1 Naqueles dias saiu um decreto da parte de César Augusto, para que todo o mundo fosse recenseado.

2 Este primeiro recenseamento foi feito quando Quirínio era governador da Síria.

3 E todos iam alistar-se, cada um à sua própria cidade.

4 Subiu também José, da Galiléia, da cidade de Nazaré, à cidade de Davi, chamada Belém, porque era da casa e família de Davi,

5 a fim de alistar-se com Maria, sua esposa, que estava grávida.

1 But it came to pass in those days that a decree went out from Caesar Augustus, that a census should be made of all the habitable world.

2 The census itself first took place when Cyrenius had the government of Syria.

3 And all went to be inscribed in the census roll, each to his own city:

4 and Joseph also went up from Galilee out of the city Nazareth to Judaea, to David's city, the which is called Bethlehem, because he was of the house and family of David,

5 to be inscribed in the census roll with Mary who was betrothed to him {as his} wife, she being great with child.