Verdade
A verdade é um dos atributos centrais de Deus e um pilar da vida cristã. Jesus se declarou o caminho, a verdade e a vida. Viver na verdade é viver em liberdade e integridade.
Deus é a fonte da verdade
O Senhor é fiel e verdadeiro em todas as suas palavras. Sua Palavra é a verdade absoluta que ilumina nosso caminho e nos sustenta.
ଜିସୁ ଅଂକିଙ୍କ୍ କେତ୍ତଣ୍ଡ୍, ନାନ୍ ଆର୍, ସତ୍ ନୁ ଜିୱୁନ୍; ନାଆଲାନ୍ ଅନ୍ୱେ ବେନବା ବାବାନ୍ ଗାର୍ରେ ଆଦ୍ପାର୍ୱଡ଼୍ ।
ମେଣ୍ଡେ, ଆଦ୍ ବାକ୍ୟ ମେନ୍ଦୁଲ୍ ପଇତେ, ମେଣ୍ଡେ ଅନୁଗ୍ରହ ନୁ ସତ୍ତେ ନିଣ୍ଡି ମାନ୍ ଲୋପେ ବାସେ ମାଡ଼୍ତଣ୍ଡ୍, ମେଣ୍ଡେ ବାବାନାଗାଙ୍କ୍ ୱାତ୍ ୱେରଡ଼୍ ଇଞ୍ଜ ମାର୍ଦେ ମହିମା ଲେକାମ୍ ମାମ୍ମେ ଅନ୍ ମହିମାତିଙ୍କ୍ ଉଡ଼୍ତମ୍ ।
ପରମେଶ୍ୱର୍ ତାଦ୍ ବାକ୍ୟତାଗେ ବାତେ ବୁଲ୍ ଇଲେ; ବେନଡ଼୍ ଅନାଗେ ରମିତଡ଼୍, ଅଣ୍ଡ୍ ଅଡ଼କ୍ ଆମ୍ପାନଣ୍ଡ୍ ।
ମାମେ ପୁତ୍ତମ୍, ଇଶ୍ୱର୍ତେ ମାର୍ ଇଗେ ୱାସ୍ ସତ୍ ଇଶ୍ୱର୍ତେ ସତ୍ ଏର୍କେ ମାଡ଼ାନଙ୍କ୍ ମାନାଙ୍କ୍ ଜ୍ଞାନ୍ ଇସ୍ମିନ୍ତେନ୍ । ମାନାଡ଼୍ ସତ୍ ଇଶ୍ୱର୍ ନୁ ଅନ୍ମାର୍ ଜିସୁ କ୍ରିଷ୍ଟନ୍ ତଡ଼୍ କାଇଲି ମାନ୍ଦାନ୍ ଜିୱେ ବାଦ୍କୁତାଡ଼୍ । ଅଣ୍ଡେ କେ ସତ୍ ଇଶ୍ୱର୍ ନୁ ଅଣ୍ଡେ କେ ସାରେଦିନାତ୍ ଜିୱେ ।
O Espírito da verdade
Jesus prometeu enviar o Espírito Santo, o Espírito da verdade, que nos guia, ensina e nos faz lembrar de tudo o que Cristo disse.
ବାତେଙ୍କ୍ ଇତ୍କେ ନାନ୍ ମିକିଂଙ୍କ୍ ସତ୍ କେତୁତାନ୍, ନାନ୍ ଆତ୍କେନେ ମିୟାଦ୍ ଲେକେତ୍ ଆଦ୍ତେ, ବାତେଙ୍କ୍ ଇତ୍କେ ନାନ୍ ଆନୋକ୍ ଅଣ୍ଡ୍ ସାହାଜ୍ୟ ମାଡ଼ାନଣ୍ଡ୍ ନାରୁଡ଼୍ ମିଇ ଗାର୍ରେ ୱାଡ଼ଣ୍ଡ୍, ମାତର୍ ନାନ୍ ଆତ୍କେ ଅଙ୍କ୍ ମିଇ ଗାର୍ରେ ରହସିଦ୍ତାନ୍ ।
