏନିମନମନଆପଣି଼ି ଆପଣଆସକ, ଆଉ ଏକେ।

ଉତତର େ, "କଅଣ କରି େ, ିକରଆଦୟରନଙକରି ି କଲେ,"

ଆଉ କହିେ, "ଏହି ରଣରିପରିକରି ିଆସକ, ଆଉ େଁ ଏକେ?" "ଏଣଆଉ ି, ିଏକଅଟନି। ଅତଏବ ଈଶବର କରିଅଛନି, ମନଅଲଗକରୁ।"

ଭର ିଝର ଧନ;

ଆଉ, ଆପଣବନ ଳର ଆମକର

ିହରିପବତଉଟପରି,

ବକସରବଦଭକକରୁ;

ଆଉ, ମରସରବଦଆସକ

A santidade na intimidade

O leito conjugal é honroso. A Bíblia celebra a alegria da intimidade dentro do casamento e orienta o casal ao amor e respeito mútuo.

ିସମସତଙମଧୟରଆଦରଣଶଯି , ରଣ ଈଶବର ରଦିୟଭିନଙିକରିେ।

, ି, ି ରକମଧଆପଣଶରଉପରଅଧିିଁ, ିଅଛି; ି ରକମଧଆପଣଶରଉପରଅଧିିଁ, ିଅଛି।

ଯଦି ଇନିଦମନ କରି ରନି, ିକରନରଣ ନଳରଦଗଅପିକରିଭଲ

ି, କଠଆତଅବଶିାଂିେଁ ି ଏକ କଲେ? ଆଉ ିଁି ଏକ କଲେ? ଈଶୱରଏକ ଉତପନକରିିମନକଲେ। ଏଥିଆପଣଆପଣଆତିଷୟରବଧି ଆପଣଆପଣବନ ଳର ରତି ିସଘତକତକରୁ।

ଭମନଙଶରଟଙଅଙୱର, ଏହି ିଁ? ୁଁ କଅଣ ଟଙଅଙିଅଙକରିି? େଁ ିସହି, ସହିଏକ ଶର, ଏହି ିଁ? ରଣ ଉକଅଛି, "େଁ ଏକେ।" ିରଭସହି, ସହିଏକ ଆତ

Pureza sexual

Deus nos chama à santificação e à fuga da imoralidade. O corpo do cristão é templo do Espírito Santo e deve ser tratado com honra.

ୟଭିରଠପଳୟନ କରମନଅନଣସି କରେ, ଶରରର ବହି; ିୟଭିକରେ, ଆପଣିଶରିଧରକରେ। ଅବଭମନଙଶରଈଶବରଙକଠଭମନଙକର ଅନତରପବିଆତମନି, ଏହକଅଣ ିଁ? ଆଉ, ିିଜର ଁ; ଈଶବର ଭମନଙିୟରିିଅଛନି; ଏଣଭମନଙଶରରରଈଶବରଙରବ ରକକର

ରଣ ପରି ପବି, ଏହିଁ ଈଶବରଙଇଚା, ଅର୍‍, ପରି ୟଭିରରଥକ,

ଆଉ, ପରି ଈଶବରଙସମବନଧରଅଜଅଣଯିନଙପରି ି,

ରତପବିସମଦର ବରଆପଣଆପଣଶରରକବଶ କରି,

ିୟଭି, ସମସରକଅଶିି, ଏହିସବଭମନଙମଧୟର; ନଙପକଷରଅନି;

ିୁଁ ଭମନଙକହଅଛି, ି ଣସି ରତି ମ-ଭବରିକରେ, ସଙଗରମନମନୟଭିକଲି।

ରଙଗରସ ମତତତେ, ଲମପଟତକତେ, ିଈରଆଚରଣ କରି ଆସ, ଆମିବସର ିିଭଦଆଚରଣ କରୁ।

ୟଭିକରିିଁ।

ଭମନଙକର ି ଆପଣିକଟ-କମଧୟରି ଆବରଣଅନକରିିିଁ, ଆମସଦରଭଅଟୁ। ଆପଣିଆବରଣଅବଆପଣଆବରଣଅନକରିିଁ; ଭର ା; ଆବରଣଅନକରିିଁ। ଆପଣିଆବରଣଅନକରିିଁ; ିଆବରଣଅଟେ। ଆପଣଭଗିୀ, ଅର୍‍, ିକନି କନା, ହରଜନି ଅନୟତଜନ, ଆବରଣଅନକରିିଁ। ଆପଣି ିଆବରଣଅନକରିିଁ; ରଣ ିଜର ଆବରଣଆପଣବତ ଭଉଣଆବରଣଅନକରିିଁ; ରଣ ିଜନିଅଛି, ଭର ଭଗିୀ, ଆବରଣଅନକରିିଁ। ଆପଣିଭଗିଆବରଣଅନକରିିଁ, ଭର ିରରଜନଇଛି। ଆପଣଭଗିଆବରଣଅନକରିିଁ, ରଣ ଭର ରରଜନଇଛି। ଆପଣିଆବରଣଅନକରିିଁ, ିକଟକିିଁ, ରଣ ଭର ିୟପତୀ। ଆପଣରବଧଆବରଣଅନକରିିଁ; ଭର ରବଧୂ; ଆବରଣଅନକରିିଁ। ଆପଣଆବରଣଅନକରିିଁ; ଆବରଣଣସି କନଆବରଣଅନକରିିଁ; ି ିଆବରଣଅନକରିରହଣ କରିିଁ; ରରଜନଇଛନି; ଏହଟତଅଟେ। ଆଉ ଭଗିିୱରସପତଆବରଣଅନକରିʼର ଭଗିରହଣ କରିିଁ।

ି, ଣସି ରଜଧରଅଶି ିପରୟନଆବରଣଅନକରିିମନିକଟକିିଁ। ଆଉ, ଆପଣଅଶି କରିିମନରତିିକଟକଗମନ କରିିଁ। ଆପଣଶଜିଁ, ଲକ୍‍ ବତଉଦୟରଅଗି ମଧୟଦଗମନ କରଇବିଁ, ିଅବଆପଣପରମୱରଙଅପବିକରିିଁ; ଆମସଦରଭଅଟୁ। ସହିସରକରିିଁ, କରଆପଣଅଶି କରିିମନଣସି ପଶଗମନ କରିିଁ; ିଅବଣସି ଆପଣସହିସରକରଇବଣସି ପଶସମଖରିିଁ; ଏହଡତା।

ିିଜକି ମନକରି େ, ି, ଅକଷୟ ଈଶବରଙରବକଷୟଣମନ, ପକୀ, ଚତପଦ ୀ, ସରିଆକିରତିପରିଣତ କଲେ। ଏଣଈଶବର ନଙଦୟର ଅଭିଅନନଙଅଶିସମରପଣ କଲେ, ପରି ନଙଶରପରସପର କଳିରଣ ଈଶବରଙସତପରିବରିରହଣ କଲବସକଲିକରକଲିଁ; ଧନଆମ୍‍। ଏହି ରଣରଈଶବର ନଙଜଘନରବିସମରପଣ କଲେ, ରଣ ନଙିୟବହପରିବରଅସିୟବହକଲେ, ି, ିପରି ଷମମଧିସଙପରିକରି ପରସପର ଆପଣଆପଣମନଦଗେ, ସହିିକରକଲେ, ି, ଆପଣଆପଣିିରଷଟତସମିରତିଫଳ ଇଲେ।

Seja o primeiro