Superação
Superar desafios, dificuldades e tentações faz parte da caminhada cristã. A Bíblia nos garante que, em Cristo, somos mais que vencedores em todas as circunstâncias.
Vitória em Cristo
Jesus já venceu o mundo. Nele temos coragem, paz e a certeza de que nenhuma adversidade poderá nos derrotar definitivamente.
Han itsh tkeewir tiats deshar jeeno it datsitwok’owa etaatniye, datsanatse it befetsosh gondbek’o itaatse’faee, ernmó shatk’ayere, taa datsani da’adek’re.»
Han itsh tkeewir tiats deshar jeeno it datsitwok’owa etaatniye, datsanatse it befetsosh gondbek’o itaatse’faee, ernmó shatk’ayere, taa datsani da’adek’re.»
Eshe noon shuntson bín keew jamanotsida’adek’on da’atswotsiyere bogfone.
Ernmó nodoonz Iyesus Krstos weeron da’o noosh imetuwosh Ik’osh údo wotowe!
Ernmó nodoonz Iyesus Krstos weeron da’o noosh imetuwosh Ik’osh údo wotowe!
Ik' nana’a wotts jamo datsu da’itwe, datsu no da’itwere imnetiyone.
Ik' shuna eto b́ tzaziyotsi s’entsee. B́ tzaziyotsu mangnaliye. Ik' nana’a wotts jamo datsu da’itwe, datsu no da’itwere imnetiyone. Iyesus Ik’o naayi b́ wottsok’o amantsoni bako kone datsu da’itwoni?
Iyesus Ik’o naayi b́ wottsok’o amantsoni bako kone datsu da’itwoni?
Boowere mereero s’atsonat bo gawuts gawatse tuutson bín da’adek’rne, bo kashosh bobút’erawo botoko k’irosh beshidek’t imrne,
Superando o mal com o bem
O cristão vence o mal não com violência, mas com o bem. O amor, a fé e a perseverança são as armas da superação.
Mansh gond keewo sheeng keewon da’úwere boko gond keewon da’ek’ayere.
Mansh gond keewo sheeng keewon da’úwere boko gond keewon da’ek’ayere.
Shááno t’aluwats c’eeshitwe, t’alwonu shááno da’aratse.
Ernmó jam aawo Krstos da’oon noon jishirwonat sheeng sháák' detsts shituwok’o Krstossh no detsts dano jam beyok nobetsitwok’o woshtso Izar Izewersh údo wotowe!
It bísh oorowe it eteet ashosh taawere oorowe etetuwe, bísh oorowe ti eteet naando b́beyalor taa Krstos shinatse oorowe tietet itsha erniye. Man t k’alirwere shed’ani gond fino nodantsotse shed’ano noon b́ darirawk’owa etaatniye.
Taa da’adek’at t nihnton b́bee jooratse tbeyirwok’o mank’o da’adek’etwo taanton tbejooratse b́ beetwok’o woshitwe.
Taa da’adek’at t nihnton b́bee jooratse tbeyirwok’o mank’o da’adek’etwo taanton tbejooratse b́ beetwok’o woshitwe.
Da’adek’etwo bokok’o nas' taho tahdek’etwe, b́ shúútsono tnihnat melaki shinatse danitwe, kashetswots shúútso bíyats guut’et kashi mas’aafotse t’afibayatse.
Força e coragem divina
Deus é nosso escudo e fortaleza. Quando o medo tenta nos paralisar, a presença do Senhor nos fortalece e nos encoraja a prosseguir.
Ang taash imetuwo Krstosn jam keewo k’alo falituwe.
Nana’otso! It Ik’k itne, ititse beyru shayiro datsanatse fa’a shayironiyere bogfe. Eshe kotets nebiyotsi da’artee.
Nana’otso! It Ik’k itne, ititse beyru shayiro datsanatse fa’a shayironiyere bogfe. Eshe kotets nebiyotsi da’artee.
Resistindo a tentação
A armadura de Deus nos protege contra as investidas do mal. Resistir ao diabo, vigiar e orar são essenciais para a superação espiritual.
