Superação
Superar desafios, dificuldades e tentações faz parte da caminhada cristã. A Bíblia nos garante que, em Cristo, somos mais que vencedores em todas as circunstâncias.
Vitória em Cristo
Jesus já venceu o mundo. Nele temos coragem, paz e a certeza de que nenhuma adversidade poderá nos derrotar definitivamente.
మార యందు తుమ్న సమాధనం హువాఖార్కు ఆ వాతెవ్నా తుమరేతి బోలుకరస్ ములక్నా తుమా మినాత్ పడ్సే మే ములక్నా జైన్చుకరుస్ కరి బోల్యొ.
మార యందు తుమ్న సమాధనం హువాఖార్కు ఆ వాతెవ్నా తుమరేతి బోలుకరస్ ములక్నా తుమా మినాత్ పడ్సే మే ములక్నా జైన్చుకరుస్ కరి బోల్యొ.
హుయ్తోబి ఆ ఖారివాతేమా అప్నా ఫ్యార్కర్యతొయో ఇనా బారెమా అప్నె ఆ ఖారమా జాఖాత్ విజాయం పోందిరాక్యస్.
హుయితోబి అప్నొ ప్రభుహుయోతె యేసుక్రీస్తు బారెమా అప్న జీత్ దేవ్వాంకరతె దేవ్న సోత్రం కల్గను హువదా.
హుయితోబి అప్నొ ప్రభుహుయోతె యేసుక్రీస్తు బారెమా అప్న జీత్ దేవ్వాంకరతె దేవ్న సోత్రం కల్గను హువదా.
దేవ్ను బారెమా ఫైదా హుయోతె హాఃరు ములక్నా జీత్సె; ములక్నా జీత్యోతె జీత్ అప్ను విష్వాసస్.
అప్నె ఇను ఆజ్ఞల్నా మాలం కరనూస్ దేవ్నా ఫ్యార్ కరను; ఇనూ ఆజ్ఞల్ భోజొ హుయూతె కాహె. దేవ్ను బారెమా ఫైదా హుయోతె హాఃరు ములక్నా జీత్సె; ములక్నా జీత్యోతె జీత్ అప్ను విష్వాసస్. యేసు దేవ్ను ఛియ్యోకరి నమ్మవాలొ తప్ప ములక్నా జీతవాలొ అజు కోన్?
యేసు దేవ్ను ఛియ్యోకరి నమ్మవాలొ తప్ప ములక్నా జీతవాలొ అజు కోన్?
ఇవ్నె మ్హేండనుచెల్కు ల్హొయ్నాబట్టీన్, ఇవ్నెదిదీతె హాఃఛినాబట్టీన్ ఇనా జీతీన్హుయీన్ ఛా. పన్కి, మర్రణ్తోడి ఇను జాన్నా ఫ్యార్కరూహుయూ కాహె.
Superando o mal com o bem
O cristão vence o mal não com violência, mas com o bem. O amor, a fé e a perseverança são as armas da superação.
కారబ్నాహాతె తుమ్నాఉపర్ జీతొకొయినీతింమ్, ఖరాబ్తి హారినొకొజావొ పన్కి, అష్యల్లి కారబ్నా జిత్సు.
కారబ్నాహాతె తుమ్నాఉపర్ జీతొకొయినీతింమ్, ఖరాబ్తి హారినొకొజావొ పన్కి, అష్యల్లి కారబ్నా జిత్సు.
యోఉజాలు అంధారమా బలుకరస్ పన్కి, అంధారు యో ఉజాలనా గ్రహించకరకొయిని.
హమారబారెమా హర్యేక్జొగొమా క్రీస్తును గురించీన్ జ్ఞనంకరి ఏక్ సుగంధంను వాహ్ః దెఖ్కాడుతూహుయిన్ ఇనకనా హమ్నా హమేసా జితాడుకరతే దేవ్న సోత్రమ్.
తుమె కెహూగూర్చి హుయుతోబి కినా మాప్కరుకరస్కి మేబి ఇనా తుమార నిమిత్తంతి క్రీస్తును సముకమ్మ; మాప్కరుకరుస్. మే కినాబి మాప్ కర్యొతో సైతాన్ అప్నా మోసం నాకర్నుతిమ్ సైతాన్ను, తంత్రమ్న అప్నె మాలంకొయినితిమ్ ర్హావాల కాహే.