"ବାବା ନାୟାଗ୍କଞ୍ଜ୍ ନାନ୍ ମିଇ ଗାର୍ରେ ବେନ ସାହାଜ୍ୟ ମାଡ଼ାନଙ୍କ୍ ରଅତିତାନ୍, ବାବା ନାୟାଗ୍କଞ୍ଜ୍ ପେଇତାଦ୍ ଆଦ୍ ସତ୍ ଆତ୍ମା ୱାତ୍କେ ନା ବିଷୟ୍ତେ ସାକ୍ଷି ହିଦ୍ତା;
ମିକିଂଙ୍କ୍ କ୍ରିଷ୍ଟ ଜିସୁ ତାନ୍ ପବିତ୍ରଆତ୍ମାତେ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ ମାଡ଼ିମିନ୍ଦେନ୍ । ବେସୁଙ୍କ୍ ଆୟ୍ନା ଆଦ୍ ଆତ୍ମା ମୀଇ ହୃଦୟତାଗ୍ ବିରାଜ୍ମାନ୍, ୱେରେ ନାରୁଡ଼ାଗାଙ୍କ୍ ଶିକ୍ଷା ଗ୍ରହନ୍ ମାଡ଼ାନାଦ୍ ମିୟାଦ୍ ଦର୍କାର୍ ଇଲେ । ପବିତ୍ରତ୍ମା ମିକିଂଙ୍କ୍ ସାରେ ବିଷୟତେ ସତ୍ ଶିକ୍ଷା ଇଦ୍ତନ୍ ତାନ୍ ଶିକ୍ଷା ମିଚ୍ ଆୟ । ଆଦ୍ ଆତ୍ମାତେ ଶିକ୍ଷା ପାଲନ୍ ମାଡ଼ି କ୍ରିଷ୍ଟନ୍ ତଡ଼୍ କାଇଲି ମାନୁଟ୍ ।
ଇଶ୍ୱର୍ ୱେରନ୍ ଆତ୍ମା, ମେଣ୍ଡେ ବେନଡ଼୍ ଅନ୍ଆଦ୍ ଉପବାସ୍ ମାଡ଼ିତଡ଼୍, ଆତ୍ମାତେ ନୁ ସତ୍ୟତେ ଉପବାସ୍ ମାଡ଼ାନାଦ୍ ଅଡ଼୍କିଂଙ୍କ୍ ଦର୍କାର୍ ।"
A verdade liberta
Jesus prometeu que conhecer a verdade nos torna livres. A mentira aprisiona, mas a verdade de Deus nos conduz à plenitude.
ତାନ୍ପେର୍କେ ଜିସୁ ଅନାଗ୍ ବିଶ୍ୱାସ୍ ମାଡ଼ମାନ୍ଦାନ୍ ଯିହୁଦିନଡ଼୍କ୍ କେତ୍ତଣ୍ଡ୍; "ଯଦି ନାୱାଦ୍ ବାକ୍ୟ ନିଜାମ୍ ପାଲନ୍ ମାଡ଼ିତିଡ଼୍, ଆଲେକେ ମିଡ଼୍ ସାରେଦାମ୍ ନା ଶିଷ୍ୟଡ଼ି, ମେଣ୍ଡେ ମିଡ଼୍ ସତ୍ ପେଇତିତିଡ଼୍ ନୁ ଆଦ୍ ସତ୍ ମିକିଂଙ୍କ୍ ମୁକ୍ତମାଡ଼ିତେ ।"
ମିଡ଼୍ ସିଗ୍ ଆୟକଟ୍ ନିର୍ବୁଲ୍ ଲେକାତ୍ ଇଶ୍ୱର୍ତେ ସତ୍ ବାକ୍ୟ କେଲାଟ୍; ଆଲେକେ, ୱେରନ୍ ବିଶ୍ୱାସ୍ତେ ନାରୁନ୍ ଲେକାମ୍ ନିମେ ଇଶ୍ୱର୍ତେ ସାରେ ଶକ୍ତି ଲାବ୍ ମାଡ଼ିତିନ୍ ।
ମାନାଡ଼୍ ବେଲା ଅନ୍ ନିଜାମ୍ ସତ୍ ତିୟାର୍ ମାଡ଼୍ତେ ଜିୱାକ୍ ଲୋପେଙ୍କ୍ ଅଣ୍ଡୟ୍ ମୁନେନ୍ ଆଦ୍ତେ କାୟେ ରକମ୍ ଆଦ୍ତାଡ଼୍, ଆଦିନ୍ ସେଙ୍ଗେ ଅଣ୍ଡ୍ ତାନ୍ ଇଚ୍ଛାତେ ନିଜାତେ ଗଟ୍ ତଡ଼୍ ମାନାଙ୍କ୍ ସୃଷ୍ଟି ଇତ୍ତନ୍ ।
Vivendo e falando a verdade
Somos chamados a falar a verdade em amor e a rejeitar toda forma de engano. A integridade nas palavras é marca do cristão.
