Sobre ter filhos
Filhos são uma dádiva do Senhor, uma herança que Deus confia aos pais. A Bíblia celebra a maternidade e a paternidade como vocações sagradas e fontes de bênção.
Filhos: herança do Senhor
A Escritura declara que os filhos são bênção de Deus. Cada criança é um presente precioso confiado aos pais para ser cuidado com amor.
Wɛlɛ, dointi ta ga tuyai, nii Ɠɔoɠɔ GALAGI feezu,
dointi ti zɔlɔɔsu, ta ga kulanumai.
Eɠɛʋelei mɛɛinti ti la, ti kɔɔɠuluɓai yeezu,
zekana doun zunuiti ti la, zunui ti zɔlɔɔsu ná-zunu loungoyai zu.
Undaanɛ nu ɠa ga naama zunui, nii ná-ɓɔlɔi laavegai ga tiye!
É la unfega, siɛgi zu é ɓɔɛzu la sili nuiti daalɔɠɔma taai ma ziɠidaʋɛ.
È-anzai ɠa ɠɛ ɗa-ʋɛlɛi wu, eɠɛ leezɛn ɓelei gaawaai mɔinɗai,
è-loun zunuiti ta ɠooli ɗa-laɓalii ma, eɠɛ wolive wului ma ʋɔnɔgiti.
Toɠa pɛlɛyeɠei ve doun zɔlɔɔtala anzanui ya,
é koozunɛɛi zɔlɔɔ, tɔɔzei é ɠɛa ga dounɠa ti-lee.
À Ɠɔoɠɔ GALAGI maamusɛ!
GALA ge tuya looni ti ʋɛ, é ɠɛ ti ma: «À ɓuɠu, wo mɔin, wo eteai laave, wo maaɠolo. À zei kaleiti unda, ta wɔniiti, ta suai kpein é yɛnvuzu zooi ɠa.»
Instruir nos caminhos de Deus
A Bíblia orienta os pais a instruir seus filhos nos caminhos do Senhor desde cedo, com dedicação, disciplina e exemplo.
Doungoi ɠala ga pelei maanɛai é ziɛ la,
anɛɛ siɛgi zu é wɔlɔzaɠasu da, é la zeɠea ba.
Tɔgi niiti gè ti veezu, wa ti zɛʋɛ wo-yiimaʋɛ, ti ɠɛ wo ɠisu, ti ɠili wo-yeeiti ba eɠɛ poogi, ti ɠɛ ga poogi wo-loʋalaʋɛ. À wo-lointi kala ga tiye, wo yɛpɛ la ti ma, wa ɠɛna zeini wa-ʋɛlɛi wu, ta wa ɠɛna ziaa pelei zu, wa ɠɛna laa, ta wa wuzeɠena.
Doun kɛɛɠɛiti, à mina wo-lointi ziiɓɔlɔ vaa ɠɛ, wo ʋa ti iɲɔteʋe.
Ni ɗa è-loun zunui maaɠolona, é la è yiizoolɛ vaa ɠɛa,
kɛlɛ toɠa è yiilɛi ga gola.
Cada vida é preciosa
Deus conhece e forma cada criança no ventre. Antes de nascer, Ele já nos separou e preparou um propósito para cada vida.
«Aisa gè ʋa è ɓɛtɛ è-lee ɠoozu, gè ɠɛni è ɠwɛɛ,
aisa è ʋa zɔlɔɔ, gè è zeɠeni ga nɔ̀nɔ,
gè yeelo è ʋa ga dàawooi wo nui ziiti ma.»
Kɛʋelei gè su, ɗa ɠa è kpɛ̀tɛai ɠana,
ɗa ɠa è fɛ̀lɛni dèe ɠoozu.
È mama kɛ̀ɛzu ga kpɛtɛanii gola vizɔgai,
ɗa laavɔɔ vaa wolaiti kɛɛzu, gè naa zuɠwɛɛ ga pagɔ.
Dɔɔɠuzu ada la ɠɛni kpùsɛi ʋa è ɠaazu,
siɛgi zu è ɠɛni kpɛ̀tɛzu la dɔɔɠuzu,
è ɠɛai ma fɛ̀lɛzu zooi ɓomaʋɛ.
Ɠɔoɠɔ GALAGI, gi-Maliɠii!
È-laaseigi maayikiʋɛ, eteai zu ná pɛ!
Ɗa-maayikii é volozu, è naa zeiɗa geeɠɔlɔgi maazuʋɛ.
Kɛlɛ Yesu ɠɛni ti ma: «À ɓe doungoiti ba, ti ʋa pɔ̀. À mina pele leʋe ti luɠɔ, tɔɔzei geeɠɔlɔgi ma masadai ɠa ga naati tɔnɔ, niiti ti ga ti ɠɛʋele.»