మే జితీన్ మార భానాకేడె ఇనూ సింహాసనం ఫర్ బేషీన్ ఛాతెక ప్రకారమ్ జీతవాలనా మారకేడె మారు సంహాసనం ఫర్ బెహాఃడీస్.
మే జితీన్ మార భానాకేడె ఇనూ సింహాసనం ఫర్ బేషీన్ ఛాతెక ప్రకారమ్ జీతవాలనా మారకేడె మారు సంహాసనం ఫర్ బెహాఃడీస్.
జీతవాలొ ఇంనితరా ధోలు లుంగ్డనా పేర్లిసె జీవ గ్రంథంమాతూ ఇనూ నామ్ కెత్రేబి కన్నాకిదీస్ కొయినితిమ్, మార భానా హాఃమెబి ఇనూ దూతల్నూ హాఃమెబి ఇనా నామ్ ఒప్పిలీస్.
Força e coragem divina
Deus é nosso escudo e fortaleza. Quando o medo tenta nos paralisar, a presença do Senhor nos fortalece e nos encoraja a prosseguir.
ఇను దిల్నా తారఫర్ కాఖస్కి ఇనా పూర్ణహుయుతె షాంతిను తరా బఛ్చాడీష్. తారఫర్ నమ్మకం రాఖ్యొ ఇనటేకె తూ ఇంనితరా కర్యొ.
మన తాఖత్ దెవ్వాలొ కర్యొతె క్రీస్తుమా ఇనకనా మే సమస్తమ్నా కరీస్.
అడ్డాణి లఢ్కా, తుమె దేవ్ను సంబంధం హుయు తుమారమా ఛాతె ములక్మా ఛాతె ఇనతీబి మహాన్వాలొ అనటేకె ఇవ్నా జీతిన్ ఛా.
అడ్డాణి లఢ్కా, తుమె దేవ్ను సంబంధం హుయు తుమారమా ఛాతె ములక్మా ఛాతె ఇనతీబి మహాన్వాలొ అనటేకె ఇవ్నా జీతిన్ ఛా.
Resistindo a tentação
A armadura de Deus nos protege contra as investidas do mal. Resistir ao diabo, vigiar e orar são essenciais para a superação espiritual.
ఆఖరినా ప్రభువునూ మహా తాహాఃత్ బట్టిన్ ఇనకనా కువ్వత్వాల హుయున్ ర్హవొ. తుమె సైతాన్ను కుతంత్రాల్నా గుర్కావనాటేకె తాహాఃత్వాల హువనాటేకె దేవ్ దిదొతె ఆయుధాల్నా పేర్లెవొ. కిమ్కాతొ అప్నె లడ్డాయ్ కరూకరతె ల్హొయి ఆంగ్తాన్తీబి కాహె పన్కి, ప్రధానుల్తీ, అధికారుల్తి, హంకె అంధారను సంబంధంహుయుతె ములక్ను నాథుల్తీబి, ఆకాష్ను మండల్మా ఛాతె దురాత్మల్ను పాంబల్తి లడ్డాయి కరూకరియేస్. అనటేకె తుమె ఆపత్కాలంను ధన్మా ఇవ్నె గుర్కావనాటేకెబి, సమస్తంనాబి కరవాలహుయీన్ ఉబ్రనటేకెబి తాఖత్వాల హువానాటేకె, దేవ్ దేయ్తె ఆయుధాలు పేర్లెవొ.
కింకతొ తుమారు కంబర్నా హాఃఛిను దట్టి బాందిలీన్ నీతికరి కవచం పేర్లిన్ యేడియేనా సమాధానంను సువార్తబారెమాహుయూతె సిద్ధమనస్సుకరి జోడుపేర్లిన్ ఉబ్రిర్హవొ. ఆహాఃరు కాహెతిమ్ విష్వాస్ను ఢాల్ ధర్లెవొ; ఇనేతి తుమె దుష్టుడ్ను ఆగ్నుబాణంహాఃరునా హుజావనాటేకె తాహాఃత్వాల హుసు. అజు బఛ్చావాలొనూబి ముఢ్క్యాను కిరీటం, దేవ్ను వాక్కమ్కరి ఆత్మదేయ్తె తల్వార్నా పేర్లెవొ.