ପ୍ରେମ ତଡ଼୍ ସତ୍ କେସ୍ ସାର୍ରେତଡ଼୍ୱାଦ୍ ତାଲେତ୍ ରକମ୍ କ୍ରିଷ୍ଟନ୍ ଲେକାମ୍ ଆଦ୍ତାଡ଼୍ ।
ତାନ୍ପେର୍କେ, ଦାଦାନଡ଼ି ନୁ ଏଲାସ୍କ୍, ବେନ୍ ସାରେ ବିଷୟ ସାୟେ ନୁ ପ୍ରଶଂସ୍ୟ, ବାତ୍ ସାରେ ସତ୍ ନୁ ମହତ୍, ବାତ୍ ଟିକ୍, ବିଶୁଦ୍ଦ, ପ୍ରୀତିକର ନୁ ସମ୍ମାନ୍ତଡ଼୍, ଆଦ୍ ସାରେ ମିୟାଦ୍ ଚିନ୍ତେତେ ବିଷୟ ଆୟି ।
ଦାର୍ମିକନଡ଼୍ ପାୟୁର୍ ପିନ୍ଦ୍ୱାଉ ଗଟିଙ୍କ୍ ପୁନ୍ଦ୍ତଣ୍ଡ୍, ମାତର୍ ଦୁଷ୍ଟନଡ଼୍ ପାୟୁର୍ କାରାପ୍ ଗଟି କେତିତ୍ ।
ମିଇୟାଗାକନ୍ କାରାପ୍ ମକମ୍ତାଗାଙ୍କ୍ ଜେକେ ମାଡ଼ାଟ୍ ନୁ ପେର୍ଲେ ଗଟିନାଗାଙ୍କ୍ ନାର୍ଗେ ଜେକେ ନେଃମୁଟ୍ ।
ଆଦିଙ୍କ୍ ହୋ ନା ଦାଦାଲଡ଼ି ନୁ ଏଲାସ୍କ୍, ଶପତ୍ ମାଡ଼୍ମାଟ୍, ସ୍ୱର୍ଗତାଦ୍ ଆୟି ବା ପୃତିବିତାଦ୍ ଆୟି କି ମେଣ୍ଡେ ବାତ୍ ବିଷୟ ଅସ୍ ଶପତ୍ ମାଡ଼୍ମାଟ୍; ଆଦିଙ୍କ୍ ମିଇ ଗଟି ହଁ ତାଦ୍ ହଁ ଆୟି, ଇଲ୍ଲେ ତାଦ୍ ଇଲ୍ଲେ ଆୟି, ବେଲାକି ମିଡ଼୍ ବିଚାର୍ ମାଡ଼ାନାଗ୍ ଦଣ୍ଡ୍ ଆୟ୍ୱିଡ଼୍ ।
ପିଲାନଡ଼ି, ମାନାଦ୍ ନିଜାମ୍ ସତ୍ ପ୍ରେମ ଗଟିତିର୍ୟାନାଗ୍ ନୁ ବାକ୍ୟ କେତାନାଦ୍ କେଞ୍ଜ୍କେ ଆସରେ ଆୟ; ଆଦିଙ୍କ୍ କାମ୍ଦାଗ୍ ତଅତାନଙ୍କ୍ ଆଦ୍ତେ ।
ଅନ୍ ତଡ଼୍ ମାୟାଦ୍ ନିଜମ୍ ସତ୍ ସମ୍ପର୍କ ମିନ୍ଦେ ଇଞ୍ଜ କେସ୍, ଯଦି ଇକାଡ଼୍ତାଗ୍ ମାନ୍ତାଡ଼୍, ଗଟ୍ତେ ନୁ କାମ୍ତେ ମାନାଡ଼୍ ମିତ୍ୟାବାଦିଡ଼୍ ଆଦ୍ତାଡ଼୍ ।
ନା ପିଲାକି ସତ୍ତିଙ୍କ୍ ପୟ୍ସ୍ମାଞ୍ଜ୍ ଜିୱୁନ୍ ବାଦ୍କୁତଡ଼୍ ଇଞ୍ଜ କେଞ୍ଜ୍କେ, ନାୟାଦ୍ ସାରେତିଙ୍ଗ୍ ପେର୍କେ ୱେଡ଼୍କେ ଆଦ୍ତେ ।
ବିଶ୍ୱାସ୍ ଇତ୍କେ ବାତା ? ବିଶ୍ୱାସ୍ ଇତ୍କେ ମାନାଲ୍ ଆଶା କିୟାନାଦ୍ ମାଟ୍ଟା ନିଜାମ୍ ଆତ୍ତେ ଇଞ୍ଜ ଅଣ୍ଡୟ୍ ଏର୍କାତେ ମାନ୍ଦାନାଦ୍; ମେଣ୍ଡେ ମାନାଲ୍ ଉଡ଼୍ୱାଦ୍ ମାଟା ନିଜାମ୍ ମିନ୍ଦେଣ୍ଡେ ଇଞ୍ଜ ନିଜାମ୍ ପୁନ୍ଦାନାଦ୍ ।