Vida eterna
A vida eterna é a promessa central do evangelho. Não se trata apenas de duração infinita, mas de qualidade de vida em comunhão com Deus, começando aqui e se estendendo pela eternidade.
O dom gratuito da vida eterna
A vida eterna é um presente de Deus, não resultado de obras humanas. É dada gratuitamente a quem crê em Jesus Cristo.
For God-The Father so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believes in him should not perish, but have everlasting life.
For God-The Father so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believes in him should not perish, but have everlasting life.
For the wages of sin [is] death; but the gift of God-The Father [is] eternal life through Yeshua [God is Salvation] Moshiach [Messiah] our Lord - Kurios.
For the wages of sin [is] death; but the gift of God-The Father [is] eternal life through Yeshua [God is Salvation] Moshiach [Messiah] our Lord - Kurios.
For the wages of sin [is] death; but the gift of God-The Father [is] eternal life through Yeshua [God is Salvation] Moshiach [Messiah] our Lord - Kurios.
And this is life eternal, that they might know youi the only true God-The Father, and Yeshua [God is Salvation] Moshiach [Messiah], whom youi have sent.
And this is life eternal, that they might know youi the only true God-The Father, and Yeshua [God is Salvation] Moshiach [Messiah], whom youi have sent.
And this is the record, that God-The Father has given to us eternal life, and this life is in his Son.
And this is the promise that he has promised us, [even] eternal life.
However for this cause I obtained mercy, that in me first Yeshua [God is Salvation] Moshiach [Messiah] might show forth all longsuffering, for a pattern to them which should hereafter believe on him to life everlasting.
A certeza para quem crê
Quem está em Cristo tem a certeza de que passou da morte para a vida. Nada pode arrebatar o crente da mão de Deus.
Truly, truly, I say unto you, He that hears my word, and believes on him that sent me, has everlasting life, and shall not come into condemnation; but is passed from death unto life.
Truly, truly, I say unto you, The hour is coming, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God-The Father: and they that hear shall live.
He that believes on the Son has everlasting life: and he that believes not the Son shall not see life; but the wrath of God-The Father abides on him.
He that believes on the Son has everlasting life: and he that believes not the Son shall not see life; but the wrath of God-The Father abides on him.
And this is the Father’s will which has sent me, that of all which he has given me I should lose nothing, but should raise it up again at the last day.
And this is the will of him that sent me, that every one which sees the Son, and believes on him, may have everlasting life: and I will raise him up at the last day.
Truly, truly, I say unto you, He that believes on me has everlasting life.
My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me:
And I give unto them eternal life; and they shall never perish, neither shall any [man] pluck them out of my hand.
And I give unto them eternal life; and they shall never perish, neither shall any [man] pluck them out of my hand.
My Father, which gave [them] me, is greater than all; and no [man] is able to pluck [them] out of my Father’s hand.
I and [my] Father are one.
And this is the record, that God-The Father has given to us eternal life, and this life is in his Son.
He that has the Son has life; [and] he that has not the Son of God-The Father has not life.
These things have I written unto you that believe on the name of the Son of God-The Father; that you2f may know that you2f have eternal life, and that you2f may believe on the name of the Son of God-The Father.
These things have I written unto you that believe on the name of the Son of God-The Father; that you2f may know that you2f have eternal life, and that you2f may believe on the name of the Son of God-The Father.
O caminho para a eternidade
Jesus é o caminho para a vida eterna. Crer nele, segui-lo e perseverar na fé são os passos que nos conduzem à eternidade com Deus.
But whosoever drink of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life.
Labour not for the meat which perishes, but for that meat which endures unto everlasting life, which the Son of Man shall give unto you: for him has God-The Father the Father sealed.
Then said they unto him, What shall we do, that we might work the works of God-The Father?
Yeshua [God is Salvation] answered and said unto them, This is the work of God-The Father, that you2f believe on him whom he has sent.
Then Shim’on [he has heard] Kefa [pebble] answered him, Lord - Kurios, to whom shall we go? youi have the words of eternal life.
