1 Volta, ó Israel, para o Senhor teu Deus; porque pela tua iniqüidade tens caído.2 Tomai convosco palavras, e voltai para o Senhor; dizei-lhe: Tira toda a iniqüidade, e aceita o que é bom; e ofereceremos como novilhos os sacrifícios dos nossos lábios.3 Não nos salvará a Assíria, não iremos montados em cavalos; e à obra das nossas mãos já não diremos: Tu és o nosso Deus; porque em ti o órfão acha a misericórdia.4 Eu sararei a sua apostasia, eu voluntariamente os amarei; porque a minha ira se apartou deles.5 Eu serei para Israel como o orvalho; ele florescerá como o lírio, e lançará as suas raízes como o Líbano.6 Estender-se-ão as suas vergônteas, e a sua formosura será como a da oliveira, a sua fragrância como a do Líbano.7 Voltarão os que habitam à sua sombra; reverdecerão como o trigo, e florescerão como a vide; o seu renome será como o do vinho do Líbano.8 Ó Efraim, que tenho eu com os ídolos? Sou eu que respondo, e cuido de ti. Eu sou como a faia verde; de mim é achado o teu fruto.9 Quem é sábio, para que entenda estas coisas? prudente, para que as saiba? porque os caminhos do Senhor são retos, e os justos andarão neles; mas os transgressores neles cairão.
1 O Israel, return unto Jehovah thy God; for thou hast fallen by thine iniquity.2 Take with you words, and turn to Jehovah; say unto him, Forgive all iniquity, and receive {us} graciously; so will we render the calves of our lips.3 Assyria shall not save us; we will not ride upon horses: neither will we say any more to the work of our hands, {Thou art} our God; because in thee the fatherless findeth mercy.4 I will heal their backsliding, I will love them freely; for mine anger is turned away from him.5 I will be as the dew unto Israel: he shall blossom as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.6 His shoots shall spread, and his beauty shall be as the olive-tree, and his smell as Lebanon.7 They shall return and sit under his shadow; they shall revive {as} corn, and blossom as the vine: the renown thereof shall be as the wine of Lebanon.8 Ephraim {shall say}, What have I to do any more with idols? (I answer {him}, and I will observe him.) I am like a green fir-tree. -From me is thy fruit found.9 Who is wise, and he shall understand these things? intelligent, and he shall know them? For the ways of Jehovah are right, and the just shall walk in them; but the transgressors shall fall therein.