Verdade
A verdade é um dos atributos centrais de Deus e um pilar da vida cristã. Jesus se declarou o caminho, a verdade e a vida. Viver na verdade é viver em liberdade e integridade.
Deus é a fonte da verdade
O Senhor é fiel e verdadeiro em todas as suas palavras. Sua Palavra é a verdade absoluta que ilumina nosso caminho e nos sustenta.
Yesu eari wi ama, <<Mǝ nda njargula, Mǝ nda mǝsǝcau, sǝ Mǝ nda yilǝmu; kǝɓwa pà nǝ̀ ká aban Ɓakuli Tárrú ɗang she nǝ banam.
Mǝnia yì Cau ka
yi duk ɓwamǝpǝndǝe,
sǝ yi duk zuku aɓalǝ sǝm.
Sǝm sǝna gulo male,
gulo mala kǝ̀ Muna
mwashat ɓǝ̀rɓǝ̀r, mana pur
nǝban Tárrí Ɓakuli ka,
lùmsǝo nǝ ɓwamuru
andǝ mǝsǝcau.
O Espírito da verdade
Jesus prometeu enviar o Espírito Santo, o Espírito da verdade, que nos guia, ensina e nos faz lembrar de tudo o que Cristo disse.
Sǝ aɓa mǝsǝcau ka, o mem ngga nda ace ɓoaro ma’wun. Ɓǝn o raka, Ɓwa mǝnana nǝ̀ kwarkir wun, yì Bangŋo mala Ɓakuli ka, pà nǝ̀ yiu ɗang. Sǝ ɓǝn o ka, mǝ nǝ nggá tasǝi ɓǝ̀ yiu a ban wun.
Nǝ nzǝ́mò ka mǝ nǝ tasǝa wun Mǝbwali aɓwana, yì Bangŋo mala mǝsǝcau mǝnana nǝ̀ pur nǝban Tár sǝm aban yiu a ban wun ngga, nǝ̀ yia bang kúni kat amuram.
Ɓakuli ka Bangŋo na, sǝ amǝperi a baní ka, dumǝna púp, à nǝ̀ peri nǝ ɓabumia kat nǝ mǝsǝcau.>>
A verdade liberta
Jesus prometeu que conhecer a verdade nos torna livres. A mentira aprisiona, mas a verdade de Deus nos conduz à plenitude.
Yesu ne aɓwana mǝnana à pà ɓamuria a baní ka ama, <<Ɓǝ̀ wu kpata kanigir mem ngga, wu nda ka amǝkpatam amǝ’mǝsǝcau nì. Sǝ wun nǝ̀ súrǝ̀ mǝsǝcau, sǝ mǝsǝcau ka nǝ̀ panzǝki wun.>>
Ɓariki nǝ pa rǝcandǝa arǝ túró kàngkàng, ace mǝnana wu lǝmdǝ rǝò a ɓadǝm Ɓakuli ɓǝ̀ earnǝ we. Duk mǝtúró mǝɓoarne, mǝnana kǝsǝkya pa nǝ̀ pakki wi arǝ túrè raka, mǝtúró mǝnana kǝ mǝngi ɓá cau mǝ’mǝsǝcau nì pepè ka.
Aɓa kàne male sǝ yi ɓǝl sǝm nǝ cau mǝ’mǝsǝcau nì; tàr sǝm atà dǝmbe aɓalǝ aɓwana mǝnana pusǝia kat ka.
Vivendo e falando a verdade
Somos chamados a falar a verdade em amor e a rejeitar toda forma de engano. A integridade nas palavras é marca do cristão.
Ma’sǝm ngga, sǝm nǝ̀ nggǝ bang mǝsǝcau aɓa earcearǝu, sǝm nǝ̀ nggǝ gulo a koya njar kat, aban ká pa kǝla Kǝrǝsti Yesu mana nda ɓamur nggūrǝì, yì amǝkpate ka.
A masǝlǝate ka, wun amǝ’eamrǝarǝu, ɓǝ̀ ɗenyicau ma’wun ɓǝ̀ do amur gìr mǝnana kat mǝsǝcau na, nǝ̀ yinǝ gulo, à nǝ̀ pè aɓa kpate a njarì, mǝɓoarnsari na, mǝɓoarne na, andǝ mǝnana à nǝ̀ earce ka. Gìr mǝnana kat karban nǝ̀ ɓoaro, sǝ gìr mǝnana kat kàrmúr ɓoaro ko nǝ̀ yinǝ ɓwangsǝban ngga, wu tsǝk ɗenyicau ma’wun amúrià.
Wun amǝ’eambam, a dǝmba nǝ ko yia gìr ka, wu kǝa kángìr ɗang, ko <<nǝ kuli,>> ko <<nǝ nzali,>> ko nǝ kǝgìr ɗàng. Cau ma’wun ngga ɓǝ̀ kǝa kútì <<E>> ko <<Awo>> ɗàng. Ɓǝ̀ ana raka, ɓashi mala Ɓakuli nǝ̀ bwal wun.
Ɓè kǝ banɓoarnado pà kàm mǝnana nǝ̀ kútì mana ɓǝ̀ ǝn ok ama, amunem ngga à nda aban gya aɓa mǝsǝcau ka, ɗàng.
Adyan ngga, gūlì arǝ Ɓakuli ka, nda makɓalǝu mbak-kàngkàng ama sǝm nǝ̀ kum agir mǝnana sǝm tsǝkɓalǝ sǝm arǝia ka; nda mǝsǝkang-kangŋa arǝ gir mǝnana sǝm nggǝ sǝni raka.