1 Vendo extraviado o boi ou ovelha de teu irmão, não te desviarás deles; restituí-los-ás sem falta a teu irmão.2 E se teu irmão não estiver perto de ti, ou não o conheceres, recolhê-los-ás na tua casa, para que fiquem contigo, até que teu irmão os busque, e tu lhos restituirás.3 Assim também farás com o seu jumento, e assim farás com as suas roupas; assim farás também com toda a coisa perdida, que se perder de teu irmão, e tu a achares; não te poderás omitir.4 Se vires o jumento que é de teu irmão, ou o seu boi, caídos no caminho, não te desviarás deles; sem falta o ajudarás a levantá-los.5 Não haverá traje de homem na mulher, e nem vestirá o homem roupa de mulher; porque, qualquer que faz isto, abominação é ao Senhor teu Deus.6 Quando encontrares pelo caminho um ninho de ave numa árvore, ou no chão, com passarinhos, ou ovos, e a mãe posta sobre os passarinhos, ou sobre os ovos, não tomarás a mãe com os filhotes;7 Deixarás ir livremente a mãe, e os filhotes tomarás para ti; para que te vá bem e para que prolongues os teus dias.8 Quando edificares uma casa nova, farás um parapeito, no eirado, para que não ponhas culpa de sangue na tua casa, se alguém de algum modo cair dela.9 Não semearás a tua vinha com diferentes espécies de semente, para que não se degenere o fruto da semente que semeares, e a novidade da vinha.10 Com boi e com jumento não lavrarás juntamente.11 Não te vestirás de diversos estofos de lã e linho juntamente.12 Franjas porás nas quatro bordas da tua manta, com que te cobrires.13 Quando um homem tomar mulher e, depois de coabitar com ela, a desprezar,14 E lhe imputar coisas escandalosas, e contra ela divulgar má fama, dizendo: Tomei esta mulher, e me cheguei a ela, porém não a achei virgem;15 Então o pai da moça e sua mãe tomarão os sinais da virgindade da moça, e levá-los-ão aos anciãos da cidade, à porta;16 E o pai da moça dirá aos anciãos: Eu dei minha filha por mulher a este homem, porém ele a despreza;17 E eis que lhe imputou coisas escandalosas, dizendo: Não achei virgem a tua filha; porém eis aqui os sinais da virgindade de minha filha. E estenderão a roupa diante dos anciãos da cidade.18 Então os anciãos da mesma cidade tomarão aquele homem, e o castigarão.19 E o multarão em cem siclos de prata, e os darão ao pai da moça; porquanto divulgou má fama sobre uma virgem de Israel. E lhe será por mulher, em todos os seus dias não a poderá despedir.20 Porém se isto for verdadeiro, isto é, que a virgindade não se achou na moça,21 Então levarão a moça à porta da casa de seu pai, e os homens da sua cidade a apedrejarão, até que morra; pois fez loucura em Israel, prostituindo-se na casa de seu pai; assim tirarás o mal do