Trabalho
O trabalho é uma ordenança divina desde a criação. Deus colocou o homem no jardim para cultivar e guardar, revelando que o labor é parte do propósito humano e um meio de glorificá-lo.
Trabalho como vocação divina
Deus nos criou para trabalhar com propósito. O trabalho é expressão da imagem divina em nós e deve ser feito como para o Senhor.
Mbá jañii a̱kia̱nꞌlaꞌ gúne̱laꞌ mbá xúgíí ñajun rí nu̱ne̱laꞌ. Gu̱ne̱laꞌ asndo xó rí Táta̱ máꞌ e̱ne̱-mba̱a̱laꞌ, ra̱ꞌkhíin xa̱bo̱ numbaa.
Mbá jañii a̱kia̱nꞌlaꞌ gúne̱laꞌ mbá xúgíí ñajun rí nu̱ne̱laꞌ. Gu̱ne̱laꞌ asndo xó rí Táta̱ máꞌ e̱ne̱-mba̱a̱laꞌ, ra̱ꞌkhíin xa̱bo̱ numbaa. Numuu rí ndu̱ya̱álaꞌ máꞌ rí Táta̱ ma̱ꞌne rí mu̱drígúlaꞌ gamaku ído̱ gáxnálaꞌ rí nixuda-mine̱e̱ꞌ maxnúu̱ tsí ñajúún xa̱bii̱. Numuu rí ikháanꞌlaꞌ nu̱ne̱-mba̱ꞌwi̱i̱laꞌ Krísto̱, tsí ñajuun Táta̱.
Mbá xúgíí rí nu̱ne̱laꞌ, ga̱nindxu̱u̱ ne̱ rí nu̱tha̱nlaꞌ o mbá ñajun rí nu̱ne̱laꞌ mbo̱ꞌ, gu̱ne̱laꞌ ne̱ ga̱jma̱á numuu Táta̱ Jesús, jamí gu̱rígu̱ulaꞌ gamaku inuu Ana̱ꞌlóꞌ ga̱jma̱á majñu̱u̱ máꞌ ikhaa̱.
Gagi a̱kia̱nꞌlaꞌ gúne̱laꞌ ñajun rí nixná-ñájwanlaꞌ mu̱ne̱laꞌ, asndo xó rí Táta̱ máꞌ e̱ne̱-mba̱a̱laꞌ, ra̱ꞌkhá xa̱bo̱ numbaa. Numuu rí ndu̱ya̱álaꞌ máꞌ rí Táta̱ ma̱ꞌne rí ma̱grui̱gúu gamaku mbámbáa ga̱jma̱á numuu rí máján neꞌne, tsíꞌyoo máꞌ xí yumbáá tsí waꞌtsi̱i̱ o xa̱bo̱ tsí naꞌthán-ñájun-mina̱ꞌ máꞌ ikhaa ñajuu̱n.
Ikhaa jngó, xí napeꞌtsolaꞌ, o xí nawanlaꞌ iya, o asndo náá máꞌ rí e̱ne̱laꞌ mbo̱ꞌ, gu̱ne̱laꞌ rí ma̱gu̱ma-mba̱a̱ Ana̱ꞌlóꞌ ga̱jma̱á numuu mbá xúgíí rí nu̱ne̱laꞌ.
Ikhaa jngó a̱ngui̱nꞌ, tsáanꞌ phú nandoꞌ ja̱ya̱ꞌlaꞌ, ga̱wajún-gúkuálaꞌ jamí ma̱xáꞌne níꞌnga̱ꞌlaꞌ. Gu̱ne̱laꞌ jámba̱ miꞌtsú ñajuun Táta̱, numuu rí ndu̱ya̱álaꞌ máꞌ rí jámuu gíꞌdoo numuu ñajun rí nu̱ne̱laꞌ ná inuu Táta̱.
Gu̱snga̱jmálaꞌ rí nandalaꞌ ju̱ñu̱ú xa̱bo̱ ga̱jma̱á majñu̱u̱ mbá xúgíí rí nu̱ne̱laꞌ.
Diligência e recompensa
A mão diligente enriquece, mas a preguiça traz pobreza. A Bíblia valoriza o esforço honesto, dedicado e perseverante em toda obra.
