Publicidade

A volta de Jesus

Por Bíblia Online

A volta de Jesus é uma das maiores promessas da Bíblia. Cristo prometeu que retornará em glória, e os cristãos vivem na expectativa desse dia triunfante.

A promessa do retorno

Jesus prometeu aos discípulos que voltaria. Os anjos confirmaram essa promessa na ascensão, e os apóstolos ensinaram que Ele virá com poder.

Sii diya siyaman ba le n Fa la bon na. Ni tuɲa , n di a ai , baa n ye wa ka sii diya rabɛn ai . N wa sii diya rabɛn ai , n di na ka ai ta ka wa an ɲɔɔn , sani ai ri wa nde ye wala yɔrɔ mɛn .

Isa banda wo fɔla tuma mɛn na, a kɔrɔtara ii ɲakɔrɔ ka yɛlɛ harijeene . Duru ka a latunun ii ma. Ka ii ɲa lɔni to sankolo ka a watɔla ragbɛ, cɛɛ durukigbɛ tii fila nara i kɔrɔ ka ii ii tɔrɔfɛ. Woilu ka a ko: «Kalilekailu, nfenna ai lɔni yan ka sankolo ragbɛ? Isa mɛn bɔni ai tɛma yan, ka wa harijeene , a ri na ikɔ tuun. A wani ɲa mɛn ma ai ɲana, a ri na ikɔ tuun wo ɲa kelen ma.»

Os sinais e o momento

Ninguém sabe o dia nem a hora. Jesus alertou sobre falsos sinais e nos chamou à vigilância constante, pois Ele virá como ladrão na noite.

Mɔɔ si ma dunuɲa laban waati lɔn

«Ko woilu ri lon mɛn na, a ni waati mɛn na, mɔɔ si ma wo lɔn. Mɛlɛka mɛnilu ye sankolo , woilu fanan ma a lɔn. Hali Dencɛ jɛrɛ ma a lɔn, fɔɔ Fa kelen pe. Ko mɛnilu kɛra Nuhan tele , Mɔɔ Dencɛ ri na ka ko woilu kɛni tɛrɛn. Nuhan tele , sanci ba tun ma na tuma mɛn fɔlɔ, mɔɔilu tɛrɛ ye dɔɔnnin ni minnin kɛla. Ii tɛrɛ ye muso furula, ka ii denmuso di cɛɛilu ma furu la, haan Nuhan donda kulunba kɔndɔ lon mɛn . Ii ma sobi foyi ma, fɔɔ sanci ba nara ka ii bɛɛ halaki. Mɔɔ Dencɛ na lon fanan di wo ɲa.

Mɔɔ si ma dunuɲa laban waati lɔn

«Ko ɲinilu ri waati mɛn na a ni lon mɛn na, mɔɔ si ma wo lɔn. Hali harijeene mɛlɛkailu a ni Alla Dencɛ jɛrɛ ma a lɔn, fɔɔ Fa Alla kelen pe.

Ai ye ai rabɛn Isa na waati ɲɛrɔ

Nba, n badenmailu, ai mako a la ko n ye sɛbɛli ai ma ko ɲinilu waati ni teleilu la ko , ka a masɔrɔn ai jɛrɛ ka a lɔn fewu, Maari na lon di ikomin son ye nala su ɲa mɛn ma. Mɔɔilu ye jususuma ni lakandannin la ko fɔla waati mɛn na, halaki ye jii ii kan wo waati jɛrɛ le , ka ii latɛrɛnna ikomin muso den sɔrɔn kɔnɔ wa wuli a la. Ii nala tankala wo ma muumɛ!

Wo , ai ye to ai ɲana, baa ai ma a lɔn ai la Maari ri na lon mɛn. Ai ye ko ɲin famun: ni lutii tun ye a kalama ko son di na a wara waati mɛn, a tun di to a ɲana. Wo , a tun ti sɔn son ye don a la bon na. Wo le kosɔn, ai fanan dabɛnni ye to, baa Mɔɔ Dencɛ ri na waati do , ai hankili waati mɛn na.

Ko juu kɛla la ko

N badenmailu, an ye na Maari Isa Ɲenematɔmɔnin na ko le ma sisɛn a ni an nadɛn ko a tɔrɔfɛ. An ye ai madiyala, ni ai ka nabiya kuma doilu la ko mɛn wala kibaro wala bataki mɛn ye a fɔla ko Maari na lon da se, ai hankili kana kaliya tiɲanna, ka ai jusu , hali ii ka a ko a farani andeilu le la. Ai kana sɔn mɔɔ si ye ai majuuwaya ɲa ɲa ma, baa wo lon ti nala sela fɔɔ wo murunti waati wa se fɔlɔ, sariya cɛɛ mɛn kan wo ri lankɛnɛmaya, halaki la den. Mɔɔilu ye fen mɛnilu bɛɛ jatela «maari» ri, wala batofen di, a ye a jɛrɛ kɔrɔtala le woilu kunna, ka a wuli woilu kanma. Wo , a ri sii Alla batobonba kɔndɔ, ka a jɛrɛ yiraka Alla jɛrɛ ri.

