1 Inclinai os ouvidos, ó céus, e falarei; e ouça a terra as palavras da minha boca.
2 Goteje a minha doutrina como a chuva, destile a minha palavra como o orvalho, como chuvisco sobre a erva e como gotas de água sobre a relva.
3 Porque apregoarei o nome do Senhor; engrandecei a nosso Deus.
4 Ele é a Rocha, cuja obra é perfeita, porque todos os seus caminhos justos são; Deus é a verdade, e não há nele injustiça; justo e reto é.
5 Corromperam-se contra ele; não são seus filhos, mas a sua mancha; geração perversa e distorcida é.
6 Recompensais assim ao Senhor, povo louco e ignorante? Não é ele teu pai que te adquiriu, te fez e te estabeleceu?
7 Lembra-te dos dias da antiguidade, atenta para os anos de muitas gerações: pergunta a teu pai, e ele te informará; aos teus anciãos, e eles te dirão.
8 Quando o Altíssimo distribuía as heranças às nações, quando dividia os filhos de Adão uns dos outros, estabeleceu os termos dos povos, conforme o número dos filhos de Israel.
9 Porque a porção do Senhor é o seu povo; Jacó é a parte da sua herança.
10 Achou-o numa terra deserta, e num ermo solitário cheio de uivos; cercou-o, instruiu-o, e guardou-o como a menina do seu olho.
11 Como a águia desperta a sua ninhada, move-se sobre os seus filhos, estende as suas asas, toma-os, e os leva sobre as suas asas,
12 Assim só o Senhor o guiou; e não havia com ele deus estranho.
13 Ele o fez cavalgar sobre as alturas da terra, e comer os frutos do campo, e o fez chupar mel da rocha e azeite da dura pederneira.
14 Manteiga de vacas, e leite de ovelhas, com a gordura dos cordeiros e dos carneiros que pastam em Basã, e dos bodes, com o mais escolhido trigo; e bebeste o sangue das uvas, o vinho puro.
15 E, engordando-se Jesurum, deu coices (engordaste-te, engrossaste-te, e de gordura te cobriste) e deixou a Deus, que o fez, e desprezou a Rocha da sua salvação.
16 Com deuses estranhos o provocaram a zelos; com abominações o irritaram.
17 Sacrifícios ofereceram aos demônios, não a Deus; aos deuses que não conheceram, novos deuses que vieram há pouco, aos quais não temeram vossos pais.
18 Esqueceste-te da Rocha que te gerou; e em esquecimento puseste o Deus que te formou;
19 O que vendo o Senhor, os desprezou, por ter sido provocado à ira contra seus filhos e suas filhas;
20 E disse: Esconderei o meu rosto deles, verei qual será o seu fim; porque são geração perversa, filhos em quem não há lealdade.
21 A zelos me provocaram com aquilo que não é Deus; com as suas vaidades me provocaram à ira: portanto eu os provocarei a zelos com o que não é povo; com nação louca os despertarei à ira.
22 Porque um fogo se acendeu na minha ira, e arderá até ao mais profundo do inferno, e consumirá a terra com a sua colheita, e abrasará os fundamentos dos montes.
23 Males amontoarei sobre eles; as minhas setas esgotarei contra eles.
24 Consumidos serão de fome, comidos pela febre ardente e de peste amarga; e contra eles enviarei dentes de feras, com ardente veneno de serpentes do pó.
25 Por fora devastará a espada, e por dentro o pavor; ao jovem, juntamente com a virgem, assim à criança de peito como ao homem encanecido.
26 Eu disse: Por todos os cantos os espalharei; farei cessar a sua memória dentre os homens,
27 Se eu não receasse a ira do inimigo, para que os seus adversários não se iludam, e para que não digam: A nossa mão está exaltada; o Senhor não fez tudo isto.
28 Porque são gente falta de conselhos, e neles não há entendimento.
29 Quem dera eles fossem sábios! Que isto entendessem, e atentassem para o seu fim!
30 Como poderia ser que um só perseguisse mil, e dois fizessem fugir dez mil, se a sua Rocha os não vendera, e o Senhor os não entregara?
31 Porque a sua rocha não é como a nossa Rocha, sendo até os nossos inimigos juízes disto.
32 Porque a sua vinha é a vinha de Sodoma e dos campos de Gomorra; as suas uvas são uvas venenosas, cachos amargos têm.
33 O seu vinho é ardente veneno de serpentes, e peçonha cruel de víboras.
34 Não está isto guardado comigo? Selado nos meus tesouros?
35 Minha é a vingança e a recompensa, ao tempo que resvalar o seu pé; porque o dia da sua ruína está próximo, e as coisas que lhes hão de suceder, se apressam a chegar.
