1 Então respondeu Bildade, o suíta:2 Com Deus estão domínio e temor; ele faz reinar a paz nas suas alturas.3 Acaso têm número os seus exércitos? E sobre quem não se levanta a sua luz?4 Como, pois, pode o homem ser justo diante de Deus, e como pode ser puro aquele que nasce da mulher?5 Eis que até a lua não tem brilho, e as estrelas não são puras aos olhos dele;6 quanto menos o homem, que é um verme, e o filho do homem, que é um vermezinho!
1 Binh-đát, người Su -a, bèn đáp rằng:2 Quyền quản trị và sự sợ hãi thuộc về Chúa: Ngài khiến hòa bình trong các nơi cao của ngài.3 Ai cai được số của đạo binh Chúa? Có ai mà ánh sáng Ngài không chói đến sao?4 Làm sao loài người được công bình trước mặt Đức chúa Trời? Kẻ nào bị người nữ sanh ra, sao cho là trong sạch được?5 Kìa, mặt trăng không chiếu sáng, Các ngôi sao chẳng tinh sạch tại trước mặt Ngài thay:6 Phương chi loài người vốn giống như con sâu, Và con cái loài người giống như một con giòi bọ!