A glória da segunda vinda

Cristo voltará nas nuvens, com poder e grande glória. Os mortos em Cristo ressuscitarão, e os vivos serão arrebatados para encontrá-lo nos ares.

Ka a masɔrɔn, jamarili wa di kan nayɛlɛnin ba , mɛlɛka kuntii kan wa , Alla la buru wa , Maari jɛrɛ ri jii ka san ma. Wo , mɔɔ mɛnilu faani ii bilanin Ɲenematɔmɔnin kɔfɛ, woilu le fɔlɔ ye wulila saya . Wo , andeilu mɛnilu wa to an nii la wo waati , an bɛɛ ri layɛlɛ woilu tɔrɔfɛ duru san ma jonna, an di wa Maari labɛn san ma. An di to Maari tɔrɔfɛ fanan habadan.

Mɔɔ Dencɛ na ko

«Nba, waati wo la, tɔrɔya woilu taminnin , tele ri fin, karo ti nala kɛnɛ bɔla butun. Loloilu ri bebe ka sankolo . Sankolo kɔndɔ fankatiilu ri juujuu ka ii . Wo tuma, ii ri Mɔɔ Dencɛ natɔla yen duru sebaya ba la, a ni nɔɔrɔ. A ri a la mɛlɛkailu kelaya ka wa telebe ni telebɔ , a ni tele kankan bolomaran ni tele kankan bolokinin , ka a la mɔɔ suwandininilu ladɛn. Ii ri woilu ladɛn ka a dunuɲa kun do la fɔɔ ka wa se a kun do fanan na.

Dunuɲa laban kiti

«Mɔɔ Dencɛ wa na a la gbiliya lon mɛn, a la mɛlɛkailu bɛɛ ri na a malɔ. A ri a sii a la mansaya siifen gbiliyani . Dunuɲa siyailu bɛɛ ri ii ladɛn a ɲakɔrɔ. A ri ii fara ka ii i ɲɔɔn na, ikomin saa gbɛngbɛnna ye saailu ni baailu farala ɲa mɛn ma ka ii i ɲɔɔn na. A ri saailu bila a bolokinin , ka baailu bila a bolomaran .

Mɛn di maloya ka i ban i lɔla n na ko la, a ni n na kuma , Mɔɔ Dencɛ wa na lon mɛn, a ri maloya wo tii la ko la fanan. Wo lon, a natɔ a la nɔɔrɔ , a ni a Fa Alla ta, a ni mɛlɛka sɛnimanilu ta.

Vivendo na expectativa

A certeza do retorno de Cristo nos chama a viver em santidade, aguardando novos céus e nova terra onde habita a justiça.

Kɔni, n kaninteilu, ai kana ɲina ko kelen ɲin na, tele kelen kɛnin de Maari ɲakɔrɔ ikomin san waa kelen (1,000), san waa kelen (1,000) fanan ikomin tele kelen. Maari mɛnna a la lahidi kanbali diya, ikomin mɔɔ doilu ye a mirila mɛnna ɲa mɛn ma. Kɔni a diɲani ai le ka a masɔrɔn a a mɔɔ si ye halaki, kɔni fɔɔ mɔɔilu bɛɛ ye ii kɔnkɔ don ii hakɛilu la.

Adon, Maari na lon ye sela le, a ri mɔɔilu latɛrɛn ikomin son. Wo lon, sankolo ri tamin halaki kan ba , a rakɛfenilu fanan di janin. Duukolo ni a rakɛfenilu bɛɛ ri lɛnkɛnɛmaya.

Baa woilu bɛɛ ye halakila le wo ɲa ma, ai ka kan ai ye mɔɔ su ɲumanilu ri? Ai la dunuɲaratɛɛ ye sɛninya Alla lɔn , ai wa Alla na lon makɔnɔ, ai kɛwaliilu ye a la na lakaliya, sankolo ni a rakɛfenilu ri halaki ta la lon mɛn na. Adon, Alla ra a lahidi sankolo kura ni duukolo kura la, telenbaya ye tola yɔrɔ mɛn. An ye wo le makɔnɔla.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-