అనటేకే అగాడిను ప్రవర్తనా విషయమ్మా, మోసమ్హుయుతే దురాసనాటేకె చెడిజాస్ తూమారు జూను ఛాల్ నా మ్హేందీన్ తుమారు దిల్ నవూ హుయిన్ ర్హాను, నీతిబి పవిత్రంనూ భక్తివాలహుయుతె ఇవ్నె, దేవ్ను పోలికమా సృష్టింపబడ్యుతె నవూ స్వభావంనా పేర్లెవొ.
చంఢాల్పడొ పన్కి పాప్ నొకొకరొ సూర్యుడ్ డుభతోడి తుమారు చండ్డాల్ నార్హాను. సైతాన్నా జోగొ నొకొదెవొ
అనటేకే దేవ్నా లోబడిన్ ర్హవో, సైతాన్నా ఎదిరించో, తెదే యో తుమర కంతు మిలైదిసే. దేవ్నాకన ఆవో, తెదె యో తుమరకన ఆవ్సే, పాప్వాల, తుమరు హాత్నా సుభ్రంకర్లేవో; భేదిల్వాల, తమరు హృదయల్నా పరిసుద్ధ్ కర్లేవో.
ప్రభువు డోళమా తుమ్నా తుమేస్ తగ్గించిలెవొ. తెదె యో తుమ్నా ఉప్పర్పడ్సే.
సోధన సహించవాలొ ధన్యుడు యో సోధనమా ఉబ్రి ర్హహిన్ దేవుడు ఇనా ఫ్యార్ కర్యతెవాలనా వాగ్దానమ్ కర్యతె జీవకిరీటమ్ పొంద్చె. దేవ్ ఖరాబ్ను విషయంహుయిన్ సోధించెకొయిని యో కినాబి సోధంపకొయిని పన్కి కోన్బి సోధంపడ్యుతొ మే దేవ్తి సోధింపడ్యుకరి నాబోల్ను. పన్కి హర్యేక్జణు ఇను స్వకీయహుయుతె దురాహ్ఃతి లోబడిన్ హఃరబ్ కామ్ కరనా తయార్హుసె. దురాహ్ః బారెమా పాప్ బాదర్ పడిన్, పాప్ భడ్డిన్ మరణ్నా దీస్.
మాముల్తి అద్మియేనా కల్గతె సోధనతప్ప అజు కెవూబి తుమ్నా సంభవింపకొయిని. దేవ్ నమ్మకంహుయోతె వాలొ; తుమె కెత్రె సహింపకల్గస్ అజు ఇనేతి జాహఃత్ యో తుమ్న షోధింప బడావ్సెకొయిని. యెత్రేస్కాహె, సహింప కల్గననాటేకె యో షోధనతి చుఖ్కాయిజావనూ వాట్నా బనావ్సె.
విష్వాస్ సంబంధంహుయూతె అష్యల్ను లఢ్డాయినా కర్యో, నిత్యజీవంను కమావో. ఇనస్ పొంద్నుకరి తూ బులాయ్రాక్యొతె కెత్రూకి సాక్చుల్నాహాఃమె అష్యల్ను ఒప్పను ఒప్పిలిదొ.
దవ్లత్వాలకరి హువనటేకె ఆహ్ఃకరతె ఇవ్నె సోధనల్మా, ఝాల్మా, బుధ్దికొయినితెవాలనా, హానికరంహుయూతె కెత్రూకి దురాషల్మా పఢిజాస్. ఎజాత్ను అద్మియేనా పూరా నష్టంమా నాష్మాబి డుబాయ్నాక్చె.
Perseverança até o fim
A corrida da fé exige perseverança. Devemos lançar fora todo peso e olhar para Jesus, o autor e consumador da nossa fé.
అత్రు మహాన్ సాబుత్ను గళ్లో మబ్బుతార అప్నా ఆవరించీన్ర్హావమ, అప్ను హాఃమె బేందిరాక్యుతె పందెంమా ఓపికతీ మిలాయే. అప్నేబి హార్యేక్ భారంనా, హల్కునితరా చిక్కుల్ మ్హేందతే పాప్నా మ్హెందీన్, అప్నహాఃమే రాక్యుతె పందంమా ఓపికతి మీలయే.
తుమే థాకిజవాకోయిన్తిం తుమారు జాన్నా విసుకుర్హానకోయిన్తిం, పాప్వాలన ఇనా వ్యతేరేకంతి కరిన్ హాఃరుబి నోకొకరి ఓర్చులీన్ ఇనా గురించి హాఃయాల్కరో.
