Sofrimento
O sofrimento é uma realidade da vida neste mundo, mas a Bíblia revela que Deus está presente em toda dor, produzindo caráter, esperança e redenção através das tribulações.
O sofrimento de Cristo
Jesus sofreu por nós, carregando nossas dores e enfermidades. Ele é o modelo supremo de como enfrentar o sofrimento com fé e obediência.
Mbe phok ga vhuigap, ana shagi zorgiap, mbara shaa hɨva mbe ndiga zav ana sharigi. Mbe shaa hɨvar ana sharav, mbara tari ki karɨga mbe ndiga zav, ŋgui vhɨrve gari guman pan fi khorsɨga fara muuŋgi khorsɨga muuŋgiap, ana panan fagi. Mbe khorar ana fav vurun sɨgɨma ndiga za, ana guva haren suirigi. Mbe maaŋ ana muuŋgiap, mbara wari wo thɨpani phɨrav, ana nɨman fav, ana nzɨɨav khaŋ ana nzuai, "Raar vhuuŋ, Zudaiŋ ŋguir vhɨrve gari guman pan."
Fhe Bakɨme mba tɨva zɨn ŋgɨr zav nden kamgi. Ne khaŋ muuŋgi, Krais vhɨra nden kurkura zav zaagi ndigi. Ana won tɨvar nde khɨvigi, nde mba tɨva zɨn ŋgɨri.
Gu guigira Krais kaŋgir za mbui. Krais, ana rimgiap taagia khavgiav, ana guigira ŋkasŋka bakɨme kim, gu mba ŋkasŋka bakɨme kaŋgir za mbui. Gu khurkhuman ana khuuav mba za ndir za mbui. Gu ana mba ndɨkndɨk suirav rimgi, gu mba ndɨkndɨgara suigɨr za mbui. Gu vhɨra maaŋ muuŋgira, gu vhɨra rimgip taagi khavgirga.
O propósito do sofrimento
Deus usa as tribulações para produzir perseverança, caráter e esperança. O sofrimento presente não se compara com a glória que será revelada.
Nza nera suaŋv ndikndigɨp kɨrga fhuvara. Nza vhɨra mba nzan hi simtɨgi, nza vhɨra nta suaŋv ndikndigɨrga. Nza kaŋgi, mba simtɨgi nzan hav, nzan ndavi havhargi. Nza ndavi havhargip kɨrga, maaŋ muuŋgip nzan panɨnga bigɨn thueŋ nzan hɨrga, nza thɨgɨ havhargip ne khɨgɨp rɨɨ thav, thɨgɨ havhargirga. Nza kaŋgi, nza thɨgɨ havhargiap, nza ana khothɨgap, ana rargi, ana nzan kurav, taagi nza ndigirga.
Mba mpirmpirɨga vhuuŋ gum zɨ bakɨme, ni zumgum za kɨrar hɨgɨrga. Gu ndɨkndɨgi, mba tɨvani, mani guigi guarira nza kha ntige kha tugen ndi zaagi kambararga.
Nza ndikndigi, ne khaŋ muuŋgi. Nza kaŋgi, nza mba ndi simtɨgi gu zaagi, ntan zaa kɨvgi fhuvara. Nta vhɨra tuga tɨvaneŋra kegɨrga. Nta nzan kurarga, nza Hevenan guigira mpirmpirɨgar vhuun muuŋgip, nza zazera mbara muuŋgip kɨrga. Nza khar ndi zaagi bisarire gum simtɨgire, nta nzan muuŋgirim, nza guigi guarara mpirmpirɨga vhuuŋra muuŋgip, zazera mbara muuŋgip kɨrga. Nza vhɨra kaŋgi, nza mba ndirga bigɨr vhuuiŋ, nta zazera mbara muuŋgip kɨrga, nta vhɨra guigi guarara mba simtɨgi gu zaagi kambarigi.
Krais zaagi gu simtɨgi vhɨrve ndigi, ŋka vhɨra zaagi gu simtɨgi vhɨrve ndi. Mba tɨvara Fhe Bakɨme Kraisan panan, anan ndava mɨɨtɨk ŋkan ndava vheni givigi.
Nde mbarara. Fhe Bakɨme tɨvar vhuuŋra nde muuŋgiap, ana fhura nde garim, nde Kraisan ŋaara mbui. Ana fhura nde garim, nde fhura guigira Krais khothɨgi fhuvara. Zakɨra fhuvara! Ana vhɨra fhura nde ganɨrim, nde ana zɨn panan zaagi ndirga.
Krais, ana won fhavara ana zaagi ndigi. Nde ana suirigi ndɨkndɨgara suirari. Ne khaŋ muuŋgi, guma maaŋ muuŋgip, ana won fhavara zaagi ndigirga, ana tɨvi mbatɨgi ga mbui tɨva tharga.
Consolação e companhia
Deus consola os aflitos para que possamos consolar outros. Nunca estamos sozinhos no sofrimento — Ele é o Pai das misericórdias.
Nza Fhe Bakɨme zɨ ndiv vun kuamkuarga. Ana nza Bakɨme Zisas Kraisan Fhe Bakɨme gum anan Ndia ma. Ana guigira za kora mbui tɨvir Ndia ma. Ana za ndava mɨɨtɨgar simtɨk ki gumgi ga ndɨɨi Fhe Bakɨme ma. Ana za ŋkan hi simtɨgi, ana ndava mɨɨtɨgar ŋka ndɨɨi. Maaŋ muuŋgiap, Fhe Bakɨme ndava mɨɨtɨgar ŋka ndɨɨi tɨvara, ŋka vhɨra mbarkɨrga simtɨgi ndi gumgi, ŋka mba ndava mɨɨtɨgar mben nɨɨnga.
