Todo poderoso
Deus é Todo-Poderoso — onipotente, onisciente e onipresente. Nada está além do seu alcance, nada escapa ao seu conhecimento e nada foge ao seu controle soberano.
O poder soberano de Deus
O Senhor reina sobre todas as coisas. Desde a criação do universo até os detalhes da nossa vida, seu poder se manifesta de forma absoluta e inesgotável.
17 Ah Sovereign Yahweh! Look, you have made the heavens and the earth by your great power and by your outstretched arm; there is nothing too hard for you,
27 Look, I am Yahweh, the God of all flesh: is there anything too hard for me?
3 Great is Yahweh, and greatly to be praised; And his greatness is unsearchable.
11 Yours, O Yahweh, is the greatness, and the power, and the glory, and the victory, and the majesty: for all that is in the heavens and in the earth [is yours]; yours is the kingdom, O Yahweh, and you are exalted as head above all.
12 Both riches and honor come of you, and you rule over all; and in your hand is power and might; and in your hand it is to make great, and to give strength to all.
20 For the invisible things of him since the creation of the world are clearly seen, being perceived through the things that are made, [even] his everlasting power and divinity; that they may be without excuse:
Nada é impossível para Deus
Para Deus não há impossíveis. O que parece inalcançável aos nossos olhos é plenamente realizável nas mãos do Todo-Poderoso.
37 For nothing will be impossible with God.
36 And he said, Abba, Father, all things are possible to you; remove this cup from me: nevertheless not what I will, but what you will.
7 Yahweh makes poor, and makes rich: He brings low, he also lifts up.
22 he reveals the deep and secret things; he knows what is in the darkness, and the light dwells with him.
O Rei eterno
Deus é o Rei eterno, imortal, invisível, único Deus sábio. Seu trono é desde a eternidade e seu reino não terá fim.
8 I am the Alpha and the Omega, says Yahweh God, He Who Is and Who Was and Who Is To Come, the Almighty.
17 Now to the King of the ages, immortal, invisible, the only God, [be] honor and glory forever and ever. Amen.
1 A Psalm of David. The earth is Yahweh's, and the fullness of it; The world, and those who dwell in it.
19 Turn us again, O Yahweh God of hosts; Cause your face to shine, and we will be saved.
Refúgio no Todo-Poderoso
O poder de Deus é nosso abrigo. Em tempos de tempestade, podemos descansar na certeza de que Ele sustenta e protege os seus.
1 He who dwells in the secret place of the Most High Will reside under the shadow of the Almighty.2 I will say of Yahweh, He is my refuge and my fortress; My God, in whom I trust.
4 For there is not a word in my tongue, But, look, O Yahweh, you know it altogether.
10 Finally, be strong in the Lord, and in the strength of his might.
38 For I am persuaded, that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor things present, nor things to come, nor powers,39 nor height, nor depth, nor anything else in creation, will be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord.
4 You{} are of God, [my] little children, and have overcome them: because greater is he who is in you{} than he who is in the world.
26 And I will make them and the places round about my hill a blessing; and I will cause the shower to come down in its season; there will be showers of blessing.