ఇను హాఃతాయున్హుయీన్ మిన్హత్ పొందీన్ అనటేకే సోధించబడుకరతె ఇవ్నాబి మద్దత్కరవాల హుయీన్ ఛా.
నిబ్బరంను దిమాక్వాలహుయిన్ హోసార్తి రావో; తూమారు వైరిహుయోతే సాతాన్ గర్జింతే వాగ్నితర కినా గలిలేనుకరి దుడుకార్తు పారుకారస్. ములక్మా తూమారు భైయ్యేవ్నా హాఃమే అంనితారా స్రమలు పడుకారస్కరి ఇనా మాలాంహుస్, విష్వాస్మా స్ధిరులై ఇనా ఎదిరించో. ఇను నిత్యమహిమనా క్రీస్తుయేసుకాంతు తుమ్నా బులాయోతె సర్వకృపానిదియగు దేవ్నా, థోడు ధన్మా తుమే స్రమపడితో బద్మా, యోస్ తుమనా పూర్ణల్గా కారిన్ స్ధిరపార్చే బలపర్చే.
నిబ్బరంను దిమాక్వాలహుయిన్ హోసార్తి రావో; తూమారు వైరిహుయోతే సాతాన్ గర్జింతే వాగ్నితర కినా గలిలేనుకరి దుడుకార్తు పారుకారస్.
క్రీస్తు ఫ్యార్ కంతు అప్నా దూర్ కారవాలొ యోకోన్? స్రమహుయుతొబి, బాధహుయుతొబి, హింసహుయుతొబి, ఖ్హాల్హుయుతొబి, లుంగ్డా క్హరాబ్ హుయూతోబి, ఉపద్రవంహుయుతొబి, తాల్వార్హుయుతోబి, అప్న దూర్కర్సేనా?
హామ్నా మాలం. దేవ్న ఫ్యార్కరవాల, కాతొ ఇను సంకల్పం చొప్పున బులైయతె ఇవ్నే, అష్యల్ హువనటేకె ఖారున సమకుడిన్ హుకొరస్కరి మాలం,
ప్రభూ హర్యేక్ ఖర్రాబ్ కాంమతూ మన బఛ్చాయిన్ జత్తన్తీ ఇను స్వర్గంను రాజ్యం చెరావ్సె. పిఢిపిఢిమా ఇనా మహిమా హువదా, ఆమేన్.
హుయితోబీ ప్రభూబు నమ్మకంవాలొ; ఇను తుమ్నా స్థిరపరిచీన్ దుష్మాన్కంతు బాచవ్సే.
Descanso e renovação
Jesus convida os cansados e sobrecarregados a descansar nele. Sua graça é suficiente para nos renovar em meio às tribulações.
ప్రయాసా పఢీన్ భోజొనా పాడుకరతె సమస్తాజనూల్ మే తుమ్నా ఆరామ్నా దీస్కరి బోల్యొ. ఆత్మల్నా విస్రాంతి కలగ్సె.
ఆస్తిపాస్తిఫర్ ఆహ్ఃకరకొయినితిమ్ తుమ్నా కలిగ్యుతే ఇన్మా తృప్తిపొందో. తునా కెదేబి మేందిస్కొయిని, తునా కెదేబి మేందిస్కొనికరి యోస్ బోలుకుస్ కాహేనా.
దేవ్నా హూవకోయిన్తే కాయిబికొయినికరి బోల్యొ.
తేదె యూవ్నేతీ, తూమే ష్యాన ఖూత్యాస్? షోధనమా నా జనూకతో జాగీరైన్ ప్రార్ధన కరో.
యో ఫహాఢ్ కనా జైన్ యూవ్నేతి, తూమే షోధనమా నా జనూతీమ్ ప్రార్దన కరో.
హధేక్ క్హాప్నా ఈఛ్చీయేనా కుమ్దలనాటేకే, వైరేవ్నూ బలంనా ఉఫర్ తూమ్నా సర్వధికార్ ధీరాక్యోస్; ఖయూబి తూమ్నా కాయ్బి కర్షే కోయిని.
