Publicidade

Tristeza

Por Bíblia Online

A tristeza faz parte da experiência humana, mas a Bíblia nos assegura que Deus está perto dos que sofrem. Ele enxuga as lágrimas e transforma a dor em esperança.

Deus consola os aflitos

O Senhor está perto dos quebrantados de coração. Mesmo no vale mais escuro, sua presença é refúgio e consolo para a alma que chora.

Ɠɔoɠɔ GALAGI ɠa ɗa ɠaazuʋɛ lati naati daalɔɠɔma, niiti ti faa ɲɔi ɠɛɛzu,

nii a é ti ɠaaleʋe, nu mina ɠisiɛ ti zu eteai zu.

Siɛgi zu telebo nuiti ti kpeei loozu la, Ɠɔoɠɔ GALAGI ɠa ɗa woilo,

toɠa ɗa ti ɠula ta-ɠidaaʋiligiti kpein su.

Ɠɔoɠɔ GALAGI ɠa ɗa gaazuɠole nuiti gaazuʋɛ zeɠe ma.

Ɠɔoɠɔ GALAGI ɠa ɗa naati gaalɔ, niiti ti ɓiligai.

Ɠɔoɠɔ GALAGI ɠa ɗa naati nɛɛ ʋɛ, niiti ti zɔlegai.

Zɛbɛ la bà, sùɠaleɠalea,

nà kpalagi wosu, tɔɔzei nà-ziiɓɔlɔi ʋa.

Undaanɛ nu ɠa ga niiti ti ɠɔlɔzu,

tɔɔzei GALA ka ti ɠaanɛɛnɛ.

«Ɠale ma Ezekiase ʋɔ , nà-nuɓusɛiti ta-lotuɠɔi, è ɠɛ ma: È-mɛmɛwola Davide ná-GALAGI, Ɠɔoɠɔ GALAGI wooi ɠaa: Gè ɗa-maanɛɛnɛ wooi mɛniga, gè è-ɠaazuɗɛi ɠaa. Nà è ɠɛdɛsu, lina ɠa leʋena ɗa zoo è li Ɠɔoɠɔ GALAGI zei ʋɛlɛi ma ɠoizuʋɛ.

A alegria virá

A dor tem prazo de validade. A manhã de alegria sempre vem depois da noite de choro. Deus promete transformar o luto em dança.

À guyei loo Ɠɔoɠɔ GALAGI ʋɛ, wɔiti wo ga wooɠɛɠila nuiti.

À maamusɛ, wo ná-ɲadedai ɠula kɛlɛma.

Gè woo wolai ta mɛnini, é zeɠe masa kpɔkpɔgi ʋɔ , é ɗa ɠɛ ma:

«Wɛlɛ, GALA seizuʋɛ ɠa niina nuiti saama!

Toɠa zeini niina ti zaama,

ti ɠɛ ga ná-nuɓusɛiti,

GALA ɓɔɠɔi ɠa ti ʋa.

Toɠa ti-ɠaazuɗɛi kpale,

saa la loa eyɛsu ,

ziizoolɛ vaa la ɠɛa ná, gɔlɔ vaa pa, nimiza vaa pa.

Mazɔlɔɔ faa mɔungiti ti ɲɛɛlɛa.»

Pulu la ti zoga eyɛsu ,

kpɔɔle wɔin la ti zoga,

folo la ɓɔiɗa ti la,

die ge la ti ɓɔlɔa.

Mazɔlɔɔ Baala Ziʋoi é masa kpɔkpɔgi zaamaʋɛ

naa ɠa ti makɛ eɠɛ baala makɛ nui,

é lo ti luɠɔ, é ɗa li ga tiye zɛnvu su ɗɛungiti .

GALA ka ti-ɠaazuɗɛiti kpale.»

Ta ɗa gi yiiɓɔlɔ vai ɠɛ, kɛlɛ gi ɠoozunɛɛʋɛ yeenɔpɛ. Gi ɠɛai eɠɛ bala nua, kɛlɛ gá ma mɔinmɔin kɛɛzu ga kpɛtɛ nuiti. Gi ɠɛai eɠɛ ani nɔpɛ ge la gi ya, kɛlɛ anii ka é gi ya.

Entregando a dor a Deus

Podemos lançar sobre o Senhor toda nossa ansiedade e tristeza, porque Ele cuida de nós com ternura e não nos abandona.

À wa-yiizoolɛ vaiti da tɔun unma, mazɔlɔɔ ɓɔɠɔi ɠa é ɠaaɓaazu wo ma.

Ɠɔoɠɔ GALAGI ɓɔɠɔi ɠa lo è luɠɔ, toɠa ɠɛ è ʋa, é la yeeɓega è ʋa, é la ɠɛlɛa è ʋa. Mina lua ani nɔpɛ ba, è zasu mina ɓali.»

À ɠoozunɛ wa naati, niiti ti ɠoozunɛai, wo wɔlɔ wa naati, niiti ti wɔlɔzu.

O choro e o arrependimento

Há tristezas que produzem arrependimento e conduzem à vida. O choro diante de Deus é acolhido e transformado em bênção.

Galemai Ɠɔoɠɔ GALAGI ʋɔ

«À ɠale ma ̀ ʋolu.

À ʋa ̀ ʋolu ga wo-yii ,

ga zu sogai, ta gɔlɔi, naa ʋɛɛ kidaaʋili kpeeiti ba,»

Ɠɔoɠɔ GALAGI wooi ɠana.

Leezɛn ɓelei vɔa,

kooleɠoole guluiti ti ʋooloa,

gelenade gului ɓalaa, ta dɔɔ wului, naa ʋɛɛ pɔme gului ʋa,

gwaa wuluiti ti vɔa,

koozunɛ ɲɛɛlɛa nuɓusɛiti saama.

Zɔɓe wuzeɠeni, é ná-seɠe wolai ʋali ga kidaaʋiligi maaʋele ma, é nɔungi ɓuye, é laaʋɛɛ zooi ma, é nɔkɔ. É ɠɛni ma:

«Kàbei ɠa kùlaai la dèe ɠoozu, kàbei ɠa gè ɠalesu ma la.

Ɠɔoɠɔ GALAGI feeni, Ɠɔoɠɔ GALAGI seɠea ʋolu.

Lɛbiyai ɠa Ɠɔoɠɔ GALAGI ʋɛ!»

Salomɔn ná-tɛnɛ faalaaliiti.

Ɠima loun zunui ɠa ɗa ɠɛ ga kɛɛɠɛ ná-koozunɛɛi,

faaɠaaɠalala loun zunui ɠɛ ga dee ná-ziizoolɛi.

Mazɔlɔɔ pelei ta ɓɔsu la nu ɗa-ɠimalai ʋa,

ʋele ɠana ta ɓɔsu la ɗa-iɲɔteʋei ʋa.

Zɔi é ta ɓɔsu ná-faaɠwɛgi ʋa,

toɠa ta ɓɔsu ná-ziizoolɛi ʋa.

Ziizoolɛi maaɠooza ɓɔɠɔ ʋa, è soolɛi maaɠooza è-ɠɔlɔgi ʋa,

mazɔlɔɔ nu niinɛlai ta geelaalaosu wozakalagi ti leʋe da zuvilɛʋɛ.

À mina GALA Zɛnvu Ɲadegai yiiɓɔlɔ. ɠa GALA ge kɛai wo ma ga poogi, unmɔɔ folo ɠaaɓelagi vaa ma.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-