Publicidade

Superação

Por Bíblia Online

Superar desafios, dificuldades e tentações faz parte da caminhada cristã. A Bíblia nos garante que, em Cristo, somos mais que vencedores em todas as circunstâncias.

Vitória em Cristo

Jesus já venceu o mundo. Nele temos coragem, paz e a certeza de que nenhuma adversidade poderá nos derrotar definitivamente.

යථමයයතතදරථමඒතාඃ කථමභ්‍යමඅචකථං; අසජගතඝට්‍යතවක්‍භවත යතමයජගජං|

යථමයයතතදරථමඒතාඃ කථමභ්‍යමඅචකථං; අසජගතඝට්‍යතවක්‍භවත යතමයජගජං|

අපරෝ()්‍යතපතවයසම්‍යගජයමහේ|

ඊශවරශධන්‍භවතයතෝ()්‍රභ්‍ජයයපයති|

ඊශවරශධන්‍භවතයතෝ()්‍රභ්‍ජයයපයති|

යතකශඊශවරජයතඒවරජයජයඃ|

යත ඊශවරයත්‍තතතදලනිඃ ්‍රකශයතව්‍ං, තස්‍කඨභවනි|

යතකශඊශවරජයතඒවරජයජයඃ|

වරස්‍්‍ඉතවසෝ()පරජයති?

වරස්‍්‍ඉතවසෝ()පරජයති?

ෂවතසස්‍රකවස්‍්‍යවචන| තවනතසහමඅකවත| ්‍වපවකමරණස්‍සඞකටේ|

Superando o mal com o bem

O cristão vence o mal não com violência, mas com o bem. O amor, a fé e a perseverança são as armas da superação.

්‍යයපරසනඋතතමක්‍යය්‍ාං පරජයත|

්‍යයපරසනඋතතමක්‍යය්‍ාං පරජයත|

තජ්‍රනධක්‍රචකවනධකරසතනජග්‍|

ඊශවරසරවද්‍ජයකරසරවත්‍තදයඥනස්‍ගන්‍රකශයතධන්‍ඃ|

යස්‍ිඃ ්‍ෂම්‍යතතස්‍මය්‍ෂම්‍යතයශමය්‍ෂම්‍යත්‍ටස්‍්‍්‍ෂම්‍යතේ|

ශයතකලපනරඥනහි, අතවයයතවඤ්‍මහතදරථමඅසිඃ වධභවතව්‍ං|

අපරමහයථතවමම ්‍සහ තස්‍ිංසන උපවටශි, තථජනජයතතමහමයමතිංසන උපවශය්‍ි|

අපරමහයථතවමම ්‍සහ තස්‍ිංසන උපවටශි, තථජනජයතතමහමයමතිංසන උපවශය්‍ි|

ජනජයත්‍රපරඡදපරපය්‍යනේ, අහඤවනග්‍රනතස්‍තරපය්‍මතුඃ ්‍තස්‍ාං ්‍තස්‍කර්‍ි|

Força e coragem divina

Deus é nosso escudo e fortaleza. Quando o medo tenta nos paralisar, a presença do Senhor nos fortalece e nos encoraja a prosseguir.

මම ශකයක්‍සරවමමයශක්‍භවති|

ලකාඃ, යමඊශවරතවනතශයතනක()මදධනකමහ්|

ලකාඃ, යමඊශවරතවනතශයතනක()මදධනකමහ්|

Resistindo a tentação

A armadura de Deus nos protege contra as investidas do mal. Resistir ao diabo, vigiar e orar são essenciais para a superação espiritual.

අධකන්‍තරඃ, ්‍රභතස්‍්‍රමයතශක්‍බලවනභවත|

යතශයතනශඡලරයුං ශකතදරථමඊශවරයසසජාං පරධදං|

යතවලරකතමාං්‍ඉතනහකරවපර්‍රමයරර්‍යස්‍හලකස්‍පතිඃ වරභවමභධමඅස‍්‍්‍යතේ|

අත‍්‍යයුेේ()වසුං සරපර්‍ාඃ ශක්‍්‍යථ ඊශවරයසසජාං |

වසතසසත්‍යතඛලකටිං බද්‍වරමණවක්‍ආච්‍

ේඃ තයතමඋතගලපදසමර්‍ඨත|

මනෝ()සරපයුං ශක්‍්‍යථ සරදකඵලකරයත|

රස්‍පර්‍ණමආතමනඛඞගඤවරස්‍්‍රයත|

තසවකරකතනපනශ්‍යත්‍යකනසකභතනකරතව්‍ඃ,

නවපඊශවර්‍සත්‍යතසහ

කතඒව පරතව්‍යශ|

අපර්‍වම්, අශ‍්‍්‍ෝ()ගචඡතු|

අපරශයතදත|

අතඒව යමඊශවරස්‍වශ්‍භවත ශයතමතපල්‍යතේ|

ඊශවරස්‍සමපවරභවත සමපවරභව්‍යති| ඃ, වකරපරං| මනාඃ, කරණං|

්‍රභෝඃ සමක්‍නම්‍භවත තසඋචකර්‍යති|

ජනපර්‍ාං සහතඒව ධන්‍ඃ, යතපර්‍තත්‍්‍්‍රභවප්‍මක්‍්‍රතවනමලප්‍යතේ|

ඊශවරාං පර්‍ෂත ඉතපර්‍සමයෝ()වදතයතවරස්‍පර්‍භවතකමපපර්‍ෂතේ|

කශයමනඡය්‍යත්‍යතතස්‍පර්‍භවති|

තසමනසගරිං ්‍රසපරගත්‍ුං ජනයති|

කපර්‍පර්‍්‍මත්, ඊශවරශ්‍ෝ()ශක්‍ාං පර්‍ාං පතනරක්‍්‍යති, පර්‍යදිඃ ුං ශක්‍යතතදරතයසහ රස්‍පනපය්‍යති|

