1 Ora Sarai, mulher de Abrão, não lhe dava filhos, e ele tinha uma serva egípcia, cujo nome era Agar. 2 E disse Sarai a Abrão: Eis que o Senhor me tem impedido de dar à luz; toma, pois, a minha serva; porventura terei filhos dela. E ouviu Abrão a voz de Sarai.
3 Assim tomou Sarai, mulher de Abrão, a Agar egípcia, sua serva, e deu-a por mulher a Abrão seu marido, ao fim de dez anos que Abrão habitara na terra de Canaã. 4 E ele possuiu a Agar, e ela concebeu; e vendo ela que concebera, foi sua senhora desprezada aos seus olhos. 5 Então disse Sarai a Abrão: Meu agravo seja sobre ti; minha serva pus eu em teu regaço; vendo ela agora que concebeu, sou menosprezada aos seus olhos; o Senhor julgue entre mim e ti.
6 E disse Abrão a Sarai: Eis que tua serva está na tua mão; faze-lhe o que bom é aos teus olhos. E afligiu-a Sarai, e ela fugiu de sua face.
7 E o anjo do Senhor a achou junto a uma fonte de água no deserto, junto à fonte no caminho de Sur. 8 E disse: Agar, serva de Sarai, donde vens, e para onde vais? E ela disse: Venho fugida da face de Sarai minha senhora.
9 Então lhe disse o anjo do Senhor: Torna-te para tua senhora, e humilha-te debaixo de suas mãos.
10 Disse-lhe mais o anjo do Senhor: Multiplicarei sobremaneira a tua descendência, que não será contada, por numerosa que será.
11 Disse-lhe também o anjo do Senhor: Eis que concebeste, e darás à luz um filho, e chamarás o seu nome Ismael; porquanto o Senhor ouviu a tua aflição.
12 E ele será homem feroz, e a sua mão será contra todos, e a mão de todos contra ele; e habitará diante da face de todos os seus irmãos.
13 E ela chamou o nome do Senhor, que com ela falava: Tu és Deus que me vê; porque disse: Não olhei eu também aqui para aquele que me vê? 14 Por isso se chama aquele poço de Beer-Laai-Rói; eis que está entre Cades e Berede.
15 E Agar deu à luz um filho a Abrão; e Abrão chamou o nome do seu filho que Agar tivera, Ismael. 16 E era Abrão da idade de oitenta e seis anos, quando Agar deu à luz Ismael.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 亚伯兰的妻子撒莱,没有为他生孩子。撒莱却有一个婢女,是埃及人,名叫夏甲。2 撒莱对亚伯兰说:"请看,耶和华使我不能生育,求你去亲近我的婢女,或者我可以从她得孩子。"亚伯兰就听从了撒莱的话。3 亚伯兰在迦南地住满了十年,他的妻子撒莱,把自己的婢女埃及人夏甲,给了她的丈夫亚伯兰为妾。4 亚伯兰与夏甲亲近,夏甲就怀了孕。夏甲见自己有了孕,就轻看她的主母。5 撒莱对亚伯兰说:"我因你受屈;我把我的婢女送到你的怀中,她见自己有了孕,就轻看我。愿耶和华在你我之间主持公道。"6 亚伯兰对撒莱说:"你的婢女在你手中,你看怎样好,就怎样待她吧。"于是撒莱虐待夏甲,她就从撒莱面前逃走了。
7 耶和华的使者在旷野的水泉旁边,就是在到书珥路上的水旁边,遇到了她,8 就问她:"撒莱的婢女夏甲啊,你从哪里来?要到哪里去?"夏甲回答:"我从我的主母撒莱面前逃出来。"9 耶和华的使者对她说:"回到你主母那里去,服在她的手下!"10 耶和华的使者又对她说:"我必使你的后裔人丁兴旺,多到不可胜数。"11 耶和华的使者再对她说:
"看哪,你已经怀了孕,
你要生一个儿子;
你要给他起名叫以实玛利,
因为耶和华听见了你的苦情。
12 他将来为人,
必像野驴。
他的手要攻打人,
人的手也要攻打他。
他必住在众兄弟的东面。"
13 于是,夏甲给那对她说话的耶和华,起名叫"你是看顾人的 神",因为她说:"在这里我不是也看见了那位看顾人的吗?"14 因此,这井名叫庇耳.拉海.莱,是在加低斯和巴列之间。
15 夏甲给亚伯兰生了一个儿子,亚伯兰就给夏甲所生的儿子,起名叫以实玛利。16 亚伯兰八十六岁的时候,夏甲给他生了以实玛利。