Pular para o conteúdo
Publicidade

Vaso

Por Bíblia Online

A metáfora do vaso é uma das mais belas da Bíblia. Assim como o oleiro molda o barro, Deus nos forma segundo seus propósitos, fazendo de nós vasos úteis para sua glória.

Nas mãos do oleiro

Deus é o Oleiro e nós somos o barro. Ele tem autoridade e sabedoria para nos moldar conforme sua vontade perfeita, e não devemos questionar sua obra.

Tuhzemah, pou Bawipaw ,

nang tuh kae Paaw nynh na thua,

kaening tuh anglae kae thua zah,

nang tuh kaening oun raetupaw

ang raetu nynh na thua;

kaening balyn tuh na kuih te

nae raekupaw nynh kae thua.

Ang Raetu te Anglae

Bawipaw kyate Jeremiah kya yn thuapaw bya tuh: "Thokuh lah, ang raetu inn lang cciatua, tuin kya ka bya kha kae thaesah cih," a ci. Tukeiccuze ang raetu inn lang ka cceih zah, ang raenawpaw a leccu te rya a lah cciamangpaw kha ka muih. Anglae te a raepaw ang tuh ang raetu kuih kya phe aro ze, tuh-e maw tuh a ry hawte ccangpaw ang lang bua a rae.

Tetuh Bawipaw bya tuh ka kya yn thua zah, Bawipaw nynh a hopaw tuh: Pou Israel phin hae, e ang raetu nynh a rae hawte nanning kha kae rae kho khyh oh tou? Pou Israel phin hae, anglae tuh ang raetu kuih kya a um hawte nanning tuh ka kuih kya nynh na um oh.

Thuasalama, pou ccungccapaw, Pachia kha rawsete byakhung lan ciate nang tuh hummou na thua? Raepaw uccaw nynh a raetupaw kha, "Pawccemou hynhcite nae rae?" cite a hopah cih tou? Ang raetupaw nynh anglae pum kheit mawkhate ang hoypaw lang te ang hoyleipaw lang raenaw kaw hoi khyh tou?

Amaw a Raetupaw kha

a rawsepaw hanlan te

ang raetupaw kha a rawsepaw

laephi ang hanlan tuh

ngaethya lan kou um!

Anglae nynh amaw a raetupaw kha,

"Pawmou na rae?

Na raepaw hynh kyngnawpaw um khyh,"

cite a hopah zawtou?

Nanning nynh uccaw hae kha

phe na buleih oh!

Ang a raetupaw kha

anglae lang ria lan accan zawtou?

Raepaw uccaw nynh amaw a raetupaw kha,

"Aning nynh kae yn rae khyh," cite

a ho cih tou?

Tuhkhyhze, "Aning tuh hawnaw

hoi khyh," cite a ho cih tou?

Vasos para honra

O cristão é chamado a ser um vaso de honra, purificado e preparado para toda boa obra. Nosso valor está em quem nos formou e no que carregamos.

Myarya lepaw inn kyakhe sui angphe hae te phua angphe hae kyalya um khyh, thing angphe hae te lae angphe hae mah a umbua. Abang tuh abyapipaw kya mang lanpaw thua zah abang tuh huatawpaw kya mang lanpaw nynh thua. Tukeiccuze lukhakheit nynh anungsikuhpaw uccaw kyate amaw te amaw kha a ccikanku lanze, aning tuh abyapipaw kya mang lanpaw angphe, thyaa zah inn hoitu nynh mang lan asypaw angphe, ahoypaw ryalaw miakaw hanlan paccynpaw athua cih.

Thuasalama hynh-e ahang huaccepaw thungnaw tuh kaening kya-e thua leite Pachia kya-e nynh thua cipaw langsaku nawlan, kaening nynh laephi ang hae kya hynh-e sisua hynh kae hoi.

Sui hoypaw hawte

akhinccite amee um zah

aphutepaw Zion ccaaw hae tuh

ang raetu nynh a raepaw

laephi ang lang nynh

ria athua vae hae!

Moldados pela graça

Mesmo quando nos sentimos frágeis e imperfeitos, o poder de Deus se aperfeiçoa em nossa fraqueza. Ele nos restaura e nos renova continuamente.

Na kuih te nae ccaan zah

nae raeku; atu vae tuh

na paleihkuh zah nae ro.

Anglae te raeku hawte

nae raekupaw kha ning nan;

laenoi kalan bua nae kisah

vae cih tou?

Nawpali lan byahothya zah

a thinlung hoyleipaw tuh

asi thuhkuhpaw laephi ang

te nynh aloku.

Pou tuurin hae, rawkhuite siarua oh;

pou tuuphu bawi hae,

buhhaw kya toukuh oh,

pawccecize nanning chianaw ccyh te

deenaw ccyh yn thua vae,

aphutepaw ang tuh ccah zah

a koi hawte na thua cih oh.

Seja o primeiro