Temor dos homens
O temor dos homens é uma armadilha que paralisa a fé. A Bíblia nos convida a trocar o medo humano pela confiança em Deus, que é nosso refúgio e escudo.
Não temas os homens
Deus é a nossa luz e salvação — de quem teremos medo? A Escritura nos encoraja a não temer aqueles que podem destruir o corpo, mas não a alma.
神是我的保障
耶和華是我的光,是我的救恩,
我還怕誰呢?
耶和華是我一生的保障,
我還懼怕誰呢?
那些作惡者,就是我的敵人、我的仇敵,
他們逼近我、要吞噬我肉體的時候,
就絆跌、仆倒。
儘管有軍兵紮營攻擊我,
我的心也不害怕;
儘管有戰爭興起臨到我,
我依然無所懼怕。
你們不要怕那些能殺死身體卻不能殺死靈魂的;反而倒要懼怕那位能把靈魂和身體都毀滅在地獄裡的。
要懼怕神
「我的朋友,我告訴你們:不要怕那些殺了身體以後不能再做什麼的人。 我要指示你們該懼怕的是誰:你們當懼怕那殺了身體以後,又有權把人扔進地獄的那一位。是的,我告訴你們:當懼怕這一位。
Confiança em Deus acima do medo
Quando tememos a Deus, o medo dos homens perde o poder. O Senhor está conosco, e se Ele é por nós, quem será contra nós?
我害怕的時候,
我要依靠你。
靠著神,我要讚美他的話;
依靠神,我就不害怕,
血肉之軀能對我做什麼呢?
耶和華在我這邊,我就不害怕;
人能對我做什麼呢?
所以,我們可以滿懷勇氣地說:
「主是我的幫助,
我就不懼怕,
人能把我怎麼樣呢?」
不要怕他們,因為你們的神耶和華是為你們爭戰的那一位。」
「至於你,人子啊,雖然你那裡有荊棘和刺草,你也住在蠍子中間,但你不要怕他們,也不要因他們的話而害怕。他們實在是悖逆之家,你不要因他們的話而害怕,也不要因他們的臉色而喪膽。