Publicidade

Atos 15

1 Então alguns que tinham descido da Judeia ensinavam assim os irmãos: Se não vos circuncidardes conforme o uso de Moisés, não podeis salvar-vos.2 Tendo tido Paulo e Barnabé não pequena discussão e contenda contra eles, resolveu-se que Paulo e Barnabé, e alguns outros dentre eles, subissem a Jerusalém, aos apóstolos e aos anciãos, sobre aquela questão.3 E eles, sendo acompanhados pela igreja, passavam pela Fenícia e por Samaria, contando a conversão dos gentios; e davam grande alegria a todos os irmãos.4 E, quando chegaram a Jerusalém, foram recebidos pela igreja e pelos apóstolos e anciãos, e lhes anunciaram quão grandes coisas Deus tinha feito com eles.5 Alguns, porém, da seita dos fariseus, que tinham crido, se levantaram, dizendo que era mister circuncidá-los e mandar-lhes que guardassem a lei de Moisés.6 Congregaram-se, pois, os apóstolos e os anciãos para considerar este assunto.7 E, havendo grande contenda, levantou-se Pedro e disse-lhes: Homens irmãos, bem sabeis que já há muito tempo Deus me elegeu dentre nós, para que os gentios ouvissem da minha boca a palavra do evangelho, e cressem.8 E Deus, que conhece os corações, lhes deu testemunho, dando-lhes o Espírito Santo, assim como também a nós;9 E não fez diferença alguma entre eles e nós, purificando os seus corações pela fé.10 Agora, pois, por que tentais a Deus, pondo sobre a cerviz dos discípulos um jugo que nem nossos pais nem nós pudemos suportar?11 Mas cremos que seremos salvos pela graça do Senhor Jesus Cristo, como eles também.12 Então toda a multidão se calou e escutava a Barnabé e a Paulo, que contavam quão grandes sinais e prodígios Deus havia feito por meio deles entre os gentios.13 E, havendo-se eles calado, respondeu Tiago, dizendo: Homens irmãos, ouvi-me:14 Simão relatou como primeiramente Deus visitou os gentios, para tomar deles um povo para o seu nome.15 E com isto concordam as palavras dos profetas; como está escrito:16 Depois disto voltarei, e reedificarei o tabernáculo de Davi, que está caído, levantá-lo-ei das suas ruínas, e tornarei a edificá-lo.17 Para que o restante dos homens busque ao Senhor, e todos os gentios, sobre os quais o meu nome é invocado, diz o Senhor, que faz todas estas coisas,18 Conhecidas são a Deus, desde o princípio do mundo, todas as suas obras.19 Por isso julgo que não se deve perturbar aqueles, dentre os gentios, que se convertem a Deus.20 Mas escrever-lhes que se abstenham das contaminações dos ídolos, da fornicação, do que é sufocado e do sangue.21 Porque Moisés, desde os tempos antigos, tem em cada cidade quem o pregue, e cada