Vida
A vida é um dom precioso de Deus. Desde a concepção até a eternidade, as Escrituras revelam o propósito, o valor e a plenitude da vida que o Senhor nos oferece.
Deus, o autor da vida
O Senhor é quem dá a vida e a sustenta. Cada ser humano foi formado por suas mãos com propósito e intenção divina.
Phir Rab Ḳhudā ne zamīn se miṭṭī le kar insān ko tashkīl diyā aur us ke nathnoṅ meṅ zindagī kā dam phūṅkā to wuh jītī jān huā.
Kyoṅki tū ne merā bātin banāyā hai, tū ne mujhe māṅ ke peṭ meṅ tashkīl diyā hai.
Maiṅ terā shukr kartā hūṅ ki mujhe jalālī aur mojizānā taur se banāyā gayā hai. Tere kām hairatangez haiṅ, aur merī jān yih ḳhūb jāntī hai.
Merā ḍhāṅchā tujh se chhupā nahīṅ thā jab mujhe poshīdagī meṅ banāyā gayā, jab mujhe zamīn kī gahrāiyoṅ meṅ tashkīl diyā gayā.
Terī āṅkhoṅ ne mujhe us waqt dekhā jab mere jism kī shakl abhī nāmukammal thī. Jitne bhī din mere lie muqarrar the wuh sab terī kitāb meṅ us waqt darj the, jab ek bhī nahīṅ guzarā thā.
Kyoṅki zindagī kā sarchashmā tere hī pās hai, aur ham tere nūr meṅ rah kar nūr kā mushāhadā karte haiṅ.
Maiṅ umr-bhar Rab kī tamjīd meṅ gīt gāūṅgā, jab tak zindā hūṅ apne Ḳhudā kī madahsarāī karūṅga.
A vida em Cristo
Jesus é o caminho, a verdade e a vida. Nele encontramos sentido, plenitude e a promessa de vida abundante e eterna.
Īsā ne jawāb diyā, "Rāh aur haq aur zindagī maiṅ hūṅ. Koī mere wasīle ke baġhair Bāp ke pās nahīṅ ā saktā.
Chor to sirf chorī karne, zabah karne aur tabāh karne ātā hai. Lekin maiṅ is lie āyā hūṅ ki wuh zindagī pāeṅ, balki kasrat kī zindagī pāeṅ.
Īsā ne use batāyā, "Qiyāmat aur zindagī to maiṅ hūṅ. Jo mujh par īmān rakhe wuh zindā rahegā, chāhe wuh mar bhī jāe. Aur jo zindā hai aur mujh par īmān rakhtā hai wuh kabhī nahīṅ maregā. Marthā, kyā tujhe is bāt kā yaqīn hai?"
Jawāb meṅ Īsā ne kahā, "Maiṅ hī zindagī kī roṭī hūṅ. Jo mere pās āe use phir kabhī bhūk nahīṅ lagegī. Aur jo mujh par īmān lāe use phir kabhī pyās nahīṅ lagegī.
aur jo mujh par īmān lāe wuh pie. Kalām-e-muqaddas ke mutābiq ‘Us ke andar se zindagī ke pānī kī nahreṅ bah nikleṅgī.’"
aur yoṅ maiṅ ḳhud zindā na rahā balki Masīh mujh meṅ zindā hai. Ab jo zindagī maiṅ is jism meṅ guzārtā hūṅ wuh Allāh ke Farzand par īmān lāne se guzārtā hūṅ. Usī ne mujh se muhabbat rakh kar mere lie apnī jān dī.
aur yoṅ maiṅ ḳhud zindā na rahā balki Masīh mujh meṅ zindā hai. Ab jo zindagī maiṅ is jism meṅ guzārtā hūṅ wuh Allāh ke Farzand par īmān lāne se guzārtā hūṅ. Usī ne mujh se muhabbat rakh kar mere lie apnī jān dī.
Vivendo com sabedoria
A Bíblia nos orienta a viver com sabedoria, aproveitando bem o tempo, guardando o coração e buscando a vontade de Deus para cada dia.
Chunāṅche hameṅ hamāre dinoṅ kā sahīh hisāb karnā sikhā tāki hamāre dil dānishmand ho jāeṅ.
Mere beṭe, merī sun! Merī bāteṅ apnā le to terī umr darāz hogī.
Tamām chīzoṅ se pahle apne dil kī hifāzat kar, kyoṅki yihī zindagī kā sarchashmā hai.
Tamām chīzoṅ se pahle apne dil kī hifāzat kar, kyoṅki yihī zindagī kā sarchashmā hai.
Jo hikmat apnā le wuh apnī jān se muhabbat rakhtā hai, jo samajh kī parwarish kare use kāmyābī hogī.
Jo apnī zabān qābū meṅ rakhe wuh apnī zindagī mahfūz rakhtā hai, jo apnī zabān ko belagām chhoṛ de wuh tabāh ho jāegā.
Jo tarbiyat qabūl kare wuh dūsroṅ ko zindagī kī rāh par lātā hai, jo nasīhat nazarandāz kare wuh dūsroṅ ko sahīh rāh se dūr le jātā hai.