Planejamento e excelência
A excelência no trabalho honra a Deus. Devemos nos dedicar com competência, entregar nossos planos ao Senhor e buscar o melhor em cada tarefa.
Athane̱-tsiakhe̱-mina̱ꞌ rí maꞌthán Ana̱ꞌlóꞌ rí máján nithane̱ ído̱ gáta̱xna̱xí-mina̱ꞌ ná inuu̱, xómá mbáa yumbáá tsí nda̱a̱ numuu rí ma̱ti̱yu̱u̱ꞌ, numuu rí najmuu mújúun ajngáa rí gakon.
Athane̱-tsiakhe̱-mina̱ꞌ rí maꞌthán Ana̱ꞌlóꞌ rí máján nithane̱ ído̱ gáta̱xna̱xí-mina̱ꞌ ná inuu̱, xómá mbáa yumbáá tsí nda̱a̱ numuu rí ma̱ti̱yu̱u̱ꞌ, numuu rí najmuu mújúun ajngáa rí gakon.
Mbá xúgíí i̱yi̱i̱ꞌ ajngóo Ana̱ꞌlóꞌ, jmína̱a̱ꞌ máꞌ niꞌthán-múꞌúu̱n xa̱bo̱ tsí nitháán ne̱. Ikhaa jngó, mbá xúgíí ne̱ najmaa rí mi̱ꞌsngúún xa̱bo̱, rí mi̱ꞌthán-múꞌúún xa̱bo̱, rí mi̱xprígúún xa̱bo̱, rí mi̱ꞌsngúún xa̱bo̱ mune̱ rí máján, kajngó ma̱ꞌne káxi̱i̱ tsí ñajuun yumbée Ana̱ꞌlóꞌ, jamí ma̱xtáa̱ na̱ma̱ñuu̱ rí ma̱ꞌnii̱ mbá xúgíí inii rí máján.
Mbá xúgíí rí nu̱ne̱laꞌ, mu̱xútha̱nlaꞌ rí ra̱máján ga̱jma̱á numuu nimbáa ni máꞌ ma̱xátsa̱ña̱ꞌlaꞌ. A̱ꞌkhue̱n rí ma̱xáríga̱ nimbá rí ra̱máján mi̱ꞌthán ga̱jma̱á numalaꞌ, jamí nda̱a̱ máꞌ aꞌkhánlaꞌ gáꞌne. Ma̱nindxa̱ꞌlaꞌ i̱ji̱in Ana̱ꞌlóꞌ tsí jaꞌwuun júwa̱ꞌ ná majñu̱ú xa̱bo̱ tsí ra̱májíin mbá jayu. Jamí ná majñu̱ú xa̱bo̱ tsúꞌkhue̱n ma̱nindxa̱ꞌlaꞌ agu mba̱ꞌwo̱ rí nambiꞌi-taꞌa ná numbaa.
O contentamento no trabalho
Deus nos dá a capacidade de desfrutar do nosso trabalho. Poder comer, beber e encontrar satisfação em nosso labor é um dom divino.
A responsabilidade cristã
O cristão deve trabalhar com suas próprias mãos, viver dignamente e ser exemplo de dedicação. Quem não trabalha, não coma.
Numuu rí nákhí juwaxo̱ꞌ a̱ꞌkhue̱n ga̱jma̱á nindxa̱ꞌlaꞌ, nu̱xna̱-ñájwanlaꞌxo̱ꞌ ríge̱ꞌ: «Xí mbáa tsíyoo gáñajun, ma̱xákuiꞌtsii̱ máꞌ mangaa».
Numuu rí nu̱dxawíínxo̱ꞌ rí mbá tikhuun tsí júwa̱ꞌ ná majña̱ꞌlaꞌ a̱ꞌkhue̱n, ngrigúu̱n naskúu̱n jamí tsíni̱i̱ nimbá ñajun, rí ngrigúu̱n nu̱xu̱ꞌdá-mijnée̱ ná gajmá rí jáꞌñúú i̱ꞌwíin. Ikhiin xa̱bo̱ tsúꞌkhue̱n nu̱tha̱n-múꞌúúnxo̱ꞌ jamí nu̱xprígúúnxo̱ꞌ ga̱jma̱á numuu Tátiálóꞌ Jesukrísto̱, rí i̱ndo̱ó máꞌ gu̱ꞌgí-mijée̱ rí mu̱ñajwii̱n, kajngó mu̱guaꞌdáa̱ rí mu̱phi̱i̱.