Eshe haniyere okoon doonzonat bí angi eenmann kup’ore, Dabilos shoobi fino k’efo itfalitwok’o Ik' kes’i k’ac' jamo tahde’ere. No kaareyo ashuwotsnton b́woterawo t’aluts dúranatse kewirwotsnton, naashwotsnat datsatsi angwotsnton man etonwere darwotsitse fa’a kim shayirwotsntoniye. Eshe gond aawots t’alati ango k’efo it falitwok’onat jametswotsi b́jamon ishr kup’ar need’o it falitwok’o Ik’o kes’i k’ac' jamó k’aa’úde’ere!
Eshe haniyak arikeewo znaarok’o it gebaats edde’er, kááw wotono t’ururiyok’o tahade’er, C’aamo geddek’ts wotadarok' jeeni doo shishiyo itdek’tso nabosh k’ande’er need’ore. Jamaniyre danbono taw lalwok’o aat’efre sha’iru diyablos gin jamwotsi bín t’afiyosh it falitwo imnetiyo geepok’o k’aa’úde’ere. Kash daatsonowere tookats gerdek’ef k’uriya eteetsok’o it tookats gup’sh de’ere, iknwere S’ayin shayiratse daatset shiki gorado bíwere Ik’o aap’etso deshde’ere.
Mansh antelchde’er morro maants jishit Woteraw tewno shini bín it beyiru nat wotts it azeets doyo okaan juu bayere. It nibonat asaabiyon b́ jamon handr wotowe, Arik wotts kááwonat S’ayinon Ik' arok’on azeetso handr atso tahade’ere.
Fayore! it fayonomo morro fink’ayere, it fayetsok’on it befere aawo ilk’aye. Dablossh b́ kindit fúro imk’ayere.
Mansh Ik’osh keewewere dablosnoweer k’efoore, bíwere itatsere okaan wos’etuwe. Ik’ok t’inere, bíewere itok t’inetwe, it morretsuwotso! it kishuwotsi s’ayntsuwere, it hakebaka etiruwotso! it nibo s’ayintswere.
Doonzo shinatse it tooko dashan deshere, bíwere dambaan itn tuuzitwe.
Doonzo b́ taartsok’on bín shuntswotssh b́ imet kashi akililiyo b́ dek’etuwosh fadeyo k’amar kúp’it asho deereke. Ik’o gond keewon noon b́ fadrawotse mank’o bíwere konnoru b́ fadrawotse asho b́ fadeyor «Ik’o taan fadre» etk’aye. Ernmó asho ik ikon b́ fadeyir b́ took tewnon geetseyar bí ant’elcewore. Haniyhakon tewunu bmaac’or morro shuwitwaniye. Morronu s’eenon bi eeniyakon k’iro shuwituwane.
Ashaats bodiru fadewoniyere k’osh fadewo itats boratse, Ik’o amaneke, it angoniyere bog wotts fadewo it ats b́ bodetuwok’o eekeratse, it fadeworo bín it k’amit ango imr fademanitse it keshet weero itsh k’anitwe.
Imnetiyon sheeng kaaro kaarowe, neen b́ maantsan b́ s’eegor ay wotts gawuwots shinatse ar wotts gawo ni imtso dúre dúri kasho deshde’e.
Gaaletsi wotosh geyiruwotsmó fadewon dihitúne, ash ashuwotsi awaashituwonat t’afiytu k’awuntsdeshaw gond keewon ay tewuni kambon deshetunee.
Perseverança até o fim
A corrida da fé exige perseverança. Devemos lançar fora todo peso e olhar para Jesus, o autor e consumador da nossa fé.
Daawnok’o noon gúúrts gaw jamanotsi no detstsotse no’ats kur wotts keew jamwotsi no’ats deshts morro k’a’úbayr no shinatse beyiru nohewo k’amde kup’ar woc’one.
Eshe taahr, maac’o it k’ut’rawok’o morretswots bín bo k’eefere k’amdek’tso Iyesusi s’ilde’ere.
Bí b́ tookosh fadeyat gondo b́bek’tsotse fadeyrwotsi tep’o falitwe.
It detstson beewere,, k’ande’ere! it balangaro diyablos b́ k’ot’etwo geefetst guundiru ééshok’o it gúúratse b́ ananiri. Dats jamatse fa’a it eshúwots han naari gond bek’o bo dek’irwok’o dande’er it amantsats kúp’ar imnetyon bín k’efoore. Muk' gizewosh gondo it bek’iyakon Krstosn dúre dúri mango maants iti s’eegtso s’aat jami Ik’o bí b́ tookon iti s’eenwotsi woshitwe, iti tep’etwe, iti kup’itwe, iti need’itwe.