Rab kā ḳhauf zindagī kā sarchashmā hai jo insān ko mohlak phandoṅ se bachāe rakhtā hai.
Jo insāf aur shafqat kā tāqqub kartā rahe wuh zindagī, rāstī aur izzat pāegā.
Chunāṅche baṛī ehtiyāt se is par dhyān deṅ ki āp zindagī kis tarah guzārte haiṅ—besamajh yā samajhdār logoṅ kī tarah. Har mauqe se pūrā fāydā uṭhāeṅ, kyoṅki din bure haiṅ.
A vida no dia a dia
Cada dia é uma oportunidade de glorificar a Deus. A Escritura nos chama a viver com propósito, confiança e fé prática.
Ai Rab, apnī rāheṅ mujhe dikhā, mujhe apne rāstoṅ kī tālīm de.
Yaqīnan bhalāī aur shafqat umr-bhar mere sāth sāth raheṅgī, aur maiṅ jīte-jī Rab ke ghar meṅ sukūnat karūṅga.
Ḳhāh merā jism aur merā dil jawāb de jāeṅ, lekin Allāh hameshā tak mere dil kī chaṭṭān aur merī mīrās hai.
Rab tujhe har nuqsān se bachāegā, wuh terī jān ko mahfūz rakhegā.
Rab ab se abad tak tere āne jāne kī pahrādārī karegā.
Kyoṅki tū merī chaṭṭān, merā qilā hai, apne nām kī ḳhātir merī rāhnumāī, merī qiyādat kar.
Rab se merī ek guzārish hai, maiṅ ek hī bāt chāhtā hūṅ. Yih ki jīte-jī Rab ke ghar meṅ rah kar us kī shafqat se lutfandoz ho sakūṅ, ki us kī sukūnatgāh meṅ ṭhahar kar mahw-e-ḳhyāl rah sakūṅ.
Rab ke huzūr chup ho kar sabar se us kā intazār kar. Beqarār na ho agar sāzisheṅ karne wālā kāmyāb ho.
Maiṅ terī hidāyāt kabhī nahīṅ bhūlūṅgā, kyoṅki unhīṅ ke zariye tū merī jān ko tāzādam kartā hai.
Prioridades e eternidade
Jesus nos lembra que a vida é mais que comida e o corpo mais que roupa. O que importa é buscar o Reino de Deus e viver para a eternidade.
Is lie maiṅ tumheṅ batātā hūṅ, apnī zindagī kī zarūriyāt pūrī karne ke lie pareshān na raho ki hāy, maiṅ kyā khāūṅ aur kyā piyūṅ. Aur jism ke lie fikrmand na raho ki hāy, maiṅ kyā pahnūṅ. Kyā zindagī khāne-pīne se aham nahīṅ hai? Aur kyā jism poshāk se zyādā ahmiyat nahīṅ rakhtā? Parindoṅ par ġhaur karo. Na wuh bīj bote, na fasleṅ kāṭ kar unheṅ godām meṅ jamā karte haiṅ. Tumhārā āsmānī Bāp ḳhud unheṅ khānā khilātā hai. Kyā tumhārī un kī nisbat zyādā qadar-o-qīmat nahīṅ hai? Kyā tum meṅ se koī fikr karte karte apnī zindagī meṅ ek lamhe kā bhī izāfā kar saktā hai?
Kyā fāydā hai agar kisī ko pūrī duniyā hāsil ho jāe, lekin wuh apnī jān se mahrūm ho jāe?
Phir us ne shāgirdoṅ ke alāwā hujūm ko bhī apne pās bulāyā. Us ne kahā, "Jo mere pīchhe ānā chāhe wuh apne āp kā inkār kare aur apnī salīb uṭhā kar mere pīchhe ho le. Kyoṅki jo apnī jān ko bachāe rakhnā chāhe wuh use kho degā. Lekin jo merī aur Allāh kī ḳhushḳhabrī kī ḳhātir apnī jān kho de wuhī use bachāegā. Kyā fāydā hai agar kisī ko pūrī duniyā hāsil ho jāe, lekin wuh apnī jān se mahrūm ho jāe? Insān apnī jān ke badle kyā de saktā hai? Jo bhī is zinākār aur gunāhālūdā nasl ke sāmne mere aur merī bātoṅ ke sabab se sharmāe us se Ibn-e-Ādam bhī us waqt sharmāegā jab wuh apne Bāp ke jalāl meṅ muqaddas farishtoṅ ke sāth āegā."
Phir us ne un se mazīd kahā, "Ḳhabardār! Har qism ke lālach se bache rahnā, kyoṅki insān kī zindagī us ke māl-o-daulat kī kasrat par munhasir nahīṅ."
Aur abadī zindagī yih hai ki wuh tujhe jān leṅ jo wāhid aur sachchā Ḳhudā hai aur Īsā Masīh ko bhī jān leṅ jise tū ne bhejā hai.
Kyoṅki gunāh kā ajr maut hai jabki Allāh hamāre Ḳhudāwand Masīh Īsā ke wasīle se hameṅ abadī zindagī kī muft nemat atā kartā hai.