සරපමඋතතමයු, අනනතජවනමආලමබසයතසතදරවමආහ()භවඃ, බහ්‍ාං සමක්‍ෂඤතමාං ්‍රතාං තව්|

ධනභවුං ටනපර්‍උනපතනනවනරකමජජයනවඥවපපතනි|

Perseverança até o fim

A corrida da fé exige perseverança. Devemos lançar fora todo peso e olhar para Jesus, o autor e consumador da nossa fé.

අතවත්‍ාඃ සනවයමපසරවභරමආශධකපඤ්‍්‍ගමන‍්‍්‍|

ිඃ වවධමඒතපර්‍ඪවතමආලචයත වමන්‍ාඃ භව්‍යථ|

යතවයපර්‍ාං ගතුඃඛභගමඅවගතසපර්‍්‍උපකරුං ශකි|

්‍රබ්‍රතශඨත යත්‍රතශයතගරජනකිංඉව පර‍්‍්‍යටන්‍රස්‍ගයතේ,

අතඨනතස්‍යත, ජගන්‍වපාඃ වරතනඉත|

්‍ෂණකදුඃඛභපරමඅසමභ්‍්‍වකනනතගරවදෝ()ආහතවසර්‍වරවයසබලචලාංකරු|

්‍රබ්‍රතශඨත යත්‍රතශයතගරජනකිංඉව පර‍්‍්‍යටන්‍රස්‍ගයතේ,

අසිඃ සහ ්‍ටස්‍්‍මවජනයුං ශකි? ්‍යසනඩන්‍වස්‍රහනත්‍ණසශයඛඞශකවනි?

අපරමඊශවරයනපණාඃ සනතස්‍යනසරාං මඞගලධයනි, ඒතදවයඃ|

අපරසරවසකරමත්‍රභඋදධර්‍යතජසවරයර්‍ුං ාං රය්‍යත| තස්‍ධන්‍යවසද්| ආම්|

්‍රභ්‍ඒව කර්‍යතටස්‍කරඋදධර්‍යත|

Descanso e renovação

Jesus convida os cansados e sobrecarregados a descansar nele. Sua graça é suficiente para nos renovar em meio às tribulações.

පර්‍්‍මතසනආගචඡත, අහ්‍රමය්‍ි|

යමආචභවත ්‍යමනවෂයසන්‍යත යසඊශවර ඒවකථතව්, යථා, "ාං ්‍යක්‍්‍ාං ්‍ි| "

මපකර්‍යමඊශවරස්‍|

්‍? පර්‍අපතන්‍රරථයධං|

තත්‍පස, යථපර්‍ාං පතථ තදර්‍ථයධං|

පශ්‍යත සරෝඃ සරවපර්‍රමාංපදතලදලයුං මභ්‍ශකිං දදතසභව්‍යති|

පර්‍ාං යථපතථ තදරසචතනාඃ සන්‍ථයධං; මන උද්‍තමසත්‍වපරශකං|

කරශයතයතශයතආදශයතනස්‍කරමණාං ථමවරස්‍්‍්‍ශත|

ශවඃ, තස්‍පක්‍ෂමාං ්‍තවනතසතසඅහ්‍රති|

තරඃ, ආදවරතමනසතස්‍රති| පතතවනතසතස්‍රති| ලකාඃ, තරතසදහ්‍රතතව්|

තරඃ, ආදවරතමනසතස්‍රතතව්| ඃ, බලවනආධේ, ඊශවරස්‍්‍යඤමදනතරවරතතිඃ පර්‍තස්‍රතතව්|

රසථවෂය්‍යධ්‍යතතස්‍තරුඃ ්‍ඨති|

ශර්‍ටස්‍ිං ? අත්‍ටස්‍්‍යඞමයපහ්‍්‍අඞිං ්‍යනේ? තනභවතු|

කශ්‍ආසජ්‍යතතයසහකදභවතිං යමතන? යතතමේ, යථා, ජනභව්‍යතඃ|

නව්‍යන්‍කලවතවපසමශන්‍යභවව්‍රහස්‍කලමෂ්‍යතේ|

නව්‍යන්‍කලවතවපසමශන්‍යභවව්‍රහස්‍කලමෂ්‍යතේ|

වපූංමදනතස්‍වරලබධස්‍පව්‍රස්‍මනමනයඤාං තදයතේ?

්‍්‍අතවපමන්‍ඊශවරිඃ ්‍යතාං යත ඊශවර ඒව තයෝඃ ී|

අහ්‍රවයමආතරයත|

යතආතමනපරඃ, ආතෂශශරරස්‍පරඃ, අනයභයෝඃ පරසපර්‍යත‍්‍යදඅභලෂ්‍යතතනකරතව්‍ං|

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-28_14-13-17-