Publicidade

Jó 26

1 Então Jó respondeu:2 Como tens ajudado ao que não tem força e sustentado o braço que não tem vigor!3 como tens aconselhado ao que não tem sabedoria, e plenamente tens revelado o verdadeiro conhecimento!4 Para quem proferiste palavras? E de quem é o espírito que saiu de ti?5 Os mortos tremem debaixo das águas, com os que ali habitam.6 O Seol está nu perante Deus, e não há coberta para o Abadom.7 Ele estende o norte sobre o vazio; suspende a terra sobre o nada.8 Prende as águas em suas densas nuvens, e a nuvem não se rasga debaixo delas.9 Encobre a face do seu trono, e sobre ele estende a sua nuvem.10 Marcou um limite circular sobre a superfície das águas, onde a luz e as trevas se confinam.11 As colunas do céu tremem, e se espantam da sua ameaça.12 Com o seu poder fez sossegar o mar, e com o seu entendimento abateu a Raabe.13 Pelo seu sopro ornou o céu; a sua mão traspassou a serpente veloz.14 Eis que essas coisas são apenas as orlas dos seus caminhos; e quão pequeno é o sussurro que dele, ouvimos! Mas o trovão do seu poder, quem o poderá entender?

1 Job prit la parole, et dit:2 Comme tu as aidé celui qui était sans force! Comme tu as secouru le bras sans vigueur!3 Comme tu as bien conseillé l'homme sans raison, et fait paraître l'abondance de ta sagesse!4 A qui as-tu adressé des discours? Et de qui est l'esprit qui est sorti de toi?5 Les ombres tremblent au-dessous des eaux et de leurs habitants.6 Le Sépulcre est à nu devant lui, et l'abîme est sans voile.7 Il étend le septentrion sur le vide, il suspend la terre sur le néant.8 Il renferme les eaux dans ses nuages, et la nuée n'éclate pas sous leur poids.9 Il couvre la face de son trône, il étend sa nuée par-dessus.10 Il décrit un cercle sur les eaux, au point où la lumière confine avec les ténèbres.11 Les colonnes des cieux sont ébranlées, et s'étonnent à sa menace.12 Par sa force, il soulève la mer; et par son habileté, il écrase les plus puissants rebelles.13 Il a orné les cieux par son Esprit; sa main perce le dragon fugitif.14 Ce ne sont là que les bords de ses voies; qu'il est faible le bruit qu'en saisit notre oreille! Et qui pourra entendre le tonnerre de sa puissance?

Publicidade

Veja também

Publicidade