36 Porque o Senhor fará justiça ao seu povo, e se compadecerá de seus servos; quando vir que o poder deles se foi, e não há preso nem desamparado.
37 Então dirá: Onde estão os seus deuses? A rocha em quem confiavam,
38 De cujos sacrifícios comiam a gordura, e de cujas libações bebiam o vinho? Levantem-se, e vos ajudem, para que haja para vós esconderijo.
39 Vede agora que eu, eu o sou, e mais nenhum deus há além de mim; eu mato, e eu faço viver; eu firo, e eu saro, e ninguém há que escape da minha mão.
40 Porque levantarei a minha mão aos céus, e direi: Eu vivo para sempre.
41 Se eu afiar a minha espada reluzente, e se a minha mão travar o juízo, retribuirei a vingança sobre os meus adversários, e recompensarei aos que me odeiam.
42 Embriagarei as minhas setas de sangue, e a minha espada comerá carne; do sangue dos mortos e dos prisioneiros, desde a cabeça, haverá vinganças do inimigo.
43 Jubilai, ó nações, o seu povo, porque ele vingará o sangue dos seus servos, e sobre os seus adversários retribuirá a vingança, e terá misericórdia da sua terra e do seu povo.
44 E veio Moisés, e falou todas as palavras deste cântico aos ouvidos do povo, ele e Josué, filho de Num. 45 E, acabando Moisés de falar todas estas palavras a todo o Israel, 46 Disse-lhes: Aplicai o vosso coração a todas as palavras que hoje testifico entre vós, para que as recomendeis a vossos filhos, para que tenham cuidado de cumprir todas as palavras desta lei.
47 Porque esta palavra não vos é vã, antes é a vossa vida; e por esta mesma palavra prolongareis os dias na terra a qual, passando o Jordão, ides a possuir.
48 Depois falou o Senhor a Moisés, naquele mesmo dia, dizendo:
49 Sobe ao monte de Abarim, ao monte Nebo, que está na terra de Moabe, defronte de Jericó, e vê a terra de Canaã, que darei aos filhos de Israel por possessão. 50 E morre no monte ao qual subirás; e recolhe-te ao teu povo, como Arão teu irmão morreu no monte Hor, e se recolheu ao seu povo. 51 Porquanto transgredistes contra mim no meio dos filhos de Israel, às águas de Meribá de Cades, no deserto de Zim; pois não me santificastes no meio dos filhos de Israel. 52 Pelo que verás a terra diante de ti, porém não entrarás nela, na terra que darei aos filhos de Israel.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 "天哪,留心吧,我要说话;
地啊,聆听我口中的言语。
2 我的教训下降如雨,
我的言语滴落如露,
像细雨落在青草上,
像甘霖降在蔬菜上。
3 因为我要宣告耶和华的名;
你们要尊崇我们的 神的伟大。
4 他是盘石,他的作为完全,
因为他一切所行的全都公平;
他是诚实无伪的 神,
又公义,又正直。
5 这世代向他行事败坏,就不是他的儿女,满有弊病,
这实在是个乖僻弯曲的世代。
6 愚昧无知的人民哪,
你们这样报答耶和华吗?
他不是你的父,不是把你买回来的吗?