sábado é lido nas sinagogas.22 Então pareceu bem aos apóstolos e aos anciãos, com toda a igreja, eleger homens dentre eles e enviá-los com Paulo e Barnabé a Antioquia, a saber: Judas, chamado Barsabás, e Silas, homens distintos entre os irmãos.23 E por intermédio deles escreveram o seguinte: Os apóstolos, e os anciãos e os irmãos, aos irmãos dentre os gentios que estão em Antioquia, e Síria e Cilícia, saúde.24 Porquanto ouvimos que alguns que saíram dentre nós vos perturbaram com palavras, e transtornaram as vossas almas, dizendo que deveis circuncidar-vos e guardar a lei, não lhes tendo nós dado mandamento,25 Pareceu-nos bem, reunidos concordemente, eleger alguns homens e enviá-los a vós com os nossos amados Barnabé e Paulo,26 Homens que já expuseram as suas vidas pelo nome de nosso Senhor Jesus Cristo.27 Enviamos, portanto, Judas e Silas, os quais por palavra vos anunciarão também as mesmas coisas.28 Na verdade pareceu bem ao Espírito Santo e a nós, não vos impor mais encargo algum, senão estas coisas necessárias:29 Que vos abstenhais das coisas sacrificadas aos ídolos, e do sangue, e da carne sufocada, e da fornicação, das quais coisas bem fazeis se vos guardardes. Bem vos vá.30 Tendo eles então se despedido, partiram para Antioquia e, ajuntando a multidão, entregaram a carta.31 E, quando a leram, alegraram-se pela exortação.32 Depois Judas e Silas, que também eram profetas, exortaram e confirmaram os irmãos com muitas palavras.33 E, detendo-se ali algum tempo, os irmãos os deixaram voltar em paz para os apóstolos;34 Mas pareceu bem a Silas ficar ali.35 E Paulo e Barnabé ficaram em Antioquia, ensinando e pregando, com muitos outros, a palavra do Senhor.36 E alguns dias depois, disse Paulo a Barnabé: Tornemos a visitar nossos irmãos por todas as cidades em que já anunciamos a palavra do Senhor, para ver como estão.37 E Barnabé aconselhava que tomassem consigo a João, chamado Marcos.38 Mas a Paulo parecia razoável que não tomassem consigo aquele que desde a Panfília se tinha apartado deles e não os acompanhou naquela obra.39 E tal contenda houve entre eles, que se apartaram um do outro. Barnabé, levando consigo a Marcos, navegou para Chipre.40 E Paulo, tendo escolhido a Silas, partiu, encomendado pelos irmãos à graça de Deus.41 E passou pela Síria e Cilícia, confirmando as igrejas.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

