Pular para o conteúdo
Publicidade

Vizinho

Por Bíblia Online

Amar o próximo é um dos mandamentos centrais do evangelho. A Bíblia nos ensina que nossos vizinhos são aqueles a quem devemos servir, apoiar e encorajar com amor genuíno.

O mandamento do amor ao próximo

Jesus resume a Lei no amor a Deus e ao próximo. Amar o vizinho como a si mesmo é cumprir toda a Lei.

Aw yeiy ya kadwa na suguꞌ na to-o matas: Ginawayi ya eped mu na utaw kasiling na pagginawa mu sa kanmu pagka-utawun. Walaꞌ da ya eped na suguꞌ na matas pa sa duwa yeiy."

Kay ya kadég na suguꞌ na Tyumanem dun ni Uldin, alag da nyaluduk dun ni sambuk na suguꞌ: "Ginawayi ya eped mu na utaw kasiling na pagginawa mu sa kanmu pagka-utawun."

Kay ini ya manga suguꞌ na Tyumanem dun ni Uldin: "Diliꞌ kamu maglakadenen. Diliꞌ kamu magpatay sa eped na utaw. Diliꞌ kamu magtakaw. Diliꞌ kamu magkaybeg sa pametang na eped." Ya kadég na suguꞌ yeiy aw ya eped pa, nyaluduk da dun ni sambuk na suguꞌ: "Ginawayi ya eped mu kasiling na pagginawa mu sa kanmu pagka-utawun."

Kay kun pigginawa͡an tadun ya kanaten eped, diliꞌ tadun imo-an sa malatay. Yanagaw, kun singalan ya gyuminawa sa eped nan, yan ya utaw na nyakatuman da sa kadég na suguꞌ dun ni Uldin.

Ya palna-u ni Jisus sa pagpakadyaw sa eped na utaw

"Kun kaliman mayu pakadyawun na manga eped na utaw, na, una͡a mayu silan pakadyawa. Yan ya tengteng na kakawasan na Uldin na Tyumanem aw ya pigpalna-u na manga propita.

Amor em ação

O amor verdadeiro se mostra em ações concretas: hospitalidade, generosidade e cuidado com os necessitados ao nosso redor.

Ya imo-unun na makatutuk sa Tyumanem

Kay manga inulug na nyangintu-u kan Kristu, padelega ya paggaginawa͡ay mayu.

Diliꞌ mayu pagkalingawan ya pagpamasa sa manga utaw na maka-ibwang dun ni kamayu. Kay awun utaw na nyamasa sa manga nyaka-ibwang kanilan aw walaꞌ nilan ka-ede-i na ya nyibwang kanilan manga anghil kadiꞌ na Tyumanem.

Manang ya matinaw na pagpangintu-u adti asdangan na Tyumanem na yan ya Ama, pagkita-en dun ni utaw na tyumabang sa manga pagti-is na manga manélu aw manga balu, aw diliꞌ na utaw yan pagka͡agadan ya malatay asini tas na lupaꞌ.

Aw yan ya to-o mayu tibagsegi ya paggaginawa͡ay. Kay kun to-o tadun pigginawa͡an ya kanaten manga eped, pasinsiya͡an tadun sa pig-imoꞌ nilan kanaten na malatay.

Yanagaw pangkay kinunu na awun selat tadun, naten imo-an na madyaw ya kadég na manga utaw, labi la ya manga eped tadun na manga mangintu-uway.

Ya paggaginawa͡ay na mangayseꞌ na Tyumanem

Ini saba ya palna-u na dyengeg mayu lekat pa na bagu kamu nyangintu-u kan Kristu: Ka-ilangan na maggaginawa͡ay kitadun.

Awun bagu na suguꞌ na un ku atag kamayu: Paggaginawa͡ay kamu. Kasiling saba na pagginawa ku kamayu, maynan uman maggaginawa͡ay ya kadég mayu.

Edificação e encorajamento mútuo

Somos chamados a encorajar uns aos outros, carregar os fardos alheios e buscar o bem do próximo acima do próprio interesse.

Yanagaw padelega mayu ya pagpakabaseg sa ginawa na tagsambuksambuk kamayu aw ya pagpakasalig sa pagpangintu-u na kadég mayu, kasiling na pig-imoꞌ da mayu adun.

Gayed kamu pagtatabangay pangkay unu ya manga puluglima na nyakapisan kamayu. Kun imo-un mayu yeiy, dun da mayu katuman ya suguꞌ ni Kristu.

Manang anenganengen tadun uman ya makakadyaw kanilan, pada magkabagseg ya kanilan pagpangintu-u.

Diliꞌ mayu pag-olo-un ya kamayu pagka-utawun manang anenganenga mayu uman ya makakadyaw sa eped na manga utaw.

Maggaginawa͡ay ya kadég mayu kay mangkaylug kamu saba dun ni kan Kristu. Diliꞌ mayu pag-olo-un ya kamayu pagka-utawun, manang pagbabasa͡ay kamu baling.

Aw to-o pa nan galu dugangan ya pagginawa mayu sa kamayu manga inulug na nyangintu-u aw sa kadég na utaw, kasiling na pagginawa nami kamayu.

Humildade, perdão e convivência

O relacionamento com o próximo exige humildade, paciência e disposição para perdoar. Não devemos julgar, mas acolher com compaixão.

Diliꞌ mayu pag-imo-un ya pangkay unu na makapagkalat sa kamayu paggaginawa͡ay asuntu oloꞌ sa pagpatastas mayu sa kamayu pagka-utawun. Manang pagpadalem kamu baling aw yan ya una͡en mayu ya eped na utaw.

aw magtati-isay kamu. Kun awun diklamu mayu sa kamayu eped, magpasinsiya͡ay kamu baling. Kay piglanas da ni Kristu ya manga salaꞌ mayu, yanagaw pasinsiyayi uman ya kamayu eped.

Yanagaw, diliꞌ da kitadun mag-ukum sa kanaten eped. Manang yan baling ya betang mayu adti kamayu anenganeng na diliꞌ kamu mag-imoꞌ sa makapasungkul sa pagpangintu-u na kamayu manga inulug.

Ya Tyumanem ya mag-ukum sa kadég na manga utaw

Walaꞌ ya du-an na mag-ukum kaw sa kanmu eped asuntu sa pig-imoꞌ nilan na malatay. Dun ni pag-ukum mu kanilan, pig-ukuman mu uman ya kanmu pagka-utawun. Kay mig-imoꞌ kaw uman sa manga malatay kasiling na maynan!

Ya pagti-is asuntu sa pag-imoꞌ sa madyaw

Na, awun pa uman palna-u ku adti kadég mayu: Pagsambuka ya kamayu ginawa. Aw agad kamu uman sa pagti-is na kamayu manga eped. Maggaginawa͡ay ya kadég mayu na nyangintu-u kan Kristu. Pagkakallatay aw pagpadalem kamu.

Na, awun manga utaw dun ni kamayu na mig-anenganeng na awun manga allaw na to-o madyaw na umbaꞌ magpista pada anenganengen ya Tyumanem. Manang awun eped kamayu na walaꞌ pamalliꞌ sa allaw na magpista kay adti anenganeng nilan alag madyaw ya manga allaw. Yanagaw ya tagsambuksambuk kamayu ya magbayaꞌ sa unu ya umbaꞌ nan imo-un.

Seja o primeiro