他造了你,建立了你。
7 你要回想古时的日子,
思念历代以来的年月;
问你的父亲,他必告诉你;
问你的长者,他们必对你说。
8 至高者把地业赐给列国的时候,
把人类分开的时候,
就照着以色列子孙的数目,
立定了万民的境界。
9 但耶和华的分就是他的子民,
他的产业就是雅各。
10 耶和华在旷野之地遇见了他,
在荒凉之地和野兽吼叫的荒野,遇见了他,
就环绕他,看顾他,
保护他,好象保护自己眼中的瞳人一样。
11 又像老鹰搅动巢窝,
飞翔在雏鹰之上,
搧展翅膀,接取雏鹰,
背在自己的两翼之上。
12 耶和华独自领导了他,
并没有外族人的神与他同在。
13 耶和华使他乘驾地的高处,
得吃田间的土产;
又使他从岩石中吸蜜,
从坚固的盘石中取油。
14 也吃牛酪和羊乳,
羊羔的脂肪,
巴珊的公牛和公山羊,
以及上好的麦子;
也喝了葡萄汁酿成的酒。
15 但耶书仑肥胖了,就踢跳,
‘你肥胖了,你粗壮了,你饱满了,’
他离弃了造他的 神,
轻看了救他的盘石。
16 他们以外族人的神激动了 神的愤恨,
以可憎之事惹起了他的怒气。
17 他们献祭给鬼魔他们不是神,
就是他们从来不认识的神,
是近来新兴的,
是你们的列祖所不惧怕的。
18 你轻忽了生你的盘石,
你忘记了产你的 神。
19 因为他的儿女激怒了 神,
耶和华看见了,就弃绝了他们,
20 说:‘我必掩面不顾他们,
要看看他们的结局怎样;
因为他们是乖曲的一代,
心里没有信实的人。
21 他们以不是神的神激动了我的愤恨,
以虚无之物惹动了我的怒气;
我也以不是子民的人激动他们的愤恨,
以愚昧的国民惹动他们的怒气。
22 因为在我的怒中有火燃烧起来,
烧到阴间的深处,
把大地和地的出产尽都吞灭,
连山的根基也烧着了。
23 我要把灾祸加在他们身上,
把我的箭向他们射尽。
24 他们必因饥荒消瘦,被热病和毒症消灭;
我也要打发野兽用牙齿咬他们,
和土中的蛇类用毒液害他们。
25 外有刀剑,
内有惊恐,使人丧亡,
使少男少女,
婴孩和白发老人,尽都丧亡。
26 我原想:"我要把他们分散到各处,
把他们的名号都从人间除灭。"
27 但我惧怕仇人激动我,
恐怕敌人误会了,
又恐怕他们说:"是我们的手高举了,
并不是耶和华作了这一切事。"’
28 因为他们是缺乏计谋的国,
他们心中没有见识。
29 如果你们有智慧,就可以明白这事,
认清自己将来的结局了。
30 如果不是他们的盘石把他们出卖了,
如果不是耶和华把他们交出来,
一人怎能追赶一千人,
二人怎能使万人逃跑呢?
31 连我们的仇敌也自己断定,
他们的盘石不像我们的盘石。
32 因为他们的葡萄树,是所多玛的葡萄树所出的,
是蛾摩拉的田地所生的;
他们的葡萄是毒葡萄,
每一挂都是苦的。
33 他们的酒是大蛇的毒液,
是虺蛇的剧毒。
34 这不是贮藏在我这里,
封闭在我的宝库中吗?
35 等到他们失足的时候,
我要伸冤报应;
因为他们遭遇灾难的日子近了,
那预备要临到他们身上的事,必快快临到。
36 耶和华要为自己的子民伸冤,
为自己的仆人难过,
因为耶和华看见他们的能力已经消逝,
为奴的或自由的都没有剩下一人。
37 他必说:‘他们的神在哪里呢?
他们投靠的盘石在哪里呢?
38 就是向来吃他们祭牲脂肪的,
喝他们奠祭之酒的神在哪里呢?
让他们兴起来帮助你们吧,
愿他们保护你们吧!
39 现在你们要知道,只有我是那一位,
除我以外,并没有别的神;
我使人死,也使人活;
我打伤,我也医治;
没有人可以从我的手里抢救出去。
40 我向天举手
说:我活到永永远远;
41 如果我磨亮了我的刀剑,
如果我掌握了审判权,
就必向我的仇敌伸冤,
必向恨我的人报应。
42 我要使我的箭饮血饮醉,
就是被杀的人和被掳的人的血;
我的刀剑要吃肉,就是吃仇敌长发首领的肉。’
43 列国啊,你们当与耶和华的子民一同欢呼,
因为他要伸他仆人流血的冤,他要向他的仇人报复,
他要救赎他的地和他的子民。"
44 摩西和嫩的儿子约书亚前来,把这首诗歌的一切话都说给人民听。
45 摩西向以色列众人说完了这一切话,46 就对他们说:"我今日警告你们的一切话,你们都要放在心上,好吩咐你们的子孙谨守遵行这律法上的一切话。47 因为这不是空洞、与你们无关重要的事,而是你们的生命;借着这事,你们在过约旦河去得为业的地上,才可以日子长久。"
48 就在那一天,耶和华对摩西说:49 "你要上这亚巴琳山去,就是尼波山,在耶利哥对面的摩押地,观看我赐给以色列人为业的迦南地。50 你必死在你登上的山上,归到你的族人那里去,像你的哥哥亚伦死在何珥山上,归到他的族人那里去一样。51 因为你们在寻的旷野,在加低斯米利巴水边,在以色列人中间悖逆我,在以色列人中间没有尊我为圣。52 我赐给以色列人的地,你可以从对面观看,却不得进去。"