meio de ti.22 Quando um homem for achado deitado com mulher que tenha marido, então ambos morrerão, o homem que se deitou com a mulher, e a mulher; assim tirarás o mal de Israel.23 Quando houver moça virgem, desposada, e um homem a achar na cidade, e se deitar com ela,24 Então trareis ambos à porta daquela cidade, e os apedrejareis, até que morram; a moça, porquanto não gritou na cidade, e o homem, porquanto humilhou a mulher do seu próximo; assim tirarás o mal do meio de ti.25 E se algum homem no campo achar uma moça desposada, e o homem a forçar, e se deitar com ela, então morrerá só o homem que se deitou com ela;26 Porém à moça não farás nada. A moça não tem culpa de morte; porque, como o homem que se levanta contra o seu próximo, e lhe tira a vida, assim é este caso.27 Pois a achou no campo; a moça desposada gritou, e não houve quem a livrasse.28 Quando um homem achar uma moça virgem, que não for desposada, e pegar nela, e se deitar com ela, e forem apanhados,29 Então o homem que se deitou com ela dará ao pai da moça cinquenta siclos de prata; e porquanto a humilhou, lhe será por mulher; não a poderá despedir em todos os seus dias.30 Nenhum homem tomará a mulher de seu pai, nem descobrirá a nudez de seu pai.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 "如果你看见你兄弟的牛或羊走迷了, 你不可不理, 总要把它们牵回你的兄弟那里。 2 如果你的兄弟离你很远, 或是你不认识他, 你就要把它牵到你家中, 留在你那里, 等到你的兄弟来寻找它, 你就还给他。 3 对他的驴, 你要这样行; 对你的兄弟失去而被你找到的任何东西, 你都要这样行, 不可不理。 4 如果你看见你兄弟的驴或牛跌倒在路上, 你不可不理, 总要帮助他把它们拉起来。 5 "妇女不可穿男子的服装; 男子也不可穿妇人的衣服; 因为这样作的人, 都是耶和华你的 神厌恶的。 6 "如果你在路上遇见鸟窝, 或是在树上, 或是在地上; 里面有雏鸟, 或是有蛋; 母鸟伏在雏鸟身上, 或在蛋上; 你不可连母带子一起取去; 7 总要让母鸟飞去, 只可以取子; 这样你就可以得着好处, 得享长寿。 8 "如果你建造新房屋, 要在屋顶上作栏杆; 免得有人从那里跌下来, 流血的罪就归到你家。 9 "不可把两样的种子撒在你的葡萄园里, 免得你所种的全部收成和葡萄园的出产, 都要充公分别为圣归给圣殿。 10 你不可用牛和驴一同耕地。 11 不可穿羊毛和细麻混合织成的布料。 12 "你要在所披的外衣上, 四边做繸子。 13 "如果人娶妻, 和她同房之后, 就恨她, 14 捏造可耻的事毁谤她, 破坏她的名誉, 说: ‘我娶了这个女子, 和她亲近的时候, 发现她没有贞洁的凭据。’ 15 那少女的父母就要把那少女的贞洁凭据拿出来, 带到城门去见本城的长老。 16 少女的父亲要对长老说: ‘我把我的女儿给这人作妻子, 他却恨她, 17 捏造可耻的事毁谤她, 说: "我发现你的女儿没有贞洁的凭据。"其实这就是我女儿的凭据。’于是, 他们就把衣服铺在那城的长老面前。 18 那城的长老要把那人捉住, 惩罚他, 19 罚他一千一百四十克银子, 交给那少女的父亲, 因为他破坏了一个以色列处女的名誉; 那少女仍要作他的妻子, 终生不能休她。 20 但如果这事是真的, 少女没有贞洁的凭据, 21 就要把那少女带到她父家的门口, 本城的人要用石头把她打死, 因为她在以色列中作了丑事, 在她父家行了淫乱; 这样, 你就把那恶从你们中间除去。 22 "如果发现有人和有夫之妇同寝, 就要把奸夫淫妇二人都处死; 这样, 你就把那恶从以色列中除掉了。 23 "如果有个少女, 本来是处女, 已经许配了人, 有人在城里遇见了她, 和她同寝, 24 你们就要把他们二人带到当地的城门口, 用石头打死他们。那少女该死, 是因为她虽在城里, 却没有呼叫; 那男人该死, 是因为他玷污了邻舍的妻子; 这样, 你就把那恶从你们中间除掉。 25 如果有人在田间遇见了已经许配人的少女, 拉住她, 和她同寝, 只要把那和她同寝的人处死。 26 但你不可对付那少女, 她并没有该死的罪。这件事就像一个人忽然起来攻击自己的邻舍, 你把他杀了一样。 27 因为那人在田间遇见那少女, 那已经许配人的少女呼叫了, 却没有人救她。 28 "如果有人遇见一个少女, 原是处女, 还没有许配过人, 就抓住她, 和她同寝, 又被人发现, 29 那和她同寝的人就要把五百七十克银子给那少女的父亲, 那少女要归作他的妻子, 因为他玷污了她; 他终生不能休她。 30 "人不可娶父亲的妻子, 也不可揭开父亲的衣襟。"(本节在《马索拉抄本》为23:1)