It detstson beewere,, k’ande’ere! it balangaro diyablos b́ k’ot’etwo geefetst guundiru ééshok’o it gúúratse b́ ananiri.
Krstos shunatse noon k’álo falituwo kone? Kic’eemó, gondbek’e? Gishee himó k’ak’e? Himó araats wote, t’up’ertawemó? Shike?
Ik’o shuntswotsnat b́shuntsok’onowere s’eegets ashuwots Ik’o jam keewo sheengosh boosh b́k’alituwok’o danfone.
Doonzo taan gond keew jamotse farire, darotse fa’o b́ mengstosh taan betsituwe, dúre dúron mango bísh wotowa! Amen.
Doonzonmó amaneke, bí itn kup’shitwe, gondatsnowere itn kotetwe.
Descanso e renovação
Jesus convida os cansados e sobrecarregados a descansar nele. Sua graça é suficiente para nos renovar em meio às tribulações.
«It angifinon maawtswotso! kuronweree itats b́mangts jamwots t maants woore! taawere kashdek’o itsh imetwe.
Gizi shunatse wokoore, it detstso itsh boree, Ik’o «Taahe b́ jamon neen juweratse, b́ jamon neen k’ayaatse» etre.
Ik’osh maawet keewo aaliye.»
«Eegishe it k’eyiri? Maniyere fadeyots itkindrawok’o tuur Ik’o k’onuwere.»
Manok bobodtsok’on Iyesus, «Fadeyots it kindrawok’o Ik’o k’onuwere» bí eti.
Eshe hamb! dawuzonat ok’olshon it net’etwok’o, balangari ang jamo it da’itwok’o itsh alo imre, itats gondo bets falitwo ik jago aaliye.
«Fadeyi kic’ots it kindrawok’owe kup’ar Ik’o k’onwere, Shayironiye k’anke, meetsonmó maawke,» bí eti.
Diyablos shintson dek’tut morro b́ finirwosh morr finiru ash jamo Diyablos jiire. Ik' na’o b́ be’e diyablos fino gakoshee.
T nana’úwotso! it morro Iyesus shúútson itsh orowe etetsotsne itsh t guut’iri. Nih nihuwotso! shintson beyirwo itdantsotsene itsh guut’irwe. Jawetswotsnat baaruwotso! shed’ano it da’atsotsne itsh t guut’iri. Nana’úwotso! Niho itdantsotsene itsh t guut’iriye, nihuwotso, shin shino teshtso it dantsotsne itsh tguut’iye. Jawetsonat baaruwotso! kup’uwotsi it wottswotsnat Ik’i aap’o it nibotse b́beyrwotse, shed’anonowere itda’atsotse itsh guut’re.
Datsani wotowa datsank wotts keew jamo shunk’ayere. Datsani shunetwo Ik’o niho shuno bíatsotse aaliye.
It atso Krstos atsi k’at' b́ wottsok’o danatsteya? Eshe Krstos aatsi kayo de’er gobets maatsu aatsi kayo b́ wotituwok’o wosho taash geyifa? B́ jamon woteratse! Máátsok gobo amr binton k’etuwo bínton ik atso bo wotituwok’o danatsteya? «Gituwots ik atse bo wotiti» ett guut’ere. Doonzo Iyesusnton ik wotit ashonmó bínton shayiron ik wotituwe.
Mansh widatse wokoore, asho b́finiru k’osh morr jamo b́took atsoniyere okoone b́ finiri wid amiru ashonmó b́ took aatsatse morro b́finiri, It atso Ik’oke it dek’tsonat ititse beyiru S’ayin shayirosh Ik' maa b́ wotok’o danatsteya? Eshe it Ik’k itna bako it tokik itnaliye. Bíwere itn k’awuntson keewere, mansh it aatson Ik’o mangiwere.
Eshe haniyak shayiron jisheyar it betka wotiyal, meets tewno s’eentsk’ayere. Meets tewno shayiri tewnontotoniye b́ wed’eyiri, shayiri tewnonu meets tewnontoniye b́wed’eyri, mansh meetsonat shayiron boats atsewo bo wed’eyiri, eshe it geyirwo k’alo falratste.