Publicidade

Trabalho

Por Bíblia Online –

O trabalho é uma ordenança divina desde a criação. Deus colocou o homem no jardim para cultivar e guardar, revelando que o labor é parte do propósito humano e um meio de glorificá-lo.

Trabalho como vocação divina

Deus nos criou para trabalhar com propósito. O trabalho é expressão da imagem divina em nós e deve ser feito como para o Senhor.

23 Et quelque chose que vous fassiez, faites-le tout avec courage, comme au Seigneur, et non point comme aux hommes:

23 Et quelque chose que vous fassiez, faites-le tout avec courage, comme au Seigneur, et non point comme aux hommes:24 Sçachans que vous recevrez du Seigneur le salaire de l'heritage: car vous servez à Christ le Seigneur.

17 Et quelque choses que vous fassiez, soit par parole ou par oeuvre, faites le tout au Nom du Seigneur Jesus, rendans graces par lui à nostre Dieu et Pere.

7 Servans de bonne affection au Seigneur et non point aux hommes:8 Sçachans que chacun recevra du Seigneur le bien qu'il aura fait, soit serf, soit franc.

31 Soit donc que vous mangiez, soit que vous beuviez, ou que vous fassiez quelque autre chose, faites toutes choses à la gloire de Dieu.

58 C'est pourquoi, mes freres bien-aimez, soyez fermes, immuables, abondans toûjours en l'oeuvre du Seigneur: sçachans que vostre labeur n'est point vain au Seigneur.

Diligência e recompensa

A mão diligente enriquece, mas a preguiça traz pobreza. A Bíblia valoriza o esforço honesto, dedicado e perseverante em toda obra.

Planejamento e excelência

A excelência no trabalho honra a Deus. Devemos nos dedicar com competência, entregar nossos planos ao Senhor e buscar o melhor em cada tarefa.

15 Estudie-toi de te rendre approuvé à Dieu, ouvrier sans reproche, détaillant droitement la parole de verité.

15 Estudie-toi de te rendre approuvé à Dieu, ouvrier sans reproche, détaillant droitement la parole de verité.

16 Toute l'Escriture est divinement inspirée, et profitable à endoctriner, à convaincre, à corriger, et à instruire selon justice:17 Afin que l'homme de Dieu soit accompli, et parfaitement instruit à toute bonne oeuvre.

14 Faites toutes choses sans murmures ni questions:15 Afin que vous soyez sans reproche, et simples, enfans de Dieu, irreprehensibles au milieu de la generation tortuë et perverse: entre lesquels vous reluisez comme des flambeaux au monde, qui portent au devant d'eux la parole de vie:

O contentamento no trabalho

Deus nos dá a capacidade de desfrutar do nosso trabalho. Poder comer, beber e encontrar satisfação em nosso labor é um dom divino.

A responsabilidade cristã

O cristão deve trabalhar com suas próprias mãos, viver dignamente e ser exemplo de dedicação. Quem não trabalha, não coma.

10 Car aussi quand nous estions avec vous, nous vous denoncions cela mesme, que si quelqu'un ne veut pas travailler, qu'il ne mange point aussi.11 Car nous entendons qu'il y en a quelques-uns entre vous qui cheminent desordonnément, ne faisant rien, mais vivant curieusement.12 Or nous denonçons à ceux qui sont tels, et les exhortons par nostre Seigneur Jesus Christ, qu'en travaillant ils mangent leur pain paisiblement.

11 Et que vous vous evertuïez à vivre paisiblement, et à faire vos propres affaires, et que vous travailliez de vos propre mains, comme nous vous l'avons commandé.12 Afin que vous vous portiez honnestement envers ceux qui sont de dehors, et que vous n'ayez faute de rien.

28 Que celui qui desroboit, ne desrobbe plus, mais plustost qu'il travaille en ouvrant de ses mains en ce qui est bon: afin qu'il ait pour departir à celui qui en a besoin.

8 Et Dieu est puissant pour faire abonder toute grace en vous, afin qu'ayans toûjours toute suffisance en toute chose, vous soyez abondans en toute bonne oeuvre:

9 Il reste donc un repos pour le peuple de Dieu.10 Car celui qui est entré au repos d'icelui, s'est reposé aussi de ses oeuvres, comme Dieu s'est reposé des siennes.

26 Regardez aux oiseaux du ciel: car ils ne sement, ni ne moissonnent, ni n'assemblent en des greniers: et vostre Pere celeste les nourrit. N'estes-vous pas beaucoup plus excellens qu'eux?

13 Et qui est-ce qui vous fera du mal, si vous ensuivez le bien?

12 En verité, en verité je vous dis, qui croit en moi, celui-là aussi fera les oeuvres que je fais, et en fera de plus grandes que celles-ci: car je m'en vais au Pere.

24 Mais je ne fais cas de rien: et ma vie ne m'est point precieuse, moyennant qu'avec joye j'acheve ma course, et le ministere que j'ai receu du Seigneur Jesus, pour testifier l'Evangile de la grace de Dieu.

8 Prenez garde à vous-mesmes: afin que nous ne perdions point ce que nous avons fait: mais que nous recevions un plein salaire.

Publicidade