Nde vhɨra harigi gumgir kurav mben simtɨgi ndiri. Nde mba tɨvar muunga, nde guigira Krais suaŋgi tɨva zɨn ŋgɨrga.
Fhe Bakɨme ana mbarkɨrga kora muumbara, ana za ntan nɨɨŋge ma. Ana Krais Zisasan zɨn panan, ana nden kamgi. Nde ana phorgɨp, ana ŋkasŋka vhuuŋ bakɨme, ana zazera mbara muuŋgiap ki, nde ana phorgɨp, anan vhen kɨrga. Maaŋ muuŋgip, nde tuga tɨvaneŋra, nde zaa ndigirga. Ana zumgum nden muuŋgirim, nde nzerarga. Nde ana khothɨgi ndɨkndɨk, ana anan havhargip, nden kurarim, nde ndɨkndɨgi havhargip, nde zazera thɨgɨ havhargirga.
Nde maaŋ muuŋgip tɨvir vhuuin muuŋv ne suaŋv zaagi ndirga, nde ne suaŋv ndikndigɨri. Mbe rɨvɨrga bigɨn thuen nden muuŋrim, nde mben rɨvɨ thari. Nde ne suaŋ ŋgava mbatɨgar muuŋ thari. Zakɨra Fhuvara!
Fé em meio à dor
Os grandes homens e mulheres de fé sofreram e perseveraram. O sofrimento nos aproxima de Deus e nos leva a entender seu coração.
Guma wo rɨmɨnga khanarareŋ phufhurav na zɨn zi fhu, mba guma, ana na phorga rui guma kegɨrga tuktɨgi fhu.
Guma won tumara ndɨkndɨgɨp ana muuŋgirim, ana nzera saŋv muunga. Mba guman tum, ana za fhɨrgirɨgɨp vhɨzgirga. Guma maaŋ muuŋgip na ndɨrɨgɨp won tuma fekhɨngirga, mba guma ana zazera mbara muuŋgiap ki bɨɨŋbɨɨŋ ndigirga."
Ana vov mba za vhɨzgi gumgi ki ŋgun vugap zaa mbatɨga guarara ndiav ki. Ana kav khoga garav, Abraham garim, ana kha ŋgun vhuun shama guarara kim, Rasarus ana han ki. Mba ŋkɨɨa kɨvgi guma Abraham gangiap, mbaram ana kaav khaŋ ana nzuai, ‘Fhe Abraham, ndu nan korar muuŋv nan kurkura saŋv Rasarus ga suaŋrim, ana won farafe ndi mbɨn rugɨp, zɨv na ze darim, na ze thaneŋ raŋgirga. Gu kha vhava bakɨmen kav guigira zaa mbatɨga ndi.’
Krais, ana guigira won ndavara nza nɨɨŋgi. Mba vuzvuk, ana guigi guarara za nzan ki, bigɨn the ana vuzvuga thugɨrga tuktɨgi fhuvara. Zakɨra fhuvara! Maaŋ muuŋgip, simtɨk nzan hɨrga o, nza maaŋ muuŋgip zaa ndirga o, harigi gumgi tɨvi mbatɨgir nzan muunga o, nza thi hɨrga o, nza shagi ga sosuagirga o, bigɨna mbatɨga thueŋ nzan hɨr saŋv muunga o, mbe nza shogiri nza vhɨzɨrga. Mba bigi, nta Krais vuzvuga thugɨrie? Zakɨra fhuvara!
Gu maaŋ muuŋgip, wo bigir za mba bigi sosuagi gumgi gu mbigir nɨɨŋgip, gu vhɨra fhura mba gumgi ganɨrim, mbe na suirav, nan pooŋgirim, gu shiv rimgirga. Gu mba tɨva mbuav, gu won ndavar harigi gumgi gu mbigi ga ndɨɨi fhu, gu mba mbui bigi, nta thaneŋ nan kurarga tuktɨgi fhuvara.
Fhe Bakɨme nduara nan kurkurigim, gu nzerara ka zav, ntige zav khar thɨgi. Maaŋ muuŋgiap, gu ntige khaŋ thɨgap, gu Fhe Bakɨme buni vhuuiŋ bun gumgi khɨni ga nzuav, gu vhɨra zɨ ki gumgir panan ga nzuai. Gu harigi khesharigi buni nzuai fhuvara. Gu mba nzuai buni, gu ntara nzuai. Gu Fhe Bakɨme kamthooŋ gumgi fhum suaŋgi buni gum Moses suaŋgi buni, gu mba bunira bun nzuai. Mbe khaŋ suaŋgi, ‘Fhe Bakɨme won gumgi gu mbigi ndir zav farasarigi guma, ana fharav zaa ndigip, rimgip, ana vhɨra fharav taagi mbogar kegɨp khavgirga guma ma. Ana khavgip, ana Fhe Bakɨme taagip Isreriŋ gum mba harigi ŋgui gumgi gu mbigi ndirga buni bun mbe suanga. Ana mba buni bun mbe suanga, mba buni vhava ŋaara farar muuŋgip tuavar mbe khɨvɨrga.’ "
Nde khaŋ tɨgɨ havhargip, guigira za kha gumgi phorgɨp, tuituigiap piigiap ki tɨvi zɨn ŋgɨp, za mbe phorgɨp, ndavi mbɨrav wari kɨri. Nde vhɨra khaŋ tɨgɨ havhargip, Fhe Bakɨmen tɨvir ŋaari zɨn ŋgɨri. Guma Fhe Bakɨmen tɨvi ŋaari anan ki fhu, ana Guma Bakɨme gangirga tuktɨgi fhuvara.