తుమె హొషార్తీ రహీన్, "సోధనమా నాపణ్నూతిమ్ ప్రార్థన కరో; ఆత్మా సిద్దం పన్కి, ఆంగ్ తన్ ఖంజోర్."
సీయోను అద్మియే, ఖుషితీ ర్హవొ. యెరూషలేంమా జీంకరాతె అద్మియే, ఖుషాల్తి ర్హవో. తారొ రాజొ నీతిహూః బచ్చణ్ లీలిన్, దీనుడ్ హుయున్ ఘదేడను, ఘదేడు చెల్కఫర్ చఢీన్ తారకనా ఆంకరాస్.
అపవాది అగాఢితూ నికీన్ పాప్ కరూకరస్ అనటేకే పాప్కరతె ఇను అపవాదినూ సంబంధి; అపవాదిను కామ్నా మఠావనాటేకె దేవ్ను ఛియ్యో దెఖ్కాయు.
అడ్డాణి లడ్కా, ఇను నామ్మా బట్టీన్ తుమారు పాప్ మాప్ హుయురూస్ అనటేకే తుమ్న లిఖ్కు కరూస్. భా, తుమే ఆదిమతూ ఛాతె ఇనా మాలంకరీన్ ఛా. అనటేకే తుమ్న లిఖ్కుకరూస్. కవ్వారవో, తుమె దుష్టుడ్నా జీత్ హుయీన్ ఛా. అనటేకే తుమ్న లిఖ్కుకరూస్.
అడ్డాణి లడ్కా తుమె భానా మాలంకరీన్ ఛా. అనటేకే తుమ్నా లిఖ్కు కరూస్. భా, తుమే ఆది మతూ ఛాతె ఇనా మాలంకరీన్ ఛా. అనటేకే తుమ్నా లిఖ్కు కరూస్.
ఆ ములక్హుయుతోబి ములక్మా ఛాతె ఇనేతి ఫ్యార్ నకోకరో. కోన్బి ఆ ములక్నా ఫ్యార్కర్యతొ భాను ఫ్యార్ ఇన్మా కోర్హాసేయిని.
తుమారు ఆంగ్తాన్ క్రీస్తుమా భాగ్హుయిన్ ఛా కరి తుమ్న మాలంకొయిన్నా? మే క్రీస్తునూ ఆంగ్తాన్నూ భాగ్ హాడ్డక్యాన లీలిన్ వేష్యయనితర అవయంగోని కరిస్న్నా? యోకెత్రె మాత్రంబి హుసెకొయిని. వ్యభిచారి మలిజావ్వాలు ఇనేతి ఏక్ ఆంగ్తాన్ ఛాకరి తుమ్న మాలంకొయినా? ఇవ్నే బేజ్నా ఏక్ ఆంగ్తాన్ హుయిన్ ర్హాసెకరి బోలుకరాస్ని?
ఇంనితరాస్ ప్రభూవుమా మలిజవ్వాలు ఇనేతి ఏక్ ఆత్మ హుయిన్ ఛా జారత్వమ్తి దూర్ మిలైదెవో, అద్మియే కరతే హరేక్ పాప్నా ఆంగ్తాన్నా మహీ ఛా పన్కి జారత్వమ్ కరతే హరేక్ అద్మి ఇను ఆంగ్తాన్ విరోధంతి పాపం కరూకరస్. తుమారు ఆంగ్తాన్ దేవ్ను బారెమా తుమ్నా దేవ్వాయిరూస్, తుమె పరిసుద్ధాత్మనా ఆలయమ్ హుయిన్ ఛ్చాకరి తుమ్న మాలంకోయిన్నా? తుమారఫర్ తుమ్నా హక్కు కొయని, తుమ్న మోల్ నాఖీన్ లిరాక్యోస్, ఇనాటెకే తుమారు ఆంగ్తాన్తీ దేవ్నా మహిమా పర్చొ.
మే బోలుకరతె సాత్కతొ, ఆత్మానుసారంతి ఛాలొ, తెదె తుమే ఆంగ్తాన్ను ఆహ్ఃనా కర్సుకొయిని. ఆంగ్తాన ఆత్మనాబి ఆత్మ ఆంగ్తాన్నా వైరితరా ఆపేక్చించస్. యో ఏక్నయేక్ వ్యతిరేకంతి ఛా అనటేకే తుమే సాత్కర్నుకి నిచ్ఛయించుకి ఇనస్ కర్సు.