1 冇 几 个 人 从 犹 太 下 来 , 教 训 弟 兄 们 说 : 你 们 若 不 按 摩 西 的 规 条 受 割 礼 , 不 能 得 救 。 2 保 罗 、 巴 拿 巴 与 他 们 大 大 的 纷 争 辩 论 ; 众 门 徒 就 定 规 , 叫 保 罗 、 巴 拿 巴 和 本 会 中 几 个 人 , 为 所 辩 论 的 , 上 耶 路 撒 冷 去 见 使 徒 和 长 老 。 3 于 是 教 会 送 他 们 起 行 。 他 们 经 过 腓 尼 基 、 撒 玛 利 亚 , 随 处 传 说 外 邦 人 归 主 的 事 , 叫 众 弟 兄 都 甚 欢 喜 。 4 到 了 耶 路 撒 冷 , 教 会 和 使 徒 并 长 老 都 接 待 他 们 , 他 们 就 述 说 神 同 他 们 所 行 的 一 切 事 。 5 唯 冇 几 个 信 徒 、 是 法 利 赛 教 门 的 人 , 起 来 说 : 必 须 给 外 邦 人 行 割 礼 , 吩 咐 他 们 遵 守 摩 西 的 律 法 。 6 使 徒 和 长 老 聚 会 商 议 这 事 ; 7 辩 论 已 经 多 了 , 彼 得 就 起 来 , 说 : 诸 位 弟 兄 , 你 们 知 道 神 早 已 在 你 们 中 间 拣 选 了 我 , 叫 外 邦 人 从 我 口 中 得 听 福 音 之 道 , 而 且 相 信 。 8 知 道 人 心 的 神 也 为 他 们 作 了 见 證 , 赐 圣 灵 给 他 们 , 正 如 给 我 们 一 样 ; 9 又 藉 着 信 洁 净 了 他 们 的 心 , 并 不 分 他 们 我 们 。 10 现 在 为 甚 么 试 探 神 , 要 把 我 们 祖 宗 和 我 们 所 不 能 负 的 轭 放 在 门 徒 的 颈 项 上 呢 ? 11 我 们 得 救 乃 是 因 主 耶 稣 的 恩 , 和 他 们 一 样 , 这 是 我 们 所 信 的 。 12 众 人 都 默 默 无 声 , 听 巴 拿 巴 和 保 罗 述 说 神 藉 他 们 在 外 邦 人 中 所 行 的 神 蹟 奇 事 。 13 他 们 住 了 声 , 雅 各 就 说 : 诸 位 弟 兄 , 请 听 我 的 话 。 14 方 纔 西 门 述 说 神 当 初 怎 样 眷 顾 外 邦 人 , 从 他 们 中 间 选 取 百 姓 归 于 自 己 的 名 下 ; 15 众 先 知 的 话 也 与 这 意 思 相 合 。 16 正 如 经 上 所 写 的 : 此 后 , 我 要 回 来 , 重 新 修 造 大 卫 倒 塌 的 帐 幕 , 把 那 破 坏 的 重 新 修 造 建 立 起 来 , 17 叫 余 剩 的 人 , 就 是 凡 称 为 我 名 下 的 外 邦 人 , 都 寻 求 主 。 18 这 话 是 从 创 世 以 来 , 显 明 这 事 的 主 说 的 。 19 所 以 据 我 的 意 见 , 不 可 难 为 那 归 服 神 的 外 邦 人 ; 20 只 要 写 信 , 吩 咐 他 们 禁 戒 偶 象 的 污 秽 和 姦 淫 , 并 勒 死 的 牲 畜 和 血 。 21 因 为 从 古 以 来 , 摩 西 的 书 在 各 城 冇 人 传 讲 , 每 逢 安 息 日 , 在 会 堂 里 诵 读 。 22 那 时 , 使 徒 和 长 老 并 全 教 会 定 意 从 他 们 中 间 拣 选 人 , 差 他 们 和 保 罗 、 巴 拿 巴 同 往 安 提 阿 去 ; 所 拣 选 的 就 是 称 呼 巴 撒 巴 的 犹 大 和 西 拉 。 这 两 个 人 在 弟 兄 中 是 作 首 领 的 。 23 于 是 写 信 交 付 他 们 , 内 中 说 : 使 徒 和 作 长 老 的 弟 兄 们 问 安 提 阿 、 叙 利 亚 、 基 利 家 外 邦 众 弟 兄 的 安 。 24 我 们 听 说 , 冇 几 个 人 从 我 们 这 里 出 去 , 用 言 语 搅 扰 你 们 , 惑 乱 你 们 的 心 。 ( 冇 古 卷 在 此 冇 : 你 们 必 须 受 割 礼 , 守 摩 西 的 律 法 。 ) 其 实 我 们 并 没 冇 吩 咐 他 们 。 25 所 以 , 我 们 同 心 定 意 , 拣 选 几 个 人 , 差 他 们 同 我 们 所 亲 爱 的 巴 拿 巴 和 保 罗 往 你 们 那 里 去 。 26 这 二 人 是 为 我 主 耶 稣 基 督 的 名 不 顾 性 命 的 。 27 我 们 就 差 了 犹 大 和 西 拉 , 他 们 也 要 亲 口 诉 说 这 些 事 。 28 因 为 圣 灵 和 我 们 定 意 不 将 别 的 重 担 放 在 你 们 身 上 ; 唯 冇 几 件 事 是 不 可 少 的 , 29 就 是 禁 戒 祭 偶 象 的 物 和 血 , 并 勒 死 的 牲 畜 和 姦 淫 。 这 几 件 你 们 若 能 自 己 禁 戒 不 犯 就 好 了 。 愿 你 们 平 安 ! 30 他 们 既 奉 了 差 遣 , 就 下 安 提 阿 去 , 聚 集 众 人 , 交 付 书 信 。 31 众 人 念 了 , 因 为 信 上 安 慰 的 话 就 欢 喜 了 。 32 犹 大 和 西 拉 也 是 先 知 , 就 用 许 多 话 劝 勉 弟 兄 , 坚 固 他 们 。 33 住 了 些 日 子 , 弟 兄 们 打 发 他 们 平 平 安 安 的 回 到 差 遣 他 们 的 人 那 里 去 。 ( 冇 古 卷 在 此 冇 : 34 唯 冇 西 拉 定 意 仍 住 在 那 里 。 ) 35 但 保 罗 和 巴 拿 巴 仍 住 在 安 提 阿 , 和 许 多 别 人 一 同 教 训 人 , 传 主 的 道 。 36 过 了 些 日 子 , 保 罗 对 巴 拿 巴 说 : 我 们 可 以 回 到 从 前 宣 传 主 道 的 各 城 , 看 望 弟 兄 们 景 况 如 何 。 37 巴 拿 巴 冇 意 要 带 称 呼 马 可 的 约 翰 同 去 ; 38 但 保 罗 因 为 马 可 从 前 在 旁 非 利 亚 离 幵 他 们 , 不 和 他 们 同 去 做 工 , 就 以 为 不 可 带 他 去 。 39 于 是 二 人 起 了 争 论 , 甚 至 彼 此 分 幵 。 巴 拿 巴 带 着 马 可 , 坐 船 往 居 比 路 去 ; 40 保 罗 拣 选 了 西 拉 , 也 出 去 , 蒙 弟 兄 们 把 他 交 于 主 的 恩 中 。 41 他 就 走 遍 叙 利 亚 、 基 利 家 , 坚 固 众 教 会 。

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-10_01-11-40-blue