Vida nova
Em Cristo, toda pessoa é transformada em uma nova criação. O velho passa e tudo se faz novo. A vida nova é o resultado da obra redentora de Jesus em nosso coração.
Morte e ressurreição com Cristo
O batismo simboliza nossa morte para o pecado e ressurreição para uma nova vida. Fomos sepultados com Cristo e ressuscitamos com Ele.
Iyin rēn yin fok ngma yit fɛ́ ba kin man ki ra yit abatisma na Anet-Isheshek aYeso, ba mi ki ra yit abatisma sak ni iku wu awɛ? Nek anɔng, ba mi ki nɛt yit gung ni iwu na abatisma, in mi sot yit bazining ni iku wu, nek kyɔn tɛ ba kin di donong na Anet-Isheshek ni iku, ayɛt ízɔk Ada Adakunom, anɔng fi iyit da nye yit kusot ayɛt kutset kufas.
Nek ki in mi sot yit bazining ni iwu ni iku wu, i se gbing-gbing in bi sɛ yit idoro ifaben ni iwu. Nek iyit rēn yit fok, ba kin tekak anet azen yit gung ni iwu, nɔng ba bin di fɛt nggɔn anɛn irɔm yit, nɔng da in bi ti in sot yit basam inɛn awo. Nek ngma ayɔng fɛ́ a kin man ku, ba man ku bisik nawop inɛn yɔng.
Kpaf anɔng, fa yin ace yin tɛ bayɔng fɛ́ ba mi kus na anɛn bá, awɛt ba yet batset na Adakunom nek kusot fɛ́ ba se ne ayɛt Anet-Isheshek aYeso.
Nova criação
Quando aceitamos Jesus, nascemos de novo. A velha natureza dá lugar a uma identidade renovada pelo Espírito Santo.
Nek anɔng, ngma anet fɛ́ a se ayɛt Anet-Isheshek, a yet anet afas, nkyɔrɔk nzen mi gosok, di yin nkyɔrɔk nfas mi bɛ̀.
Ba mi di tekak gung ne Anet-Isheshek, imi wu in tin yet atset awo, tit Anet-Isheshek wu fɛ́ a se ni kusot ayɛt hom. Kutset fi in se ne ni irɔm kang, in tsin sot nek inɔɔk atsak fi in bɛ̀ na Arim Adakunom, iwu fɛ́ a di tonong ishim, a nɔɔk ice wu nek imi.
Nek anɔng, i bi won yin ikyikak ni ki kam yin awo, iyin fi ibɛ yin nggɔn nfas e. Kɛ ni yet yin baYahuda kɛ ni yet yin BaGirik ayi, kɛ ba mi ki ya yin katse kɛ vit iya katse, kuzɛɛt di se na anet i bi irēn na anet ayit awo, kuzɛɛt di se na asam ke nggon ari awo, Anet-Isheshek wu a yet kaakyɛ, ayɛt akaakyi ikyɛng.
Despir o velho, vestir o novo
A vida nova se manifesta em abandonar os velhos hábitos e revestir-se do novo homem, criado segundo a vontade de Deus.
Ba kin ki tees yin ni iwobok yin nggɔn anɛn, ni kusot fi i tsang di se yin, kuyɔng fi ku beseng banet ni irèn ikɔk irɔm ni mbɔs; nɔng i da sok yin nggɔn nfas ayɛt ayɛ yin; nɔng i da te yin anet afas, ayɔng fɛ́ Adakunom mi ku nye na a sot ti iwu, ayɛt atsak, ni kusot kutabat nɛ ajɛrɛ.
Awɛt yɔkɔnɔng, i se gbingbing ni i won yin nanan, ni iyɛ ife, ni iberese yin banet ni iyɛ, ni itok, ni ncɛɛt abap. I bi ras yin bafidang mbɔɔs awo, nek imang tun yin nggɔn yɔng fi nse izen, nek iyin mi sok yin nggɔn nfas.
Adakunom wu fɛ́ a nye nggɔn nfas e nang fi in se ayɛt yin, a da ya kashon ni nye anɔng, nɔng i da bin sot yin ba fas, i di sok yin nse ayɔng fɛ́ a ki nye yin.
Ki in taas yit anɛn yit, Adakunom yet afɛ́ atsak, a se tabat, a da ki fuut yit anɛn yit, na ki kanang yit na kaakyi irèn anɛn.
Renovação interior
Deus promete dar um coração novo e um espírito novo. A transformação nasce do arrependimento e da purificação divina.
Ngma yit in kin se yit ti iba yaame, in ras yit nkyɔrɔk fi nrɔm na ayɛ anɛn yit tsɛsɛk, nek nse kusot anɛn yit, i se gbing ni in nyim yit ne kafa kawe Adakunom kpaf ti ishɛrɛp banet.
Awɛt nek kudot ishim fɛ́ Adakunom bɛ̀ nek iyit, nɛ kurúm angmishish wu, a ki nɔɔk yit kutset nɛ Anet-Isheshek, ngma fi in tsang kus yit ayɛt idun yit, ayet nek itek de fɛ́ ba ki sheshek yin mo.