Is duniyā ke sāṅche meṅ na ḍhal jāeṅ balki Allāh ko āp kī soch kī tajdīd karne deṅ tāki āp wuh shakl-o-sūrat apnā sakeṅ jo use pasand hai. Phir āp Allāh kī marzī ko pahchān sakeṅge, wuh kuchh jo achchhā, pasandīdā aur kāmil hai.
Ham zāhirī chīzoṅ par bharosā nahīṅ karte balki īmān par chalte haiṅ.
Sab ke sāth mil kar sulah-salāmatī aur quddūsiyat ke lie jidd-o-jahd karte raheṅ, kyoṅki jo muqaddas nahīṅ hai wuh Ḳhudāwand ko kabhī nahīṅ dekhegā.
Apnī izzat is meṅ barqarār rakheṅ ki āp sukūn se zindagī guzāreṅ, apne farāyz adā kareṅ aur apne hāthoṅ se kām kareṅ, jis tarah ham ne āp ko kah diyā thā. Jab āp aisā kareṅge to ġhairīmāndār āp kī qadar kareṅge aur āp kisī bhī chīz ke muhtāj nahīṅ raheṅge.
Jo kuchh bhī āp karte haiṅ use pūrī lagan ke sāth kareṅ, is tarah jaisā ki āp na sirf insānoṅ kī balki Ḳhudāwand kī ḳhidmat kar rahe hūṅ. Āp to jānte haiṅ ki Ḳhudāwand āp ko is ke muāwaze meṅ wuh mīrās degā jis kā wādā us ne kiyā hai. Haqīqat meṅ āp Ḳhudāwand Masīh kī hī ḳhidmat kar rahe haiṅ.
Mubārak hai wuh jo āzmāish ke waqt sābitqadam rahtā hai, kyoṅki qāym rahne par use zindagī kā wuh tāj milegā jis kā wādā Allāh ne un se kiyā hai jo us se muhabbat rakhte haiṅ.
Kyā āp meṅ se koī dānā aur samajhdār hai? Wuh yih bāt apne achchhe chāl-chalan se zāhir kare, hikmat se paidā hone wālī halīmī ke nek kāmoṅ se.
Kalām-e-muqaddas yoṅ farmātā hai,
"Kaun maze se zindagī guzārnā
aur achchhe din deḳhnā chāhtā hai?
Wuh apnī zabān ko sharīr bāteṅ karne se roke
aur apne hoṅṭoṅ ko jhūṭ bolne se.
Wuh burāī se muṅh pher kar nek kām kare,
sulah-salāmatī kā tālib ho kar
us ke pīchhe lagā rahe.
Jis meṅ bhī sāṅs hai wuh Rab kī satāish kare. Rab kī hamd ho!.
Har chīz kī apnī ghaṛī hotī, āsmān tale har muāmale kā apnā waqt hotā hai,
Āj maiṅ tujhe hukm detā hūṅ ki Rab apne Ḳhudā ko pyār kar, us kī rāhoṅ par chal aur us ke ahkām ke tābe rah. Phir tū zindā rah kar taraqqī karegā, aur Rab terā Ḳhudā tujhe us mulk meṅ barkat degā jis meṅ tū dāḳhil hone wālā hai.
Apne bāp aur apnī māṅ kī izzat karnā. Phir tū us mulk meṅ jo Rab terā Ḳhudā tujhe dene wālā hai der tak jītā rahegā.
Hamārī umr 70 sāl yā agar zyādā tāqat ho to 80 sāl tak pahuṅchtī hai, aur jo din faḳhr kā bāis the wuh bhī taklīfdeh aur bekār haiṅ. Jald hī wuh guzar jāte haiṅ, aur ham parindoṅ kī tarah uṛ kar chale jāte haiṅ.
"Ai Rab, mujhe merā anjām aur merī umr kī had dikhā tāki maiṅ jān lūṅ ki kitnā fānī hūṅ.
Dekh, merī zindagī kā daurāniyā tere sāmne lamhā-bhar kā hai. Merī pūrī umr tere nazdīk kuchh bhī nahīṅ hai. Har insān dam-bhar kā hī hai, ḳhāh wuh kitnī hī mazbūtī se khaṛā kyoṅ na ho. (Silāh)
Jab wuh idhar-udhar ghūme phire to sāyā hī hai. Us kā shor-sharābā bātil hai, aur go wuh daulat jamā karne meṅ masrūf rahe to bhī use mālūm nahīṅ ki bād meṅ kis ke qabze meṅ āegī."
Kaun maze se zindagī guzārnā aur achchhe din deḳhnā chāhtā hai?
Wuh apnī zabān ko sharīr bāteṅ karne se roke aur apne hoṅṭoṅ ko jhūṭ bolne se.
Wuh burāī se muṅh pher kar nek kām kare, sulah-salāmatī kā tālib ho kar us ke pīchhe lagā rahe.
Safed bāl ek shāndār tāj haiṅ jo rāstbāz zindagī guzārne se hāsil hote haiṅ.
Jis tarah pānī chehre ko mun’akis kartā hai usī tarah insān kā dil insān ko mun’akis kartā hai.