At that time Yeshua [God is Salvation] said to his disciples: "Enter in the narrow gate because the gate of destruction is wide and deep, and many are going through it"
"How narrow is the gate and marked by grief the Way that leads straight to life and few are those who find it"
At that time Yeshua [God is Salvation] said to his disciples: "Enter in the narrow gate because the gate of destruction is wide and deep, and many are going through it"
"How narrow is the gate and marked by grief the Way that leads straight to life and few are those who find it"
"He who loves his life will lose it, he who loses it for my sake will find it".
"Then these will go into everlasting abhorrence but the righteous into everlasting life".
And Yeshua [God is Salvation] answered and said, Truly I say unto you, There is no man that has left house, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my sake, and the Gospel (joyful message)’s,
But he shall receive an hundredfold now in this time, houses, and brethren, and sisters, and mothers, and children, and lands, with persecutions; and in the world to come eternal life.
And, behold, a certain lawyer stood up, and tried or tested him, saying, Master, what shall I do to inherit eternal life?
He said unto him, What is written in the law? how read youi?
And he answering said, youi shall love the Lord - Kurios-Yehovah youri God-Theos with all youri heart, and with all youri soul, and with all yorui strength, and with all youri mind; and youri neighbour as yourself.
And he said unto him, youi have answered right: this do, and youi shall live.
Fight the good fight of faith, lay hold on eternal life, whereunto youi are also called, and have professed a good profession before many witnesses.
Fight the good fight of faith, lay hold on eternal life, whereunto youi are also called, and have professed a good profession before many witnesses.
Perseverança e glória futura
A vida eterna exige perseverança. Os sofrimentos presentes não se comparam com a glória que será revelada. Deus nos guardará até o fim.
To them who by patient continuance in well doing seek for glory and honour and immortality, eternal life:
That as sin has reigned unto death, even so might grace reign through righteousness unto eternal life by Yeshua [God is Salvation] Moshiach [Messiah] our Lord - Kurios.
For I reckon that the sufferings of this present time [are] not worthy [to be compared] with the glory which shall be revealed in us.
For our light affliction, which is but for a moment, works for us a far more exceeding [and] eternal weight of glory;
While we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen: for the things which are seen [are] temporal; but the things which are not seen [are] eternal.
Be not deceived; God-The Father is not deceived: for whatsoever a man sows, that shall he also reap.
For he that sows to his flesh shall of the flesh reap corruption; but he that sows to the Spirit [Ruach] shall of the Spirit [Ruach] reap life everlasting.
For he that sows to his flesh shall of the flesh reap corruption; but he that sows to the Spirit [Ruach] shall of the Spirit [Ruach] reap life everlasting.
For what reason he is able also to save them to the uttermost that come unto God-The Father by him, seeing he ever lives to make intercession for them.
But the God-The Father of all grace, who has called us unto his eternal glory by Moshiach [Messiah] Yeshua [God is Salvation], after that you2f have suffered a while, make you perfect, establish, strengthen, settle [you].
But you2f, beloved, building up yourselves on your most holy faith, praying in the Holy Spirit [Ruach HaKodesh],
Keep yourselves in the love of God-The Father, looking for the mercy of our Lord - Kurios [he to whom a person belongs] Yeshua [God is Salvation] Moshiach [Messiah] unto eternal life.
A eternidade com Deus
A Bíblia descreve a plenitude da vida eterna: sem dor, sem lágrimas, em perfeita comunhão com Deus para sempre.
And I heard a great voice out of heaven saying, Behold, the tabernacle of God-The Father [is] with men, and he will dwell with them, and they shall be his people, and God-The Father himself shall be with them, [and be] their God-The Father.
And God-The Father shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away.
I am Alpha and Omega, the beginning and the ending, says the Lord - Kurios, which is, and which was, and which is to come, the Almighty.
And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame [and] everlasting contempt.
And they that be wise shall shine as the brightness of the Firmament (expanse or vault over the earth); and they that turn many to righteousness as the stars forever and ever.
For the LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] loves judgment, and forsakes not his saints; they are preserved forever: but the seed of the wicked shall be cut off.
Search me, O God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered], and know my heart: try me, and know my thoughts:
And see if [there be any] wicked way in me, and lead me in the way everlasting.
For whoso finds me finds life, and shall obtain favour of the LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate].
And the world passes away, and the lust thereof: but he that does the will of God-The Father abides forever.