Gu̱ne̱laꞌ rí ma̱juwalaꞌ tsímáá gajmiálaꞌ mbá xúgíin xa̱bo̱. Ga̱juwalaꞌ-ru̱ne̱ rí jaꞌyalaꞌ mu̱ne̱, jamí gu̱ñajunlaꞌ ga̱jma̱á ñawánlaꞌ xómá rí ni̱xna̱-ñájwanlaꞌxo̱ꞌ. A̱ꞌkhue̱n rí xa̱bo̱ tsí tsíne̱-nuwiin Ana̱ꞌlóꞌ mbuya-makualaꞌ, jamí ma̱xáꞌyóo rí ma̱mbu̱jmalaꞌ ná inuu nimbáa xa̱bo̱.
Tsí ninindxu̱u̱ ku̱ꞌwá, náxáꞌne-kúwe̱e̱ꞌ rá, rí gañajwii̱n ga̱jma̱á ñawúu̱n kajngó ma̱gi̱ꞌdoo̱ rí maxnúu̱ tsí ndaꞌñúú.
Jamí Ana̱ꞌlóꞌ gíꞌdoo̱ tsiakhe̱ rí ma̱ꞌnii̱ rí jámba̱ miꞌtsú ma̱nújngo-rámuu ma̱ri̱gá mbá xúgíí inii rí ndaꞌyálaꞌ. A̱ꞌkhue̱n rí ma̱xáꞌyálaꞌ nitháan rí ma̱juwamalaꞌ, jamí asndo ma̱pi̱ꞌdúun gúne̱laꞌ kajngó ma̱goo mu̱mbáñúúlaꞌ i̱ꞌwíin xa̱bo̱.
Rúꞌkhue̱n iꞌthán rí xóó ríga̱ i̱mba̱ mbiꞌi rí mbuya̱a xu̱únꞌ xa̱bo̱ xuajñuu Ana̱ꞌlóꞌ. Tsí ndayáa máꞌ xu̱u̱ꞌ, ndayáa̱ xu̱u̱ꞌ inuu mbá xúgíí ñajuu̱n, xómá rí Ana̱ꞌlóꞌ ndiyáa xu̱u̱ꞌ inuu mbá xúgíí ñajuun mangaa.
Xí ikháanꞌlaꞌ nu̱ne̱laꞌ i̱ndo̱ó máꞌ rí máján, tsáa lá gáꞌñalaꞌ mi̱ndaꞌkho xúꞌkhue̱n rá.
Na̱tha̱nꞌ-jmbalaꞌ rí xa̱bo̱ tsí nanimbo̱o̱ꞌ jaꞌyeꞌ ikhúúnꞌ, ma̱ꞌnii̱ mangaa̱ rí na̱ne̱ ikhúúnꞌ. Jamí asndo i̱tha̱án máꞌ mba̱ꞌwo̱ rí ma̱ꞌnii̱ ikhaa̱, numuu rí ikhúúnꞌ naka̱aꞌlo̱ꞌ ná xtáa Tátéꞌ.
I̱ndo̱ó máꞌ numuu rí asndo nimbá máꞌ tsíꞌgíi idxu̱ꞌlo̱ꞌ, ni máꞌ tsíndxa̱ꞌwa̱-mina̱ꞌ rí gíꞌdoo numuu mbiꞌyuꞌ. Rí phú i̱tha̱án gíꞌdoo numuu ñajuun rí ma̱mbóꞌ ma̱ne̱ ñajun rí nixníꞌ Táta̱ Jesús ma̱ne̱, rí ma̱tha̱n-ráꞌa ajngáa máján rí nasngájma rí Ana̱ꞌlóꞌ nandoo jaꞌyalóꞌ.
Gu̱ña̱wa̱n-míjnálaꞌ inúú xa̱bo̱ tsúꞌkhue̱n, ra̱ꞌkhá ma̱ndáti̱ga̱ꞌlaꞌ rí ni̱ñajunlaꞌ ga̱jma̱á numuu, kajngó mbu̱ya̱alaꞌ mbá káxe̱ gamaku rí jaꞌyoo mbu̱ya̱alaꞌ.